Heimskringla - 30.10.1940, Blaðsíða 3

Heimskringla - 30.10.1940, Blaðsíða 3
WINNIPEG, 30. OKT. 1940 HEIMSKRINGLA 3. SÍÐA GLIMPSES OF A GAY TRIP (Delivered at Young Iceland- ers' Social Meeting, April 29, 1940, by Hólmfríður Daníelson) I confess that when I accept- ed the invitation to address The Young Icelanders’ Club I was in a quandary; it was of course specified that my talk should be a travelogue about Iceland; but what part of my trip to take and what aspect, that was the trouble. I racked öiy brain. Then I remembered the story of Thorgeir Ljósvetn- ingagoði when he had to de- cide the momentous question of whether chistianity should be introduced into Iceland by law, in the year 1000. So he wrapped himself up in a roBe and communed with his soul for three days; and that did the trick! So metaphorically speaking, I wrapped my head in an oxhide, and so came to a decision, and this was it: Not to attempt to sprinkle any doses of statistical information into a short talk, because the Young Icelanders are studying about Iceland methodically, and because talks of that na- ture are usually dry; and sec- ondly, not to try to cover too niuch ground. So with old Thorgeir leading the way, I threw a big sackful of these idols, so dear to the heart of speech-makers, into the foam- ing waters of Goðafoss! I decided that, suitable for this gathering of Young Ice- landic people, would be some- thing gay, lighthearted, main- ly for entertainment. And so, what I have to offer you is just a few intimate glimpses of Ice- vísa bygð á heilbrigðri dóm- greind. Einn þó gangi illan veg augum fyrir mínum, máske han stríði meir en eg móti brestum sínum. Innihald þessarar vísu ier efnisrík og djúp innsæisgáfa, sem því miður fáum er gefin. Hallgerði þeir hnýta að af heimskulegum vana, lesari góður þú veist það, þekkirðu ekki hana? í þessari vísu er spurning sem hvorki þú eða eg getum svarað játandi. Vér þekkjum ekki sjálfa oss né vora samtíð «1 hlitar. Lastmælanna langan foss leiðist henni að bera, þó að nokkuð eins og oss áfátt kynni að vera. Þessi vísa eins og raunar öll rtman ber vitni um gott inn- raeti -— næmá réttlætistilfinn- ingu. Sigurður Breiðfjörð er tví- mmlalaust eitt af hugmynda- auðugustu skáldum vorrar þjóðar. 1 þessu sambandi er fróðlegt að athuga hvernig góð- skáldunum tveimur falla orð í garð Breiðfjörðs. Einar Bene- ^iktsson segir svo: Anda kraftinn hverri hrygð Hallgríms kveði sálmar, landa aftur beri bygð Ereiðfjörð eða Hjálmar. Og Þorsteinn Erlingsson segir Svo: Mörg sú neyð sem örgust er °g eg kveið í hljóði, síðast leið við söng hjá þér Sigurður Breiðfjörð góði. Já, andi skynjar anda, og þeir einir sem eru skáld sjálfir geta skilið skáldskap til hlítar. M. Ingimarsson land, which you will not find in books, but which I hope may add a little fuel to the flame of affection you have al- ready kindled for the Hoary Gray Mother in the North. June 10. The delightful rain- bow bridge which formed such a pleasant bond between the passengers and their friends on the dock, had broken; the multi-colored streamers trailed pathetically in the murky wat- ers as the big white liner steamed slowly down the St. Lawrence River. I was aware of a slight sinking feeling at the pit of my stomach, and it became more acute later when we presented our passports at the ofifce and I noticed several people receiving letters and telegrams from friends. Here was I, utterly cut off from all my folks; they might take sick, have an accident, they might die, even! Why, oh why, did I do this crazy stunt? Too bad they could not even send me a message to the boat! I wond- ered forlornly to my cabin and behold, there, perching on the corner of my trunk was a be- flowered envelope, a night let- ter from Hjálmur, and this is what it said: Everything is hunky-dory With me and Baldur, dont you worry! Our hearts are glad when you are happy, So have some fun and make it snappy. While you roam in lands of learning We will keep the home-fires burning. An now the trip once more took on the aspect of a gay adventure. My first glimpse of Iceland was on a cold, gray, foggy night. The cold damp air pres- sed against me as I stood on deck and gazed into the gloom. Gradually