Heimskringla


Heimskringla - 30.07.1908, Qupperneq 3

Heimskringla - 30.07.1908, Qupperneq 3
bbibsksingcx WINNIPEG, 30. JÚEÍ 1908. 3 bl* George G, LENNOX Selur f heildsölu SKÓ, STÍGVÉL og YFIRSKÓ 150 Pórtage Ave. East, Winnipeg. MARKET HOTEL 146 PRINCESS ST. P. O'CONNELl., etgandl, WINNIPES Beztu teeundir af vinföngum og vind um, aðhlynning góð, húsið endurbeBtt JOHN DUFF PLCUBEK, GAS AND STEAM FITTER Áli T«rk t«1 Tandaö, og Teröiö rétt 662 Notre Dame Ave. Phoue S815 Wimaipeg Strathcona Hote/ Homi Main og Rupert Str. Nýbygt og ágsett gistihös; Gest um veitt öll þwgindi með sann- gjgrnasta verði. Frl keyrsla til og frá öilum járnbr. stöðv- um. Beztu vtn og vindlar; og herbergi og máltíðar ágætar. McLaren Brothers EIGENDUR Hotel Pacific 219 líarket I H.UHicks S treet ' Bigandi Winnipeg - - - Manitma Telephoue ÍSSS Ný-endurbætt og Ný-tfzku hús í alla staði. Viðskifta yðar óskast virð- ingarfylst. $1.25 a Dag BRUN5WICK HOTEL Horni Maiu St. og Rupert Ave. £esta borðhald; Hrein og Björt Her- bergi; Fínitstv Drykkir og Bestu Vind- lar. Ókeypis Vagn mtetir ÖUvm Train- lestum. Aeynið oss þegar þú ert d ferð. Ávarp TIL ÍSLENDINGA HEIMA Á FRÖNI FRÁ ÍBÚUM nar- ROWS OG SIGLUNESS- BYGÐA. Kæru landariJ Allir ísletKÍMiigtar v'esban hiaís fyigija tni?ð sberkmn ahuipa tíðind- uffl þeiiim, er njú eru að gerast h,eiiima á hinu kæra tósturlandi. Viér hii'gsum til þess trueiö sökniuðá miargiir, að örlögin hiaía íært oss fjarri fósturjörð vorri, svo vér giat um ekká tek'iö beánia.n þáitt í stríði þvíf er nú er háð um það hvort hin íslenzka þjó'ð sé réittur eigarndii landsins síns, og hvort h*ún hafi ré'tit til að vera til sem sér- stök þjóð, eða hvort hún eáigá hér ef'tár að eiins að vera greiin af rá'ð- ríkri smáiþjóð, sem v>ill hrifsa und- ir sig eignarréitt á íslandi tál þess að ginta notað, sér í hag, auðs- uppspreititnr þess. Sigur, eSíi ósignr, hánnar ís- lenzku þjóðar er nú uudir því komifnn, hvort þjóðán ívlgár þeám, er toezt haJda fram réibtá henmiar váð þáugkosniingar þeer, er nú er v’erið að umd'irbúa heiimia á ts- lanidi, og fram eága að fara 10. seipt. næstk., eða hún lætur tælast af bJíðmiælum, eða gngnar fvrir hótunum ráðríkra hirðsnáka og skráödýra þeiirra, er þeim f'ylgja að málum. Vér undirritaðir íbfiar Narrows og Sigluness bvg&a, sendum hræðr um vorivm og svstrum heima á I«- landi hlýja kvieðju og hugiheila ósk mn það, að hinn góði mádstaður meigii si'gra, og skorum á allé góða ísle-udi'niga, að fvlkja sér nú unddr það mierki, er hin ógleymanileiga frielsishetja vor, Jón Sigurðsson, hóf á loft. Láutið nú hieróipið: “Vér mótmælum allir”, hergmiá.la um fjöll og daii Islands. Skókið úr þin.gsæitum þieitn, er þér hafið ráð á, skræftvm þeim, er lögðust flabir á fótskör danskra stórbokka í samibandsl'agia neifndáinni, þeigar þér t'rúðuð þeiiu fvrir yðar belgntstu þjó'ðnéit'tindnim, 'eiignarréittimtm á landinu yðar, réttinum til að v.era frjáls þjóð