Heimskringla - 17.10.1901, Blaðsíða 1
Heimgkringla er gef-
in ut hvenr fimtudag af:
Beimskringla News and
Publishing Co., að 547 Main
9t., Winnipeg, Man. Kost-
ar um árið $1.50. Borgað
fyrirfram.
Nýír kaupendur fá í f
kaupbætir sögu Drake f
Standish eða Lajla og jóla- á
blað Hkr. 19o0. Verd35 og *
25 cents, ef seldar, sendar á
til fslands fyrir 5 cents Á
XVI. ÁR
WINNIPEG, MANITOBA 17. OKTÓBER 1901.
Nr. 2.
Frjettir.
Markverðustu viðburðir
hvaðanæfa.
24 manneskjur mistu líf sitt
og hundruð manna voru særðir í
1 kosningaupphlaupi einu í Hun-
garia. Kjósendum var misboðið ó.
ýmsan hátt og hótað dauða ef peir
greiddu ekki atkvæði eins og J>eim
var sagt. Einn stjórnmálamaður
og f jölskylda hans mistu líf sitt 1
tilefni af pví að faðirinn fylgdi
sannfæring sinni við kosningamar.
Morðmál mikið hefir staðið
yfir um nokkra síðastl. daga í
London, Out. [>ar sem sonur var
kærður um að liafa barið föður
sinn til dauða með öxi. Eitt vitnið
bar pað að hinn ákærði hefði boðið
sér $1,000 til að lijálpa sér til að ráða
gamla manninn af dögum, en vitn-
ið kvaðst ekki hafa haft samvizku
til að berja hann nema eitt högg í
höfuðið, en [>á hefði sonurinn tek-
ið við og barið föður sinn mörg
högg með öxinni. Um eða yfir
20 læknar gáfu álit sitt um dauða
gamla mannsins, en þeim bar ekki
samau. Héldu sumir högg með
barefli hafa orsakað dauðann, en
aðrir, og f>eir voru fliúri, að maður-
inn hefði að eins dottið og á þann
hátt mist líf sitt. Kviðdómendur
gátu ekki komið sér saman um
dómsákvæði svo að hinn ákærði
var látinn laus.
Manitobastjórnin hefir hlotið
/ms verðlaun fyrir korn og gras-
tegundir er hún hafði á Pan-
American sýningunni í Buffalo.
Þar á meðal eru gull og silfur med-
alíur og eru [>að talin hæztu verð-
laun sem s/ningarnefndin gefur
fyrir nokkra s/ningarmuni. Silfur
meðalían var fyrir hveitimjöl sem
stjórnin s/ndi. En gull medalíurn-
arvoru fyrir korn- og grastegundir,
sem voru taldar f>ær beztu sem á
s/ninguna komu, betri en nokkuð
samkyns sem Bandaríkin gátu s/nt
þar.
Kússar eru að safna herliði
miklu á landamærum Afganistan,
og kveðast muni taka höfuðstaðinn
Herat ef Mohammed Uller Khan,
sem er 4. sonur liins n/látna emirs
f>ar. verði ekki gerður að lands-
höfðingja J>ar í stað föður síns.
Það fylgir og fregninni að Rússar
mui hafa mál sitt fram án f>ess t.il
hernaðar komi.
Bandaríkjastjórnin hefir feng-
ið vitneskju um að ungfrú Stone
sé lifandi og við góða heilsu í
Gultepe f jöllunum, á landamærum
Tyrklands og Búlgaríu og að lióp-
ur sá af stigamönnum sem stálu
henni séu 18 að tölu og hafist við
upp á þessum fjöllum. Sagt er að
hermenn beggja landa liafi ákveð-
ið að slá herhring um rætur þessara
fjalla í von um að fanga þjófana.
Inntektir Frakklands liafa
farið svo minkandi í síðastl. 9 mán.
að sjóðþurðin nemur 90 mil. frank
Kristján Danakonungur flutti
sjálfur hásætisræðuna þegar fyrsta
þing vinstrimanna stjórnarinnar
kom saman í Kaupmannahöfn fyr-
ir nokkrum dögum. Er það í
fyrsta sinni síðan árið 1884 að kon-
ungur hefir sjálfur leyst það verk
af hendi.
Blaðið Times í Lundúnum
ttytur þá gleðifrétt að Tyrkja sold-
án sé tekinn til fyrir alvöru að
gera umbætur á aðbúnaði saka-
manna í Moroeco. Að þessum
tlma hefir meðferðin verið voðalega
ill, fangar hafa verið bundir með
járnkeðjum á höndum og fótum og
verið látnir vera úti, án sk/lis eða
vatns. Stundum eru menn í stór-
hópum bundnir þannig saman að
járnkeðja er fest um háls þeirra og
önnur um fæturna, og eru stundum
50 fangar bundnir þannig á eina
keðju, sveltir og píndir á allan
hxigsanlegan liátt, og það sem lak-
ast er, að menn eru oft saklausir
teknir og dæmdir í fangelsi þessi.
