Heimskringla - 16.05.1928, Blaðsíða 3

Heimskringla - 16.05.1928, Blaðsíða 3
■WINNIPEG 16. MAÍ 1928 HEIMSKRINGLA 3. BLAÐSÍÐA Halldór “Sko” og Auövitaö segir ekki Armann þetta j Þessi tilraun K. N.s. sannar ekkert eins og ég hefi sett þaS fram; en um þag að visan sem gert er háð Ármann “Sko ” meiningkl er sú sama’ °g skal nú, as sé ekki fullgild, — heldur sannar # . . sumt sýnt orðrétt eins og það birtist faún aS K N ^ kerskinn Q- yiu l4ta ---- í Heimskringlu. .En áður en ég gef | , , . bera a ser.— Til dæmis: Bolu-Hjalm Motto: sýnishornin ætla ég að segja það að ég álít þá sem dæmt hafa um gildi hringhendanna tí bæði skiftin vera fremur góða dómara í þessu efni. Til sönnunar því er það að þeir eru flestir, ef ekki alllir, sjálf- ir ágætir hagyrðinigar, og hagyrðing. um er þetta efni ætlað, og þarf ekki að nefna mennina. Margir vita Margir kannast við Halldór “Sko” thvevjir þeir eru og má það mikið j “Hákon þessi hlaðajall’’ Helvíti er það mikill karl. En heimskann sem úr honum vall, Hún var stærri en Spararfjall. P. O. sem fór vestur um haf fyrir löngu síðan. Hann var frá Hundadal á ar kvað: “Hér liggur Daði, í heilagri ró! Hlotinn er skaði, að sá maður dó.” En Páll kvað: “Hér liggur Daði, gem hundur i mó, Helvítis maðurinn lifði samt nóg.” Hver vill halda því fram að skáld- vera, ef Armann gerir betur eiiin skapur Hjálmars í Bólu sé ekki en hverjir 3 dómenda með saman- Islandi og þótti harðleikinn mjög í löggum kröftum sinum. Það er ó- mögulegt að færa rök að því, að þeir séu hlutdrægir því þeir græddu ek.k- ert og tapa engu á dóm þeim sem þeir fella, svona vfirleitt. átökum við aðra menn. Hann var svo mikill fiyrir sér í áflogum, að jþess er ekki getið að hann hafi ndkk- urntíma mátt miður þótt hann ætti við tvo eða fleiri í einu. Hann I var drykkfeldur mjög og var þá til . j>á er að afihuga það sem Ármann ■ gjaldigengur hvar sem er? Ennfremur kvað einn: “Stíg heilum fæti á helgan vö'll, Vor hjartaprúði Snælands.sjóli sjólli Sem komst frá þínum konungsstóli Að sjá vor kæru fósturfjöll.” “Stíg höltum fæti á hálan völl, Þú hræsnisfulli Danafóli, iSem komst frá þínum kjaftastóli Að sjá vor grafarinni öll .........” í allt það sem að áflogum laut. Þeg. segir í Heimskringlu 25. apríl 1928, j Annar kvag af kerskni: ar hann var að leggja mótstöðuxnenn 3 j,ls., 3. dálk — “Því ég finn til sína að velli, var hann löngum vanur ag kkja má viðleitni þinni til að segja: “Sko, svona hef ég það yiðihalds islenzikri braglist hér í lagsmaður; ég legg þig bara svona iheimi við perlu sem, sem varpað hef. niður, sko.” Að lokum festist þetta jr verjg ; haug, hvað dómnefndirn- marg endurtekna “sko” við hann og ar \ bjggj ^kiftin snertu ..” Það var þá talað um hann sem Halldór er ekkj alVeg ljóst hvað Armann “Sko” frá Hundadal. | meinar, en líklegast meinar hann að Tt v nefndirnar hafi verið nokkurskonar H.ann var sem sagt, atgerfismaður haugur, svo skitnir, að skáldskapur- inn, hringhendurnar hafi virikilega ðhreinkast þeigar dómendur snertu á Wöðunum, sem