í frjálsu laruli. Kjósið þá eina á þing', er þér vitið með vissu að hiafa drengskap til að feilla umsviáalausti vélráða frum- varp það, er nefnt er sambands- laigaÆntmvarp. Fylkið vður niú í haldlgóiða fylk'ing, og látið eii gamiia flokkaskifcitig, c&a flokk., stöðu, gfeip.ja yður sýn. Hér er tvm einifalt máil að ræða, er enigti'm stjórnvéla skýr.ingum ætiti að vera hæigt að vefja inn í. S'purniki'gin er að eins : Hvort eiga ísl'endtnigar Island, og hvort e-iga þeir réitt til, að vera frjáls þjóð ? Hrópið nú allár eirtium rómi, kjósendur ts- lands : Vér kreíjnmst þess, að veira viðuíkeiidif sem sjálfstiæö þjóð, er eigum sjálfir landið vort, og landihelgina. Vúr íslen.dingar, er byggjum þessiar bygðir, erum allflestir kynj- aðir úr norður og austurhlu'ta ls- lands. Vér bieinum því sórstaklega máli v-oru til þeirra, e<r þann hluta íslands byggja. þér hafið jaiuan veirið tal'inn framgijarniasti og þrauitseigas'ti hluti þjóðarinnar ís- lenizku. I.át'ið nú sanniasit, að svo sé: eun- Munið það, Austfirðingar, að forfeður yðar játuðust síðastir undir einveldið. Heill sé yður, aö 'þér haíið nú fyrstár kveðið úpp úauðsKlóminin yfir saitnibaudslagia- f'rumvarpimi! Norðleindingiar, mun ið það, að Einar þveræringur var úr yðar lamdshluba. VAK EY- FIRÐINGUR. Riemnið augúmum aftnr í tímann, til þjóðfundarins 1851. þ'Á voru það emibæittismienn- irnir yðar, Eggiert Briam, Krist- ján Kr'istjánsson og séra Halldór Jónsson (sem þó var konutigkjör- inn þámgmaður), sem börðust fvrir frelsj og rét'ti þjóðariuniaT fremstir í frvlking foringjans göfiU'gia Jóns Sigurðssonar. Muuið þá er Bene- dikt Kristjánsson, Einar í Nesi og. Jón á Gautlöndum, eir jafuan stóðu fremstár þegar stríðið var harðast. Látið eikki falla niður það mierki, ekki deyja þá hugsjóm, er þenr börðust fvrir. Hugsjónina: AUrjáls þjóð í alfrjálsu laudi. Hrindiið burt úr öllum þedm trún- aðarstöðum., er þér bafið ráð á, öllum 'þeim, er safna saur á leiði yðar látnu höíðingja og vilja troða oían í skarnið mierki það ex þedr viildu leigigja líf og blóð í söl- urnar fiyrir. Skúl'i T'horoddsen ritstjóri hefir uú rieist drengitega þetta merki. Hieill og beiður fylgii honum og störfum hans! Isleiudiugar, góðir bræður og systur! Fylkið yður fast ttndiir þetta merki. Látið ekki blekkjast af gylHngum hdrðgæðing- att'Ua.. Gugnið ekki fvrir einkennis- búningum og emibaettishroka. “Gætið þér, góðir mienn, þess, að gieyrna mttn na'fn yðar Saga, ef þér af alúð og trú 'iðjið til farsældar lýð. En sú hin fánýta fremd, er þér fáið af tíitlum og krossum tíðar það eldsmatur er, ekkert hjá Sögu fékk rvim”. Skú'li Thoroddsen hefir munað og skilið þessi láitlausu orð föður sins. Mundð þau og skdljið, brevt- ið eftir þaim'. þiað stara nú á yöur augu allra manna, augu allr.a þjóða, þeirra er frelsi unna. Láitið firamko'mu yðar verða hinnd ísleoizku þjóð til sæmdar. Leggið öruggdr út í stríðið. Standið fast í fylking. H'edjað