grim uncompromis- ing rock walls rose perpen- dicular out of a gray, measure- less ocean, to loom darkly against a gray measureless sky. Those massive basalt pil- lars gripped my imagination and bore it back to bygohe days. Was it these giant rocks, standing guard on the outer- most rim of civilization which first met the eye of Inólfur Arnarson as he neared the shores of Iceland? Warning him, forbidding him to ap- proach further? Ha! Then he cast out his high pillars and shouted, Forward Ye Norse Vikings, forward to seek the gifts of the Gods, hidden perhaps beyond these mighty stone fortresses. The next day, June 21, when we sailed into Reykjavík har- bor the fog had disappeared, the sun shone warm and bright, and— Charming and fair was the land And snow-white the peaks of the Jökuls. Cloudless and blue was the sky, The ocean was shimmering bright. July 27. I had been galli- vanting all over the North Country: To Húsavík, shroud- ed in mist, while just beyond the rim of the first slope the sun shone delightfully bright. From Húsavík by car across the barren stretch of Reykja- heiði,—in my estimation the longest, the ugliest ,the most drab of all of Iceland’s many moors. Eastward to Ásbyrgi; you remember when the great god óðin rode across the uni- verse on his magic charger Sleipnir. The steed took such long strides that he only step- ped once on our little island, and left behind him one of the famous showplaces of Iceland: namely Ásbyrgi. This storied imprint of his hoof is more than six miles around and sunk so deep that its sheer perpen- dicular rock walls drop 200 feet deep at the inner end. There in the shadow dreams a little rock-bound pool, fed by crystal clear water that oozes perpetu- ally out of the dark granite wall, and trickles down its wet gleaming face; in the fore- ground a pleasant growth of shrubbery, protected by a fence which reaches from wall to wall. That is Ásbyrgi! And it was teeming with life, two buses full of Reykjavík holi- dayers on an 8-day tour; every- one admriing and shouting and taking pictures; the walls echoing and re-echoing the sound. Next, a rollicking explora- tion of Reykjahverfi in Þing- eyjarsýsla, two days of steady horseback riding, over moor- land and meadow; fording streams whose cool waters leaped over beds of smooth stones; along age-old bridle paths, so deeply worn I almost lost sight of my little pony and my feet dragged along the bumpy hummock edges of the path. After this exhilarating outing all my friends noticed that I was prone to ease my- self with extreme care into the softest seat in the Stofa. A visit with Alla Johnson to Mývatn. Dimmuborgir! Strange and beautiful lava formations fashioned by the Lord of Hosts, long, long ago from the burning molten rock as it flow- ed over the land in its frenzy of destruction. Hosts of dark lava shapes, some almost hu- man, etched against the sunset sky. In one place an almost perfect Gothic Cathedral En- trance, “Kirkjan í Dimmuborg- um.” Sitting on the rugged cliffs at the edge of this strangely gripping scene, Alla and I shared our little lunch, made for two, with a carload of young people from Reykja- vík and Akureyri. The chauf- feur crawled far down into a cave at the bottom of which was a pool fed by underground water, and brought up a tin full of the ice-cold nectar for us to drink with our lunch. Then we all hied to Reykjahlíð where Alla and I were staying, and ate dinner of the most de- licious fried trout, caught in Mývatn; nothing is quite so good as Mývatn trout, to my taste, not even the King of Fish, the Icelandic Salmon. That evening we rowed to Slútnes, the little wooded is- land in lake Mývatn, of which they are so proud! Accom- panying us that time were four > young men from Reykjavík who were touring in a car with their own camping outfit, and one Dutch lad. There was much merriment and argument in the boat as the four oarsmen jerked it this way and that. The Hollander seemed to be the only one who knew any- thing about rowing. “Heigh, boys,” shouted Alla, “shall I stand in the stern and beat time?” “Better not, you’d tumble overboard.” Arrived at Slútnes, we all explored and admired the pretty birch