vísurnar væru rit- aðar á, frá hverjum höfundi sem mikill og ramm islenzkur, eins og þjóðræknismenn sumir áláta að Is- lendingar eigi að vera, — skildi það að hann átti að halda dauðahaldi í það sem islenzkt er, aðeins vegna ( þess að það er íslenzkt. Saman ber: j var = Þvi kann segir: “HvaS dóm- “Bara ef lúsin islenzk er, er þér bitið nefndirnar 1 teSi skiftin “SnertU" „. • „ ; ekki “snerti”. Það er talsvert langt somi. ! gengið að moka svo vel þektum og Til marks um það sem sagt er ’hér valjn.kunnum mönnum sem þeim sem að ofan er saga sú sem hér fer á \ dómnefndunum vóru í bæði skiftin : ! 1 haug niður i hrönnum. Margir iHalldór var staddur í stónborg Hklega sig nú við taS samt’ nokkurri, og fylgdi þar islenzkum tegar Þ«ir skilÍa aö annar eins at‘ gjörfismaður og Armann er andlega á hlut að máli. Hann hefir þrjá und ir í einu, alveg eins og Halldór ^ið sem annarsstaðar. Hann fór upp að húshorni en lögreglunni þótti hann of berorður við hornið og hafði orð á því, á sínu rnáli. En , “S,ko” vi8 horni8- Halldór skildi ekki. Tók þá lögreglu | J>á kexnur nú að sálarfræðis- maðurinn í öxl honum en Halldór jþekkinigu Armanns. Hann segir: stimpaðist við, vók sér að lögverð- «'Var það gleði, eða var það blygð- inum eins fljótt og ihann gat og rak un? Gleði orsakar ekki þau blæ- hann niður fall mikið. Lögreglumað- brigði á andlit manna; það er víst.” urinn blés þá í pípu sína og kom ja> svo? Menn roðna ekki af gleði? þá annar niaður til hjálpar honum. ]jaö, er spáný kenning. Því hefir Halldór gerði honum sömu skil og löngum á liðinni tíð verið hald- hinum og lagði hann ofan á hinn. fram að menn gætu roðnað af Braðlega kom að þriðji lögreglumað- g-legj; en ag menn yrðu fölir af ur að hjálpa félögum sinum en ihræðslu Qg blygðun, hræðslubland- Halldór lagði hann ofan á hina tvo. jnn; vanalega., Eiginlega orsakast Hafði hann nú þrjá ménn undir og rogj j and,ljtj af snöggri hreyfingu j in fyrir það sem dómendur koma komu þá að nokkrir Islendingar sem senl kemur á blóðrásina af hverju svo j sér saman um ag sé bgzt, hvort sem skildu hvað var um að vera og gerðu ,sein þag stafar. Það er hugsanlegt Armann eöa öðrum virðist það verð- enda á áflogunum og tóku Halldór ag Armann fái verðlaun fyrir hring. nteð sér. hendur, velgerðar, í framtíðinni. Eg vona að þetta dæmi sanni að 1Iver veit? M m>’ndi honum ^ Halldór var þjóðrækinn atgerfismað- vænt um °g ro8na af sneggri hreyf' ing á blóðinu og það er lika hugsan- legt að honum dytti snögglega í hug að hann hefði gert heiðvirðum mönnum, sér fremri, rangt til, og kæmi þá snögg hreifing á blóðið, svo blóð hlypi í kinnar, og myndi það Hver vi'll halda því fram að seinna kvæðið raski gildi fyrra kvæðisins? Já, K. N. er kerskinn, og vill láta bera á sér, eins og við flestir, meira og minna, og því kvað hann: “Trú þeirri held ég nú” o. s. frv. En eitt í síðustu vísunni sem Ar- mann gefur sem sýnishorn, er þetta stef: “Andríiki, eldilbranda” og svo er sagt að orðið eldibranda þýði “blysa” og höfum við þá a’idríki blysa... Hvað