En nú ætlar soldán að sjá svo til
að umbætur verði á pllu þessu og
að meðferð á föngum í ríki hans
verði hér eftir svipuð og í öðrnm
siðuðum löndum.
Lake of tlie Woods Milling
félagið liefir borgað 10% vexti af
öllum uppborguðum hlutabréfum
félagsins, þessi ágóði er fyrir síð-
asta fjárhagsár upp að 31. Ágúst
síðastliðinn.
Rannsókninni út af framkomu
sjóliðsforingja Schley miðar seint
áfram í Washington. En svo mik-
ið er þar þó sannað að Schley er
enginn hugleysingi. Allar líkur
menda til [>esk að liann vinni fræg-
an sigur í máli þessu, yfir þeim
sem reynt hafa að ófrægja fram-
komu lians í Santiago bardagan-
um.
Emrna Goldmann og menn
þeir sem ásamt henni voru teknir
fastir um daginn, kærðir um að
vera meðsekir Oolzgosz í morði
forsetans, hafa verið látin laus og
því 1/st yfir að engin sannanagögn
hafi fundist móti henni eða mönn-
unum.
Japanstjórnin er að gera til-
raun til þess að fá 25 mil. doll. lán
helzt í Bandaríkjunum, auk þess
sem hún tekur 6 mil. doll. lán
heima fyrir. Þessum peningum á
að verja til járnbrautabygginga og
annarra nauðsynlegra fyrirtækja,
sem með vaxandi menningu þjóð-
arinnar eru álitin ómissandi.
Marquis Ito, sá sem um langan
tíma var stjórnarformaður í Japan
er nú að ferðast um Bandarikin og
er talið víst að liann sé í peninga-
útvegunarerindum þó hann neiti
því.
Professor William Hand, í
Hamilton, Ont., sá er bjó til mest
af flugeldum [>eim er brúkaðir voru
hér á s/ningunni í sumar, brann
111 dauða í verkstæði sínu þar í
bænum þann 11. þ. m.
Lonnon blaðið „Daily Cron-
icle“ flytur [>á frétt að Lord Minto,
landstjórinn ytír Canada, muni
segja af sér embætti útaf ósam-
komulagi við Doininion stjórnina
og að ef svo fari þá verði Baron
de Blantyre eftirmaður hans.
N/ kolanáma hefir fundist
nálægt bæimm Prince Albert í As-
síniboia liéraðinu, æðin er í Shell
River bakkannm 4 fet á kykt.
kolin brenna vel og menn gera sér
beztu vonir um nánuna.
TINDASTÚLL ALTA., 7. Okt,190l.
(Frá freeniita Heiinskrlnglu.)
Tíðarfar ágætt næstliðna viku,
blíðviðri og stilling, og útlil fyrir
sama, og vænta menn nú eftir einu
af þessum yndælu haustum sem
jafnaðrlega koma hér. Bændur
eru i óða önn að vinna hveitiverk
og búast við að geta lokið þeim
áður spillist til muna. Kvefveiki
er að stinga sér niður á börnum á
stöku heimili. — Nykominn er frá
íslandi vestur hingað herra Ófeig-
ur Björnsson. óðalsbóndi frá Ytri-
Svartárdal í Skagafirði, hann er
bróðir póstmeistara Jóhans Björns-
sonar á Tindastóll P. O.; hann fór
5. Jept. af Akureyri, en kom til
Tindastóll 2. þ. m.; hann lætur all-
vel af tíðarfari og ástæðum manna
í sinni sveit, segir auðvitað nokkuð
miklar skuldir, og kennir það aðal-
lega fjársölubanninu; umbætur í
mental^ og andlega stefnu telur
hann allmiklar.
Úr bréfi frá Dawson City,
dags. 5. Sept. s. 1. er þess getið að
gull sem sent var út úr Dawson
héraðinu á5 mánuðum í sumarhafi
verið $18,643,000,00. Stjórnin
heimtar að hver maður sem sendir
gull út úr liéraðinu fái útflutnings-
leyfi hjá stjórninni, og að gullið sé
vigtað og virt á stjórnarskrifstof-
unum. Þetta fæst ókeypis, en er
gert til þess að hægt sé að vita hve
mikil auðæfi eru tekin þar úr nám-
unum. Yitanlegt er það þó að
/msir flytja burt úr héraðinu án
þess að láta vigta og virða alt gull
sitt, og þegar gerð er áætlun um
það, sem þannig er flutt út, þá er
talið víst að yfir 20 million dollars
hafi verið tekið úr námum þar í
sumar.