woods and shrubbery, and idyllic set- ting. “Oh, what a darling, perfectly round pool,” I breath- ed ecstatically, and innocently, not realizing what a deluge of scorn I would bring down on my poor head, “is it man- made?” Quick as a shot came the retort from Viðar, one of the Reykjavík boys. “Har, har, man-made! Say, I have been bursting with admiration for your perfect Icelandic, and now I find that you are a Typ- iskur Americani after all. Man made indeed! Ha, ha, yes and look, these little powder-puff ducklings are decoys, I sup- pose.” Good gracious did I ever feel properly put in my place for my outlandish ignorance! Of course this was all good natured banter, you under- stand, but not so long ago Ice- landers used to sneer at us Vestur-lslendingar, and our opinion, and I am afraid that is how the term “Typiskur Americani” originated. Then back to Reykjahlíð. It had turned bitterly cold in the' evening. The Hollander, who was touring Iceland on his bi- cycle camped outside the house. He carried all his equipment on the bike; now he put up his tiny tent, made to fit exactly around the bicycle, which he used as a prop. He unrolled his sleeping bag and crawled in through the zipper- ed opening. Alla and I hovered around him in the cool dusk like two mother hens with one chick; we were so sorry for him, dressed in short scout pants, with bare knees, and sandals on his feet, if you please! Imagine sandals on the jagged rocks and wet moorland, of course his feet were always wet and cold; he would surely get pneumonia, and waste away, we thought, poor boy! And he perhaps a future Van Loon or Van Pas- sen! But he said he was fine. Oh no, not cold at all, but he kindly permitted us to wash his wet stockings and make up a little lunch for him for next day. He was bent on going up to Dettifoss direct from Reykjahlíð on horseback, but no one would lend him a horse, it is too dangerous a journey for a stranger without a guide. So next morning Alla phoned around until she got him a ride on a car with some surveyors who were going al- most as far as Dettifoss. Later he came to see me in Reykjavík and he was in sev- enth heaven over his trips around the country. After he got home he wrote me a long letter full of clever remarks about Iceland and Europe and humanity in general. (I might remark here that he was study- ing for the ministry; but where is he now poor lad?) He says in his letter among other things, in his rather quaint English: “Sometime there is hopeless .(meaning hopeless- ness) in the ícelandic scenery; no trees, no flowers, no birds, no grass, no water even, only lava, lava, lava; hraun, hraun, hraun; but it is very extra- ordinary, very interesting”. — Later he says: “I like the Ice- landic landscape but more than that I love the Icelandic people. — Just as the land they are hard, hard for them- selves (he means stern in their mode of living), “but still good and full of heart for others, brother and stranger alike, (that’s me and Alla washing his stockings, you know). — “They are fond of living, they understand the art of living (meaning that they enjoy heartily the good things of life.) “In Europe we can only die, we are already dead! (How very true). Yes, I have learn- ed much about, but still more from your people. And later he says: “They (the Iceland- ers) are themselves. In Eu- rope they have lost them- selves—and so I am in Holland now but my heart is still in Iceland. I am thinking of my last trip, my travel through Iceland. It has been the most difficult, but also the most beautiful and interesting one. Then sometime one or another day comes into my mind, yes I am thankful then and want to speak to someone, but that is impossible so I must do it on paper . . . .” It is evident from all this that the memory of Iceland remained a sweet nostalgia in his mind. After all these jolly travels I was back at Akureyri, simply purring with happiness and contentment; and now I must forsooth don my best bib and tucker, for was I not gracious- ly invited to the banquet for the Crown Prince of Denmark? Such excitement; real royalty, sherry, champaigne, burgundy, madeira! A toast to the prince and princess, skál! A toast to