merkir. það? Hér kennir liklega listræni og dulspeki: “Andríki eldiibranda yzitu sæki til vasta.” Þetta er sjálfstætt og geta menn nú reynt sig á að skýra hugsunina í þessum liínum. Það má vel vera að Armann sé afburðamaður andltíga; en hann hef- ir færst of mikið í fang, að gera tilraun til þess að láta fólk halda að dómnefndir þær, sem Pálmi hefir val- ið til þess að dæma um hringhendur þær, sem að hafa borist, séu allir nokkurskonar óvitar. Þeig- ar gefin eru verðlaun, þá eru þau gef tir. Nú er kominn fram á sjónarsvið- ið annar “Sko” sem Ármann heitir. Um líkamlegt atgerfi Armanns “Sko” veit ég ekkert, en með hinni löngu og merkilegu ritgerð sixjni sýn kanaSur blygðunarroði. ir hann hvað mikill andlegur atgjörf. ; ismaður hann er. | Þa er að atihuga rimfræði> ! Ármanns. Og þarf ekki djúpt að Þegar maður les þessa ritgerð við- ?rata- Hann segir: bls. 7, öðrum víkjandi hringhendu samkeppni öálk ............. en svo þú skiljir betur Pálma, dettur manni í hug maðurinn ,hvað á við (ekki er nú til mik- sem var að flytja ræðu á þjóðhátið Islendinga í Winnipeg sem sagði: “Hér sjáið þér öðling íslenzkrar tungu. Við lifum ekki á fornlbók- mentum (ilöngu dauðum) heldur á Hst hins nýja tíma — listinni sem ég held svo aðdáanlega á lofti .........” Þessi “gorgeir” er líka íslenzkur. IJað þýðir Eka “sko, sjáið mig. Eg er sá eini maður sem kann íslenzkt mál.” Þessi Ármann stígir líka "sko “Eg skal nú sýna ykkur það einu ils ætlast af Pálma) vil ég benda þér á, að vísan: “Hani, krummi, hundur, svlín o. s. frv. er gallalaus að rimi og hu'gisun.” Bezt mun þá að sýna alla vísuna, og er hún svona: “Hani, krummi, hundur sván, Hestur, mús, titlingur, Galar, krun'kar, geltir, hrán, Gneggjar, tistir, syngur.” Ti'l þess að ríma aðra línu við launavert eða ekki. Jóliannes Eiríksson. Frá Islandi. Látinn. Geir T. Zoega, rektor. “White Seal” langbezti bjórinn >socoosccooooseoeoðQooeocooooooososoðO0oooðososoo9oosi | NAFNSPJQLD j Emil Johnson Service Electric 524 SARGENT AVE* Selja rafmagnsáhöld af öllum teg. undum. ViðgerBir á Rafmagnsáhölduro, fljótt og vel afgreiddar. Sfmii 31 B07. nrlmaalali » 38« HEALTH RESTORED Lækningar án 1 y fj a Dr- S. G. Simpson N.D., D-O. D.O. Chronic Diseases Phone: 87 208 Suite 207 Somerset Blk WINNIPEG. — MAN. i ! KIEWEL Tals. 81 178 og 81 179 í A. S. BARDAL nelur llkklstur og annast um út f&rlr Allur AtbúnaTSur s6 b«mtt Ennfremur selur hann allckona* mlnnlsvarba og tegrstelna_s_ fc48 SHEHBROOKE 8T Phonei Sfl fl07 WINBÍIPEO TH. JOHNSON, Ormakari og CulltmiBui Selui giftlngaleyfUbVá!. ••rntkt amygll veltt pðntunnai o* vltSrJörðum útan af landl. 