Frá Gimli.
Ymsraorsaka vegnahefur þess ekki
fyr verið getið að Björn Jónsson, sem
um nokkurn tima hefur búið í þessu
héraði, iést á heimili sinu hinn annan
dag síðastliðins Júnimáuaðar. Bana-
mein hans var aflmissir (Paralysis).
Hann hafði leitaðsér lækninga á sjúkra-
húsinu í Winniptg, en orðið að hverfa
þaðan heim aftur, úa þessað geta feng-
ið nokkra heilsubót.
Björn heitinn var feeddnr lfi Febr.
1844 á Teigi í Vopnafirði, og varð því
rúmlega 57 ára gamall. Hann ólst upp
hjá foreldrum sínum, Jóni Björnssyni
frá Bóndasröðum i Hjaltastaðaþinghá
og öuðnýju Stefánsdóttur frá Torfa-
stöðum í Vopnafirði.
Frá því á tuttugasta ári, var haim
vinnumensku, þángað til hann giftist,
í Desember 1868, Guðnýju Björnsdóttur
á Svínabökkum í Vopnafirði. Foreldr-
ar hennar voru, Björn Hannessou, bróð
ir Magnúsar i Böðvarsdal, og Snjófríður
Jónsdóttir systir séraPéturs, sem var á
Valþjófsstað. Þessa konu misti Björn
heitinn, eftir sjö ára sambúð, en giftist
í annað sinn í Jan. 1885(7) Guðrúnu
dóttur Gríms Grímssonar og Sigríðar
Vigfúsdóttur i Höfðahverfi Þingeyjar-
sýslu. Með fyrri konunni eignaðist.
hann þrjú börn: Jón, sem dó á barns-
aldri; Björn, sem altaf hefirdvalið hjá
honum, og sem nú veitir búi ekkjunnar
forstöðu; og Steffaníu, sem gift er þýsk-
um manni í Bat Portage, Ontario. Onn-
ur þijú börn eignaðist hann í siðara
hjónabandinu, og eru þauöll eítirlifandi
hjá mÓður sinni.
Þrjú systkini Björns heitins e-u
enn á lífi: Slgvaldi, sem nú býr við Is-
lendingafljót í Nýja íslandi, Vilhjálmur
i Sunnudal i Vopnafirði ogSteffanía hús-
freyja á Guðmundarstöðum i Vopna-
firði.
Euginn kunnugur getur látið þess
ógetið að Viðinesbygð á hér á bak að sjá
einum atorknmesta starfsmanui, sem
dvalið hefir á þssum stöðvum; Björn
heitinn var hinn mesti búhöldur upp á
þann máta, sem gerist í þessu bygðar-
lagi, og hinn mesti elju og afkastamaður.
Énginn hinna eftirlifanði stallbræðra
hans hér, mun geta hrósað sér af því að
vera rtskari fyrirmynd en hann var í
þeim efnum.
Ekkja Björns heitins finnur sér
skylt að minnast með iuniJegu þakk-
læti þeirrar hjertuæmu hluttökuerýms
ir héraðsbúar hafa sýut henni í sam-
bandi við sjúkdóm og jarðarför manns
hennar. Sérstaklega má til þess nefna
Magnús kaupmann Holm, Jóhann P.
Árnason, Guðmund Bjarnason og heim-
ilisfólk hans, Jóhann V. Jónsson, og
konu Guðmundar Fjeldsted, auk ýmsra
annara vina og vandamanna. Það er
æficlega hjartanlega þakklætisvert þeg-
ar fólk leggur á sig sérstaka fyrirhöfn
til þess -að sýna sorgbitnum nágrönnum
sínum bróðurþelí raunum þeirra.
Björn heitinn var jarðsettur f graf-
reit Kjarnaskólahéraðs og flutti Runólf-
ur prestur Marteinsson afbragðs vel til-
fallna minninuarræðu j fir gröf hans sið
astliðinn sunnudag.
Gimli 1. Oct. 1901.
Nágranni.
Þessarar fregnar eru Seyðfirsku
blöðin sérstaklega beðin að geta vegna
eftirlifandi ættmenna i sínu nágrenni.
I* O. K.
