Heimskringla - 19.11.1952, Page 3
WINNIPEG, 19. NÓV. 1952
heimskringla
3. SÍÐA
Til Winnipeg kom í gær. —(
þriðjud., Mr. G. Hallgrímsson,
útfararstjóri frá Wynyard í
heimsóknarferð til ættingja og;
vina.
What is the
best personal
Investment Plan?
A
One based on
Life Insurance,
When you save through life
insurance you put your
savings on a sound, regular
basis. You are sure of saving
a set sum each year through
your insurance preminms.
This money is invested by
yonr ínsurance conipany
skilfully nnd snf. lv. For long
term profítable results (plus
family protection in the
meantime) saving through a
Mutual Life of Canada policy
cannot be excelled.
N-1-452
Rangt merki
ÞÝZK FRÁSAGA
MUTUALIIFE
of CANADA
HEAO OFFICE WATERLOO, ONTARIO
yocoxjcwe
EST 1869
Rcpre.seniative: Skapti Reykdal
700 Somersct Bldg.
YVINNIPEG, Man. Plione 92-5547
Nr. 2 í upplýsingaflokki
Canadian
Notebook
Þessi grcin er önnur í röð samin
með það fyrir augum, að vekia Nýia
anadamenn til meðvitundar um þá
kost „g þau tackifaeri, sem hið nýja
kjorland þeirra hefir upp á að bjóða.
Canada skiptist í tiu fylki og tvö
svæði, sem eigi njóta sjálfsstjórnar.
Newfoundland á austurströnd, cr sam-
sett af eynni Newfoundland og La-
Drador á meginlandinu. AOalatvinnu-
gieinar eru timburtekja til pappírs-
getðar og fiskveiðar.
Smæsta fylkið cr Prince Edward Is-
land, er frægt er einkum vegna akur-
yrkju og fiskveiða; auk þess er þar
mikið um epplauppskeru og aðra á-
vcyti■ 1 Nova Scotia er mikið um
jandbúnað, fiskveiðar, ávexti og mik-
ið af kolum. New Brunswickfylki cr
v*«^:::í,ui;!,aluryrk)u' a>-k
leiðslu. kjU og PaPpírsfram-
Quebec, stærsta fylkið er . -
kynni hinna frönskumælandi Canada'
manna; lengi vel var þar einkum
stundaður landbnnaður, en nú er þar
geisimikið um iðnað; aðalframleiðslu-
greinar eru timbur og pappírsgerð,
námuvinsla og landbúnaður. Quebec
hefir forustu um rafurmagnsfram-
leiðslu.
Ontario, sem er annað stærsta fylk-
tð, hefir meiri iðnaðarframleiðslu en
Quebec. Einnig er þar mikið um
timburtekju og orkuframleiðslu. 1
suðurhluta fylkisfns þar sem veðurfar
cr milt, er hið svonefnda, fræga á-
vaxtasvæði, og þar er fjölbýlast á fer-
btílu.
Allar uppistungur varðandi frain-
hald þessara grcina er kærkomnar og
verða sendar til Calvert House af rit-
stjöra þcssa blaðs.
. t nxsta mánuði —
Canadisku Vesturfylkin ★
Calvert
DISTILLERS LTD.
AMHERST8Urg. ontasio
e, Tfkur J 'iSamótnm?
En, l.ðaniót ySar stirð „g þjáningar I
voðvunum? F.nn.ð þór til verkja um all-
.” hkamann vcgna gigtar, vöðva- cða
r.uSagigtar? Fáið skjótan bata með T-R-
Um SCm Þ,lsundir hafa notað við þess-
k'et Vcrktum; ógætt við bakverk og tauga-
T'j> hjáist eigi að óþörfu. - Pantið
Cs 05 ccnts, $1.35 í lyfjabúðum.
T-836
Það voru nú þegar liðnir meira en tveir
mánuðir, frá því er Marta Werner byrjaði bók-
haldarastörfin. Hún fann það, að hún var vel
vaxin starfinu, og meðvitundin um það gerði
hana smám saman rólegri og öruggarri, og því
einnig glaðlegri og viðmótsþýðari við samvistar
menn hennar.
Kvöld eitt í septembermánuði gerði Stein-
hausen gamli sér aftur eitthvert erindi að púlt-
inu hennar, auðsæilega aðeins í því skyni, að fá
tækifæri til að tala einslega við hana.