284 Maln St. Phone 24 «37 hjálpað fjölda manns til að fleyta sér í málinu og hvatt þá til að leita lengra, en þær náðu sjálfar. Að vísu var þetta starf hafið áður en Geir rektbr kom til sögunnar og hef- ir verið stigið í því feti framar en ^ Ihann fór, eftir að helzta starfstíma I hans lau'k, en hann var helzti og I hagnýtasti brautryðjandi enskra fræða I meðal íslenzks almennings........... Hann hefði sómt sér vel í gömlum og virðulegum enskum lærðum skóla, eða háskólakölletgii, þar sem fjörugt | og framsækið æskulíf nútímans helst í hendur við klassiska ihaldssemi. \ Hann bar nokkurn suðrænan svip, sögðu sumir, eins og hann átti kyn j til, Qg á mentun hans hafði gamall klassiskur skóli, og einkum ensk menn- ing sett svip sinn. En hann var Is- lerndingur í húð og hár. — íslenzkur “gentlemaður.” — “Lögrétta.’, \ Dr. Kr. J. WYNYARP Austmann SASK DR. A. BLðKDAL «02 Medlcal Arts Bld*. Talsíml. 22 296 Stundar sérstakle«a kvensjúkdóma og barnasjúkdöma. — Að hltta: kl. 10—12 f. h. og S—6 e. h Heimlll: 806 Vlctor St.—Slml 28 130 J. J. SWANSON & CO. Llnlled R B N T A I, ■ ÍNSDRANOB R K A L BSTATB MOHTOAGBS 600 Parla Bulldlna, Wlnnlpes, Ma Einihver elsti og virðulegasti skóla- maður landsins er nú fallinn frá, þar sem er Geir T. Zoega Mentaskóla- rektor, er lézt 15. þ.m. eftir allanga vanlheilsu, rúmlega sjötugur, fæddur í Bræðraparti á Akranesi 28. marz 1857 æ( fisaga hans með mynd er í Öðni 1916). Hann hafði verið kenn- ari við sama skólann, elstu menta- stofnun íslands í næsturn 45 ár (frá 1883) og stjórnandi hans síðustu 14 —16 árin (frá 1912—1914) og er því sægur af mentamönnum, gömlum og ungum um land allt, nemendur hans. Á sviði enskra fræða varð meginláfsstarf hans og það áhrifa- fjórðu línu verður að leggja áherzl. una á “ingur,” og ríma þannig viö mesta. Hann hefir samið þjóðkunna sinni fyrir allt að ég er öðlingur j ‘‘syngur.3’ Alherzlan á orðinu sem kensUð)ók; sem ,hann taldi sjáIíur hringhenda, sálarfræðislega, ekki síð. . “ingur” er tekið úr, er ekki eðlilega ,.. ... . .„ v , , , , , t eftirlætisverk sitt, og orðaJbækur ensk- islenzka og tvær íslenzk-enskar, sem — ‘■J - ~u L,‘*w braglýti að teygja rímið þannig að komi® bafa út oftar en einu sinni. ur en rímlega. Pálmi minn í s’tlli. 4 síðustu tveimur atkvæðunum, held Þú ert óviti að láta það viðgangast að slíkir menn sem hafa verið í dómnefnd þinni tvisvar með löngu millibili skuli dirfast að gefa—dæma ■— verðlaun sLíkum hringhendusmiíð- um sem hreppt hafa verðlaunin í bæði skiftin, þegar annar eins snill- itiigur er á sviðinu sem ég er. En uú skal ég s'kýra þetta allt fyrir þér. °g getur þú þá hagað þér efitir því * framtíðinni. “Sko.” MARGARET DALMAN TEACHER OP PIANO 854 BANNING ST. PHONE 26 420 Dr. B. H. OLSON 216-220 Medical Arts Bld«. Cor. Graham and Kennady II. Phone: 21 834 Vltltalstíml: 11—12 og 1—5.8« Helmlli: 921 Sherburn St, WTNNIFEG, MAN. HEIMILI OG FÆÐI fæst hjá Mrs. R. S. Blöndal 619 Victor Str., rétt hjá Sargent, Sími 22 588 Bristol Fish & Chip Shop HIÐ GAMLA OG ÞEKKTA KING’S bexta gertf Vér sendum heim til yflar frá kl 11 t. h. til 12 e h Fiskur 10c Kartöflur 10c 540 Hllice Ave., tornl Langslde SfMI: 37 455 The Vetefan Shoe Shop 804 SARGENT AVE. A. CHOUINARD, eilgandi. Oskar eftir viðskiftum Islend- inga í grendinni. áherzlan skekkist, og afbaki þannig málið. Að síðustu er það rökfræði Ar- manns sem mætti afihuga. Hann seg- ir: “Eitfihvað mun K. N. hafa