Allir meðlimir stúkunnar “ísa-
fold” No. 1048 I. O. F. eru hér
með ámintir um að senda mér eða
afhenda heimilisfiing sín (address)
ekki síðar enn á næsta fundi stúk-
unnar er haldinn verður þriðjudag-
inn 22. f>. m. á venjulegum stað og
tíma. Þar verða og afhent ábyrgð-
ar skjöl og önnur skilríki frá fé-
laginu, f>eim, er enn hafa eigi veitt
f>eim móttöku. Rædd verða á
fundinum eitt eða tvö n/ mál, sem
líkur eru til að verði deildar skoð-
anir á—J>ví fróðlegt að koma J>ar,
og leggja sinn skerf í umræðurnar.
J. Einarsson.
R. S.
STEPHAN SIGURDSON
HNAUSA P. O.
Talar nokknr alvöruoi ð við
viðskiftavini sína.
Ef f>ér álítið [>að nokkurs virði
að liafa verzlun lijá ykkur í N/ja
Islandi, f>ar sem f>ér getið fengið
alskonar vörur, á öllum tímum árs-
ins, og margt með stórum betri
kjörum, en nokkurstaðar annar-
staðar í N/ja Islandi, og f>að skal
ég sanna með reynslu ykkar á
mínum góðu vörum og prísum. Þá
skal ég núlofa yður öllu f>essubráð-
lega.
Aftur á móti verðið f>ér að
lofa mér f>ví, að borga mér svona
jafnóðum og f>ér getið f>að. Þér
munið f>reifa á endurgjaldi í verzl-
unarsökum fyrir f>að, að minnsta
kosti hver sá, sem heldur nákvæm-
an reikning yfir alt f>að sem hann
kaupir og selur yfir árið fyrir heim-
ili sitt.
Þóttjbúðin mín sé nú full af
vörum, eins og f>ér segið, f>á er f>ó
margt ókomið ennf>á, sem þér meg-
ið eiga von á að sjá í búðinni fyrir
15.—20. Desember n. k. Eg gæti
fengið allar fæssar vörur í Winni-
peg, en ég get ekki fengið f>ær
nógu góðar, eða svo ód/rar að f>ér
getið orðið ánægðir með f>ær. Svo
b/zt ég nú ekki við að verða að öllu
leyti vel útbúinn fyr en eftir eitt
ár eða svo, frá Jæssum tírna. En
J>að skal ég samt verða svo fljótt
sem ég get frekast komið f>ví við.
Þér spyrjið mig hvernig á f>ví
standi að ég geti selt svo miklu ó-
d/rara en áður hafi f>ekkst í n/-
lendunni, ég svara: af f>ví ég kaupi
beint frá f>eim húsum sem fram-
leiða vörurnar, og borga J>ær út í
peningvnn. Sumt borga ég fyrir-
fram f>ar sem óg hef nokkurn hagn-
að á f>ví. Eg skal útvega ykkur
alla hluti, alla leið frá títuprjónum
upp að atkórum. Eg ætla ekki að
telja hér upp hvað ég hef af vör-
um. Það er fyrir yður, sem verzl-
ið við mig að koma í búðina og sjá
J>að. Fyrir aðra er f>að ekki.
Svo óska ég yður öllum góðr-
ar framtíðar.
Stephan Sigurðson.
Kæru skiftavinir!
Fyrir utan það mikla upplag af
svipaðri tegund og ég hef áður haft,
sem nú er á hverjum degi að bætast
við í búð í mína. Er það áform mitt
að auka við það eínni vörutegund
enn, sem ég álít að menn almennt
þurfi rojög mikið _að halda á, og það
eru alskonar h ú s ra u n i r (Furni-
ture) svo sem, borð, — stólar — rútn-
stæði — skápar, af öllum sortum —
skrifpúlt og bókaskápar og svo margt
og margt fl. sem óþarfi er að telja
upp. Sökum þess að ég er ekki búinn
að fá það pláss laust enn þásem ætlað
er fyrir þessa vörusort, og á eftir að
búa það út, sem þarf að gera3t áður
en ég fæ mikið af oíantöldum mun-
um, getur orðið dalltill dráttur á
þessu, svo f millitíðinni, vil ég bjóða
þeim sem kunna að þurfa með eitt-
hvað af þesskonar vörum á þessu
hausti, að kome til mín og skal ég
senda strax eftir þvf, og ef það líkar
ekki, þarf enginn að taka það frek-
ar enn honum gott þykir. Verðið
skal ég ábyrgjast að verði lægra en
nokkurstaðar er á þesskonar vörum
hér í kring.