Denmark, and to Iceland, Skál, Skál! At dinner I sat between two delightful youngish offici- als, Mr. A. and Mr. B., whose duty it was naturally to keep me entertained. They called me ‘Ameriska Frökenin’ and praised me for my excellent use of the Icelandic language, not a trace of accent, they said. Later while we were having coffee in the drawing room, who should saunter up but Mr. A’s wife! Said Mr. B. with a mischievous twinkle in his eye: “Madam, your entrance is most ill-timed, your husband here has been trying to pass him- self off to this young American lady as a single man! Dear me, dear me! Was there a slight strained silence or did I just imagine it? But I swiftly came to Mr. A’s rescue with my usual ‘sang froid’ (you can imagine!) and said in my most charming manner and my most perfect Icelandic diction: — (translated into our fluent and colorful American lingo it would sound like this) — It’s O. K. by me, brother, you aint got nothing on me, I’m married too! You can picture tHe dis- appointment all around. But even this sad blow was not enough to dampen the joy of this gala evening, it isn’t every day that Iceland has such dist- inguished visitors as the Crown Prince and Princess of Den- mark, and a Vestur-lslending- ur to boot! Saturday, August 13. Such a delightful surprise to have a chance to go on this week-end trip, organized by the tourist sqciety, from Reykjavík to Gullfoss, Hvítárvatn and Kerl- ingafjöll. I was told, “you must wear warm clothing, and take enough lunch for two days and bedding, as we sleep in a little ‘Sæluhús’ built up there recently. It is just this summer that it has become pos- sible to get through all the way Þér sem notið— TIMBUR KAUPIÐ AF THE Empire Sash & Door CO., LTD. BárgSir: Henrj Ave. Baa* Simi 95 551—96 562 Skrifstofa: Heory og Argyle VERÐ - GÆÐI - ÁNÆGJA in a car, so you are perhaps the first Vestur-íslendingur to take this trip.” Oh, what a lark! Came Saturday, I rolled up my bedding, dressed in my woollen slacks, sweater and windbreaker, and heavy climb- ing boots, stuck in my pocket a tooth brush and a powder puff, thinking that a girl must have her small vanities even on a mountain climb. Thus equip- ped I galloped to the bus sta- tion. The two 18-passenger buses were soon full of jolly young folk, mostly Icelanders, dressed as I was excepting they all wore ski pants, which they call ‘pokabuxur’. The bedding etc., was piled in the back compartments, and sev- eral pairs of skis tied on top of the buses, imagine skiing in August! It was a glorious day; as the buses left Reykjavík the wide magnificent circle of moun- tains came into view; smiling, fiendly mountains, glowing and welcoming, because the sun was shining. — I gazed in rapt wonder at the play of opalescent color which shim- mered along the mountain faces, yet seemed somehow de- tached from them, as if cry- stalized in mid-air. No wonder the Icelander loves the sun, which changes his mountains from grey, drab, hulking shapes hovering in the back- ground like a dreaded doom, to this evanescent display of richly glowing yet subdued mosaic color pattern. No won- der the poets sing and the pain- ters paint; no wonder that among the sons of Iceland are found vivid contrasts of sombre melancholy and delightful abandonment to the joy of liv- ing; and no wonder I was thrilled and exhilarated and carried away! We sped along at a good clip, the road being good as roads go in Iceland. We stopped at Gullfoss and ate a little lunch; then passed Hvítárvatn stop- ping only to pick up a few extra mattresses from the little chalet there then on, on into Framh. á 7. bls. Eldra Styrkui Betri fyrir þig Geymt í eikartunnum og hafa það ágætis- bragð sem með því fæst. Hér um bil 28% vín- andi. Það er hreint—gert beztu Niagara Grap til þess að gera se bezt bragð. $2-25 GALLON PORT OG SHERRY CANADIAN WINERIES LIMITED Head Office: TORONTO “GERIB MIH OLD NIAGARA!” 6RANCHES : NIAGAR A FALLS ST. CATH ARINES LACHINi, QUE. Thit advertisment is not inserted by the Govemment Liquor Control Committion. Tht Commission is not responsible /or statements made as to quality of product* advertised.

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.