upp . heróptð : Vér mótmiælum' allir vél- ráða frumvarpinu! “Gæitd hver sín, en guð yðar ullral ” 1 umboði um 150 manna: Á maflinifundi að Norrows þamo 14. júlí 1908. Sigurgeir Pétuxssoni, María Jónsdóttdr, GísH Jórvssott v Ragttiheiður Gísladóttiir, Nikulás Snædal, Páll Kjæmested, Gedrfmnur Sigurgedrsson, Á mianntifundi að Sigluuiesi þann 18. júlí 1908. Pétur Jónsson, Kristján Pétursson, Jón Jónsson frá SleðbTjót, J. Kr. Jónasson, St. ö. Eiríksson', Framar J. Eyfjörð, Jón Methúsatems'son, S te ffanía S teíf ánsdó'ttdr, A. M. Freetnan. *------+------— Móðurmálið. (Talaö til stúdenta á fundi 21. des. 1907.) Aldarminnáug J ónasar Hall- grímssonar hefir vakið margan ftiaitin til umkugsunar utn íslenzKa tungu. Svieiun higmaður Sölvason segir svo í farmálan'um að bók s'inni “■Tyro juris” : “þar næst mieðkenne eg, að hier finnast ógjarnan gömul gullaldar- orð, sem nú eru komien úr Móð, og að eig þarímóit heíe stundum hiálpast við þau orð, sem dregenn eður samsebt eru af Dönskuttni, hvað eig helld eingen spiöll ........ og so sem vor Efne í flestutn Gredn.um dependieca af þeim Dönsku ; því má þá ecke einnen vort Tungumál viera sömu Forlög- um undirorped". þessi eymdarorð bárnst mönn- um tiil evrna á ofanvierðrá átjándu öld. þjóðin var dauð úr öllum æðum; httfli hafðd glatað trúnoi á mátt sinn og mieigin ; þá var það taiið Hktegast til fra'tna, að herma eftir ertendri þjóð, semja sig að hennat sáðum, tala henmar tungu. Sltk náðurnáðsla itMÓðurmálsi n s ber órækan voitt um þjóðarbndgn- un, um litilmiensku, beiigulska'P og vesaldóm. En ernm við þá, sem nú lifutti, sýknir saka ? Er mó'ð'urm'álið ok.k- ■ ar hafið tdl fnlls upp úr miöur- níðslu undanitarinna alda ? Líktega halda flestir að svo sé. Ög það er saitit, að ritmál’ið hef- ir tekið algerðum stakkaskiftum síðan daga Sveáns lögimiannis. það hefir kastað útlenda, danska og laitme'ska hamnum.. Jxið hefir eins og losnað úr á'lögnm, og þá lattsn þökkum vtð ýmsum ágætismönu-' utn, sem voru up.pi á öndverðri 19. öld, þeám. Sveánbárná lúgáilssyni, Komráði Gdslasynd, Jónasi Hall- grímssvnii o. fl. ísienz.kan baíði til allvair bam.ingju átt sér öruggt tylgsni undir tnmgurótumi alþýð- urnnar. þess vcgna var hettni þ L vdðhjáilpandá. þessir mienn teiddu hana út úr felttnum og sebtu hana i hásæti bókmenitannia. YTið unnum Jóuasi tm-st, ad því ha/nn hetir mianflia beizt teitit í ljós, að nútíð- armálið, e.ins og það lifðá og lifir -tnn á vörum alþýðunnar, er svo fjölskrúðugt, liipurt og hljómfagurt ef rykið er hrist afi, að því ntá mietð réittu skipa vdð hliö {ormtung- nnnaT og í flokk mierkustu tungu- mála hie.ims'ins. Jónas Hallgrím'sson var upprisa og líf íslen»krar tungu. “En hvað er þá orðið okkar sbo»rf». stðan ha«n og félagar hans hnigu til moldar ? “Höfum við gen.gdð til g ó ð s götuma”, semi þedr vísuðu oss á? Höfutn v i ð uunið, svo um muni, að viðre.isn og þroska móð- urmálsins ? Nei. það er