Svo munið nú eftir ef þér þarfn-
ist eitthvað af húsmunum og ætlið að
kaupa það, þá að koma til mín, held.
ur en að borga tvöfalt verð fyrir það
hjá öðrum. Mig lángar að grípa
tækifærið og minna mína skiftavini
á, að nú fer að líða að þeirn tíma, sem
g fer að þarfnast peninga frá mönn-
um til þess að geta sýnt dúlítinn lit
á að standa í skilum við þá sem rsaór
lána. Auðvitað vonast ég ekki eftir
að menn alment, geti borgað strax
alt sem þeir skulda, því margt er
annað að gera, en að hala hveiti i
skuldir. En því vonast óg eftir af
mínum góðu skiftavinum að þeir
borgi mér part af því sem þeir skulda
mér strax, og borgi svo bitt sem eft-
ir verður, alveg á þessu hausti þegar
annríkið fer að minka, því nú er upp-
skéran alment einsgóð og míkil eíns
og menn nokkurn tíma geta búist við
að fá, því vonast ég eftir að menn
láti mig njóta þess nú hvað ég hef
verið vægur að undanlörnu neð að
innkalla þegar uppskéran hefir verið
minni og lakari og menn þurft að fá
umlíðingu.
Fyrsta Oktober, sendi ég hverj-
um þeim sem nokkuð skuldar mér,
reikning sem sýnir upphæð skuldar-
innarupp að þeim tíma (1. Oktofcer.)
Gleymið ekki, mínir kæruskiftavinir
að borga mér íáeina dollara, eins
íijótt og þér eruð búnir að fá þi eskt,
því ég þarf mjög mikið á peningum
að halda um þessar mundir sem ég
veit að þér munið vel geta nærri.
Aðeins fá orð til kvennfólksins
Einnig fyrir utan þann ijómandi
dúkavarning af öllum tegundum sem
jeg á von á þessa dagana, hef ég
fengið mikið upplag af Loðkrögum
(cohvette) af mismunandi stærðum
og góðum, sem jeg sel mjög billega á
meðan þeir endast- kaupiekki meira
af þessu þettn ár. Koraið því sem
tyrst og skoðið og kaupið ykkur
kraga á meðan þeir eru til-
Með þökk fyrir góð viðskifti.
Elis Torwaldsson.
Nytt rit.
Ék hefi femiið til útsolu lítið kver,
“Aldamóta óu,” eftir Jón Ólafsson,
kvæðabálkur í fjórum köflum, sérprent-
að i skrautgáfu; kostar 15c. Aðeins
fá eiutök til, og ættu því þeir sem
vilja eignastljóðiu að senda mér pöntun
tafarlaust. —Útsölumenn mínaaðljóða
bók Páls Ólafssonar vil éc biðja að
senda mér eiuhverja skilagrein sem
allra fyrst.
Magnús Péturssow.
715 William Ave., Winnipeg.
Erl. Júl. Ísleifsson.
British Columbia.
Það er mikil eftirspurn í Brit-
ish Columbia eftir góðum
vinnukonum. Kaupið er frá
$10.CO til $25.00
um mánuðinn, eftir liæfi-
leikum stúlknanna.
Einnig er nægileg vinna
fáanleg fyrir ungt kven-
folk ú (lSteam“-þvottahús-
um. Kaupið er þar
einn dollnr um dnginn
og þar yfir.
Tíðarfar og önnur skilyrði eru
þau hagfeldustu sem fáanleg eru í
heiminum.
Upplýiingar fást hjá:
R. E. GOSNELL,
SECRETARY
Buread Information & Immigration
VICTORIA B. C.
CANADA.
ClSADIlJ P.áCIFlC IJaII/V.
er við því búin
M hyrjim................
..........skipferda
5.
að bjóða ferðafólki verðlag
MEÐ SKIPUNUM/
“ALBERTA”
“ATHABASCA”
“MANITOBA”
Þau fara frá fort William til Owen
Sound, hvern
ÞRIÐJUDAG,
FuSTUDAG
SUNNUDAG.
Þaðan með járnbrautum til
TOROTNO, HAMILTON,
MONTREAL,
NEW YORK
OG ALLRA AUSTUR-BORGA.
Leitið upplýsinga hjá:
Wm. STITT C. E. McHPERSON,
aðstoðar umboðs- aðal umboðstnaður
maður farþega farþegalestnnna.
lestanna.
WINNIPEG.
Army and Navy
Heildsala og smásala á
tóbaki og vindlum.
Vér höfum þær beztu tóbaks og vindla-
byrgðir sem til eru í þessurn bæ, og selj-
um þær ódýrara en aðrir. Enda gerum
vér meiri verzlun en nokkur annar.
Vér óskum eftii viðskiftum yðar.
W. Brown & Co.
1 541 Main Str.