þótt athugavert við stökuna því hann kvað, sem kunnugt er:” “EldhÚ9hlóðir fór að sjá” o.s. frv. Það er áreiðanlegt að með þessum ritum s/inum og keusln sinni nokkuð, gerði Geir rektor meira til þess, en nokkur annar einstakur Islendimgur hefir gert, að opna löndum sínum útsýn um ensku heimsmentiíinguna, einhverja kjarnmestu menningu ver- aldarsögunnar. Bækur hans hafa GEYSIR BAKARÍIÐ 724 SARGENT AVE. Talsími 37-476 HeildsöluvertS nú á tvíbökum til allra sem taka 20 pund eöa meir ....... .... 20c pundlS Hagidabrauö ..... 16c pundlS BÚÐIN OPIN TIL KL. 10 E.M. Kaupið HEIMSKRINGUL Talsfn 28 889 DR. J. G. SNIDAL TANNLUfiKNIH •14 flomeraet Block Port&vc Ava. WINNIPl^ Jacob F. Bjarnason —TRANSFER— Daggact and Furnlture Movln( 602 VICTOR Str, 27-292 Eg hefi keypt flutningaráhöld ». Pálsons og vonast eftlr g6J5- um hluta vitiskifta landa mlnna, B. Ha/ldorson* 401 Buyd I»lu*. Skrlfstofusími: 23 074 Stundar .érstaklega lungaaaJOk dóma. Br afl flnn.j, a skrltstofu kl. u_1 f h. og 2—6 e. b HelmJll: 46 Alloway *„ ^ Tnlaimli 33 15s WALTER J. LINDAL BJÖRN STEFÁNSSON Islenskir lögfræðrngar 709 Great West Perm. Bldg Stai' 24 963 3S6 Mai„ & Hafa e,nnig skrifstofur að Lund- —r* Plney. Gimli, Riverton, Maa. STEFÁfiSSON DR. J. 21« MKDICAL AltTU ni .. Horn. K.nnedy^o^Grahfm '• W,V£ .V.1 1 - Helmlll: úJáTcWÍn Tv\ 42 691 G. S. Thorvaldson, 1 B.A., LL.B. Lögfræðingur 709 Eleotric Railway Ghamþers Talsími: 87 371 Telephone: 21 613 J. Christopherson, Islenskur lögfrœðingur 845 Somerset Blk. Winnipeg, Man. Cari Thorlakson Ursmiður AHar pantanir með pósti afgreidd- ar tafarlaust og nákvaemlega. _ Sendið úr yðar til aðgerða. Thomas Jewelry Co. 666 Sargent Ave. — Sími 34 152 |Dr. S. J. Johannesson j stundar almennar laekningar. 532 Sherburn Street Talsími: 30 877 Rose Hemstitching & Millinery GleymlC ekki aS á 804 Sarsent Ava fást keyptlr nýtlzku kvenhattar. Hnappar yflrklœddlr Hemstltching og kvenfatasaumui SrerBur, lOc Silki og 8c Bömull Sérstök athygll veltt Matl Orderi H. GOODMAN V. SIGURDSOIS >4 POSTPANTANIR Vér höfum tæki á atl bœta úr öllum ykkar þörfum hvatS lyf snertir, einkaleyfisme'ööl, hrein- lætlsáhöld fyrir sjúkra herbergf, rubber áhöld, og fl- Sama verö sett og hér ræöur I bænum á allar pantanir utan af landsbygö. Sargent Pharmacy, Ltd. Snrgcnt og Toronto. — Siml 23 455 HOLMES BROS. Transfer Co. BAGGAGE and PURNITURB MOVING. I 66S Alverstone St. — Phcne 30 449 I Vér höfum keypt flutningaáhöld j Mr. J. Austman’s, og vonumst eftir ; góbum hluta vitiskifta landa vorra. FL.JÖTIR OG AREIMANLEGIR FLUTNINGAR. Gunnlaugur Solvason í Riverton, Man., er tekinn vitS um- bo?5i fyrir De Laval Cream Separa- tor Company á óákveönu svæöi, og ðskar eftir vitiskiftum íslendinga. BEZTU MALTIDIR í bænum á 35c og 50c Urvala Avextlr, ylndlar töbak o. fl. NEW OLYMPIA CAFE 325 PORTAGE AVE. (Móti Eatons búbinni) E. G. Baldwinson, LL.B. BARRISTER Resldence Phone 24 206 Office Phone 24 107 005 Confederatlon Llfe Bldgr< WINNIPEG

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.