meináð. .Við höf- umi ekkert ger t. Enn ec flest lært 4 danákar bæk- ur í hielzta altttiennia tmembaskóia landsiins. Enn tala flestir keunarar dönskutotetiiding við lærisveina sítta. Emn er engin orðabók til yfir nu- tflðarmálið í hedld stmni, engin orð- beygiingafræði, emgiu orðskipunar- fræði, eogdm orðsköpumarfræði, alls emgar nýtar kienslubækur ul að kemrna mó'ðurmálið. Móðurnt.'ls- kenslan er þess vegna lítiis virði, cða einskis, í ftestU'm menningar- skólttm landsi'Us. Henni er hald:5 uppi fvrir siðasakir, rétt lil mála- myndar, eins og einhverri hálfó- þarfri ankage'tu. það er safit, að málið hefir ailðg- ast undamfiariom man'msaldur, því hafa fénast mörg ný orð, sem femgur er í . En meir hefir þó diemgst í það af úttendum orðskríp- um. Farið og talið við verzlunar- mienn. þetr hada dönsk orð í antt- ari hvorrí setningu, sem þeim hrýitur af vörum. S'd'tna er að seg'ja um sjóm'emn og ið'itia.5armtn n Allir eru þeir dönskuskotmir. En verstdr eru þó menbamiennirnir. þeir gera s»ér að visu ftesibir eitt- hvert far um, að rita máfið stór- lýtalaust, en þeir t a 1 a það tn a n n a v e r s t. Tal þeirr t er mest mengað dönskum orðutn og seitninigum. Uppt í sveitum er emn töluð góð ístenzka. En þar ftekkar hieldur fólkáfliu. því fjölgar í kaupstöðun- tvm-. þeim fækkar óðum, sem tala ístenzku, þeitn fjölgar óðutn, sem tala dönsknbtendiiing. SveiitamiMvn tala ístenzku, af því að þedr haifa eikki heyrt annað mál, ekki lært anttiað. E» þeir virða ltestir ntiá'lið einskiis. þeim þvkir fratni í því, að kuivna Sáesn erlemd orð og bafia þau jaiína.n á lofti, viba oftast ekkd hvað þau merkja, en ltalda þau hljo'td aö tá'kna eit’thvað markvert, af því þau eiu Úttemdi. það er t. d. altal- að um eitit Ivérað, að þar séu alltr vt'tmenm kallaðir “idiótar”. Urvga fólkið h'lkist úr sveitun- urn himgað í bæiinn t'il vetursetu, pdltarnir til að# lœra tumgumál — erlend miál, stúlkurniar til að “ganga á verk&beð'’ eða læra “mat arlaigmdng'U”. Og alt lærir það að tala dön'skubtendifliig. Reykjítvik er brttgðið um spill- imgu. Eitta spillingin, sem að kveö- ttr, það er spiUing móðurmiálsius. En hana "nefnir en'gvnu, og hú'tt bers’t óðílugia út yfir land- ið eiims og 'brá'ðmæjn sótt. þieit'Uv bl'eondingsmál kaupstaðanna stikar skessuskrefttm' yfir bygð manna. Eftir fáar aldiir verður það komið itvn i afdali, bvgðina á enda, þjóðána á enda. þá mun htvn dattð, þessi fagra tunga feðra vorra., húu, sem er móftir allra nórranvna mála og íetr- urst þedrra allra. þá mitnu niðjar okkar bala og rvta eitthvert hrogmamál, eittbvað á borð við Fæ.rey jamá'lið. því segi ég það : Istemzk t'tinga er á glötumarvegi. Má'lið er að spi'liast á vörum þjóðarinniar. En ef því beldur á- fram, þá hlýtur ritmálið einmig að splillast, er tímar lífta, og alt að giaitast, það er eins og emgvnn viti aí þesstt’m vofta, því líkast, %sem vtð séutn allir úti á þekju, blindtr og hevrnarlaiisir. S Y’ið höfum oft otð á þvi, að ís- lemdiingar í YTesitvtrhedmd sén að g'La.tia móðurmáli sinu. Við gerum gys að þ e i m , þtegat þeir segjast “krossa strítuma”, en sjálfir “spá'sertvmi við á fortóiivu". Y'ið sjáu'm emsku flísarnar vesbam hafs, em eiygjum ekki dönsku bjálkana he'ima fvrir. Nú munu tnieinm vilja skella skuldifliná á D a n i , kienna þ e 1 m um það, að ístenzkao emm í dag “diepiem'derar” af dönskuoini. En það er röng sakargifit. það er gaflnall og ljótivr stðnr hér á iaodá, að kenma sambands- (Franth. 4 bls. 4.) inir áreiðanlegustu — og þar með ltinir vin^ælustu —- verzlunarmenu auglýsa 1 Heimskringlu. —The — Criterion Hotel McDermott Ave. Nýtt, vanciað gistihús með ágæt herberífi, vöndnðustu drykkjir og ffnustu viudJar. Y'insælt tneðal fslendinga. Er beint á móti Tribune bygging- unni á McDermott Avenue. MORICE NOKES KIOANDI Woodbine Hotel ðtærsta Billiftrd Hall 1 Norðvesturlandicu Tlu Pool-borö.—Alskonar vtn og vindlar. iiennon A Hebb, Kigendur. SPÖNNÝTT HÓTEL ■ ALfíERLEGA NÝTÍZKU Hotel Majestic John HcDonald, eigandi. James 8t. West. Rétt vestau viC MainSt. Winnipeg Telefón 4 9 T 9 $1.50 á dag os: þar yfir • Bandaríkja-snið Alt sem hér er um hönd haft er af beztu tegund. Reynið oss. MIDLAND HOTEL 25ö Market St. Phone 3191 yi/Vtt hús, nýr húsbúnaður ” Fullar byrgðir af alls- konar vönduðustu drykkj- nm og vindlum 1 hressing- arstofunni. Giating einn dollar á dag og þar yfir. W. G. Glil’LD :: FRED. D. PETERS, Eigendnr winnipeg ::: ::: canada Jimmy’s HQTEL Rétt á bak við Pósthúsið íslendingar ættu að reyna þetta gistihús. í hressingarstofunni er sá eini íslenzki vínveitinga- maður f Winnipeg. Jaiiies Tliorpe, eigandi Fyrrum eigandi Jimray s Restaurant AÐALHEIÐUR 347 iELeiiinii tálheiyrði með réttm b'erragiarfíuTÍ.nn Brook- iaiv^s þó lvama fyrdir sitt teytd kærði sig ekkert ttm oafin og eiginir, átt'i hamm ekkert mie-ð að svifba dótt- ,ur sfjta lögmæitum orfi hemnar. Svo lagðist hanm yeáJcur, og. hanm bjóst við, að hami' mundi dieyja. þá aefltidi hafliai boð efitir mér. ts ‘DÉg ligig fiyrir damftamtim, bershiiffíáingi’, mæltd haarn, ‘og þá litiur miaöur öðruvísd á hlutiíKL em áður. Ég hefi ekkert birt uítv ar£ miiinflt, og ég hefi líka giert rétt í því, leav við d(aiuða tnámm erfir Afío'lhe’iöur eáigiur míuar. Ég eítáxlæt hemmi ekkert hér, em hún skal erfia Brooklands. Húm er réttm'ætur eigamdi þess. Élg get ekki diið írá hemmt sem eigmalausrá, þegar bum er þó lögilegur eigandá að jafnmiklttm eiiginitim’. ‘‘i ‘þér 'brieytið alv«g rétt í því’, sagói ég. ‘þieigar ég er dáinm’, 'bsetiti hanm við, '(þá farið rtveð bamia tfll Eoglamds, til Desmonds bróðnr mins, stm við dauða mitm veröur { raum og vexu Carem lá- .varður. Seg'ið. hoflium Jtað, siem óg hefi haldið leymidm. Siegd'ð honum eánmig, að efi ég hefiði ekkert barm átt, þá hefiðd ég aldrei ge,rt tilkall til arfs míns, «n ég geitd ekki vitað dótitur mána setn fátœkam hetl- ara. Stgið homufln líka., að á tmeðan hiatlm li.fir eigi hainn, að skoða Brooklamds sem svna ei'gm, em þegar hanm deyr, þá erfi Aðailhieiiðttr en ekki Allam eágnnma. — Tak þessi skjöl : giít'in'giarvotitorð miit.t, vottorð !um dauða komm mitinar og fæðingu Aðalhei’ðar, og eríðaskrá mfna’. “Hamrn lagðá þau í hönd miér, og ég var hjjá hon- •uai, 'þeg-ax haitfli dó, og svo tók ég Aðalheáði »ð Jtnér Takið nú vel efitir, Carem lávarður. Eg fór með Aðalh'eiði, hdmn rétita erfimgja Brooklamds, með trvér itil Englauds — Ég get e-kki borið á miótii því, að föður yðar íélli þieitta ekki illa. Hann haíði alt afi á- iitið yður s*m erfingja sáac. Honutn þóttd innilega 848 SÖGUSAFN HEIMSKRINGLU væmit um yður og hamm var stoltur aí yður. Allar horns vondr voru temgdar vdð yður. Hamn hlýddi tn,eð þolinmiæ’ði á mig, em sagðd svo : “ ‘þieitita er hart, hexshöfðingi. Aldr.ed nokkurn- t«mn hiefir nokknr maðnr sitaðið þamm'ig að ví'gd, þeg- ar ég dey, verður sonittr minm að vísu lávarður Car- em, ieitii 'hanui eiignast ekki Brooklamds’. ‘ ‘þér verðið gð sadma pemiingitm hamda homuittii, sagöi ég. Legigrið vissa u.pphæð tyrir, hvert ár, þá geitur það m.eð timainum orðið lagleg eigm. það er ósk og válji bróðiir yftair, ’að þér húáð á Brooklamd meðam þér lifið, «m Aðalhienður — ekki Allam — tekur v'ið því lef'tiir duuða yðar, sem réttmeetur eigamdd Jtess. “ ‘þ.að heíði verið betra, hefiði Jasper sagt mér þeitta fiyr’, sag&i hamn,. ‘þetta verður þumgt sla.g fyrir son mdfltm, og hainm er þó svo vel gefinm og fiall- leigitr dmemgitir. Hann iiefir vierið alimn upp sem erf- inigd Brooklamds. Hverndg á é.g að g?ta sagt homum þetita ? ’ ‘Látið börnin ailast upp saman’, sagði éig. Aö öllutn ltkimdtHn gifita’St þau svo hvort öðru, og þá kemur það fyrir eit't, hver á Brooklamid’. “þ;essd orð, sem ég talaöi út i blá'inin, sým'ast þó að hafia f-st rætur hjá föður yðar. ]>ér vitið svo, hvernng hamm no.taði það. “Orlof tnifbt frá herþijómvstunnd var tnijög *tutit, og ég varð að fara straix afitur tdl Indlamds. Eg fór og S'tóð í þeirri trú, að Desmond Canem myndi g ra skyldu sína gagmvart Aðalheiði. Hamm skrifi- aði mér við og vdð. Ilanm sagðd mér alt af, hvem- ig AðalhiedSi liðd, hvað húm lærði og um fegurð henm- ar, og mér — þóttd svo vænt um litlu stúlkuna. “Svo dó h^mm, og sicámma heyrði ég talað utn giftiingu ykkar. Mér þóttd inniiíega væn.t utn að heyra það, svo eign.in gemgd ekki úr ættin.ni. En ég , AÐALHKIÐUR 349 var alt ad hrædidiur tim, að Aðalheiður hefiði á edn- hvern hátt fórmað sér, — áittiyður áin þess að húm elskafti yður. Eg ga-t ekki verdð rólegiur, fyr eat ég hafiði titií'ð mimium eigim aiUigtwn séð það. “Eg kom tiil að v.itia, hvort hún va'ri bamdngju- söm. Kn hvað finm égi? Hún hefir verið rænd arfi sínium. Hún hieíir fóriiif'ært sér fyrir Desmond Car- em, sem þó allur hr.'imurditi'n álítur beaðursmantti”. “Hætt'ið! ” hrópaiði Lady Aðalheiður. “þér dæmið of hart. Deismomd lávarður var alt afi mjög góður oig umht,-g|g'jus'am'ur við mdig, alve.g ems og hezti faftir”. ‘•‘Hamm rændd yðttr þó því, sem yður bar raeð rétitu”, æptd hie'rshöfiðiingdinm'. “Nei", saigðii I.ad.y Aðalhedður. “Er ekki Brookiamd heimili mdibt ? í/g lne.fi vitað alt J>etta i mörg ár, eai ég skvldi hieildur hafia d;uið, en swgja frá því. Kver var ég? Át.ti ég að taka firá Allan arf hatts ? Áttijég að teáða yfir hatiin srnáiit, auðmýkja hanttti, þegar ég viildii svo gjarnan láta lítíð fyrir hanitti? Sú áttiægju&amasíta stund, sem ég hefi lifiað á æfi tnimti var, Jtegar ég fann, að ég gat horið alt Jx'itta fvrir haTtiu’ ’. ‘■‘•þiéff eruð o.£ heiimskutega vifíkvæm kona”, spgfíi hershöfðimgiimm. “Fg hefi ekki emrn jyi hitt fyvir þa konitt, er htí.fíá fulla hugmymd mn, hvnð réttlæti er. Hvað hafia tilfimmiiti|gftirmar að gera með þá sptirn- ingu, s*sm viðkiemmr rétiti og réttdæmi. Mér J>ótti •umdia'rleigt, þeigar ég kom tdl Eng'lamds., að lieyra þetita ekki neifmt á oafin. En svo hélt ég, að úr þ\í þið höfðuð giíst, Jtvi hefiði það aldreá veirið gert opitt'- ■berti, hvort vkkair áittá Brooklands uipjthaftega. Ekki daitt miér í hug, að því væri haldið teyndu fyr.ir amitr ari aðalpersóm.ummi, er bér átti hlut að truáli”. SÖGUSAFN HEIMSKRINGLU J M Á .1 ‘ w«-✓ LXX. K APÍTULI. t » Máliýfrmtr lneirshöfftingfjams varð æ læ(gri og lægri, þar tiil seiitta&t liamn entdaði í lálgri hvíslam. Svo varfí diálítdl hreyfing ntieöal áhevriemda hans. Careu lávarður hafifti hlustað á sögu þiessa, etnis og hiún væri diauftadiótnur hatvs. Hið karimamut'tega andlit hans var orðið fölt sern tiár. J>að var e:m>s og tnargra ára reymsla hefftd gemgtft yfir hamn. það var hálf- gvröur kvífti í auigttóiráði ham«, }>egiar bershöíöinginu að síðustu þaigniaði,. Hiamm ætlaði að tala, em kom emg'ii orfti upp. Hamm herti sdg samt eáms og banu gat, og sagftá svo : “í)g er engiimtt J>jófmr, hershöffíingi, og hefi ekkert inm alt þeitbíi vitað. Eg er eins og eyðálagðtu: mað- ttr. — ívg li'élt, að faftir tniinn h.ffti verið hámm mesti heiiftttrstnia'ftur, og ég trúði etins stiat't og stööuigt á hatm eiitis og ég trúi á guð”. Hamm var tnngur og strrkbyigður maður, em 4 meðain hain.n s.ngfti Jsetta, runmu kár niður kitœax haittis og vardr hams skulfu. I.ady Aða.lhieiifíur gekk tíl bams. Kúm lagði bafltdr legjgitinm trm háls hiams, — fyrsta ástiaratlotáð, seín httiu liaffíá nokkru sinmá svmt hontttn. “Allam, kæri maðurinm mimm, táktu J>ér þetta ekki svona nærri. Ivg jxekki svo vel, hve göfugur og gófí'iir Jtú ext, og ég vildá heldttr hafa far.ið héða* og aldried séð þáig framar, en að þú fengir að vita þeitta, — elskan min.. það stciiidur alvog á sama, hvort okkar ábtii Brooklamids upprunalega. Nti eigum við bæði þessa eign. þetta var eittii veggurinm, setn var á miUi okkar. Nú, þegar þú veizt alt, sendiir þú

x

Heimskringla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.