“Þér vitið það víst, ungfrú Werner, að hér
á að verða hátíðahald á mor,gun”v mælti hann
og er hún neitaði því forviða, mælti hann enn
fremur: “Það eru á morgun liðin þrjátíu ár síð-
an Reimers gamli yfirprentari kom sem setjari
í prentsmiðju gamla Hartmanns sáluga og hús-
bóndi okkar vill halda þennan heiðursdag þessa
gamla og trúa sómamanns hátíðlegan eftir verð-
leikum. Það verður ekkert unnið á morgun, og
hr. Hartmann hefir boðið öllu sínu verkafólki
að taka þátt í skemmtiferð út í Lindenthal. Eg
vona, að þér takið líka þátt í ferðinni, ungfrú
Werner?”
Marta grúfði sig áýpra ofan í vinnu sína,
en> svaraði svo að nokkrum sekúndum liðnum:
“Nei—því að húsbóndinn hefir ekki beðið
mig að vera með”.
“En eg hefi einmitt verið beðinn að skila*
því til yðar. Gamla manninnum myndi einmitt
falla það mjög þungt, ef þér færuð ein að sker-
ast úr leik, því að eg hefi komizt að því, að hann
ber staka lotningu fyrir yður.” .
Marta leit brosandi á hann og mælti:
“Ef svo er, þá má eg auðvitað ekki draga
mig í hlé. Hvenær á að leggja af stað?”
“Klukkan ellefu í fyrramálið. Það verður
komið saman í prentsmiðjunni, því að vagnarnir
aka af stað þaðan. Auk þess vildi eg spyrja yður
hvort yður langaði ekki til að sjá “Ársfjórðung-
ana , þennan söngleik, sem söngfélag bæjarins
ætlar að leika í kvöld? Það eru reglulegir lista-
menn, sem syngja suma sólósöngvana, og eg hefi
annars engin not af þessum tveimur aðgöngu-
mióum, sem mér voru gefnir”.
Það er einmitt það, sem mig hefir langað
tnest til af öllu , mælti Marta, og augu hennar
ljómuðu af gleði. “En eg skammast mín fyrir
að taka við aðgöngumiöunum, því að eg á það
sannarlega ekki skilið, að mér sé sýnd svona
mikil vinsemd.”
Bókhaldarinn lagði aðgöngumiðana á púlt-
ið hjá henni, en það var því líkast, sem þakklæti
hennar kæmi honum í hálfgerð vandræði, því að
hann varð eitthvað svo skrítinn á svipinn, og
flýtti sér aftur yfir að skrifpúltinu sínu. Þegar
Marta litla síðar fór burt úr skrifstofunni,
hitti hún Hartmann fyrir utan dyrnar, og var
hann einnig á leið út. Hún ætlaði að ganga fram
hjá honum þegjandi, eins og hún hafði ætíð
gert til þessa, þegar svo bar við að hún mætti
honum, en í þetta skifti lét hann það ekki við-
gangast. Hann yrti á hana að fyrra bragði, og
hélt áfram við hlið hennar.
“Eg hefi lengi - beðið eftir tækifæri til að
seSja yður það, ungfrú Werner, að eg er mjög
ánægður með yður. Þér hafið verið svo fljót að
komast niður í þessu nýja starfi yðar, og þér af-
kastið svo miklu af vinnu sem er mér mikils
virði, að kaup það, sem aðeins var miðað við
kennslutímann er ekki lengur í neinu samhæfi
við vinnuna. Eg ætla þess vegna að leyfa mér
Íað hækka kaup yðar um helming, og það þegar
fyrir yfirstandandi mánuð.”
Hún leit snöggvast á hann með tortryggnis-
gu augnaráði, og hann varð að bíða töluvert
lengl eftir svarinu.
'A ACr«lð að leyfa mer að íhuga þetta
goða t‘lboð yðar, á6ur en „g áu, mi„ . lj6s..
mæ ti un a kum. ‘Það kom svo óvænt, að
eg get ekki þegar áttað mig a þ^*. "
“Það er með öðrum orðum, að eg er cnnþá
að troða upp á yður ölmusu, og þess vegna þur{
ið þér fyrst að grennslast eftir því, hve hátt
kaup öðrum stúlkum, sem fást við bókfærslu.
sé goldið?”
Marta roðnaði allt í einu, og var auðséð, að
hann hafði gizkað rétt á hugsun hennar. Hún
horfði til jarðar, en svaiaði engu. Þannig gengu
þau nokkra stund þegjandi hvort við annars
lið. Svo tók Friðrik Hartmann aftur til máls,
og reyndi að leiða henni fyrir sjónir með still-
ingu og gætni, hversu mannhatur hennar og
tortryggni væri einfeldnislegt og hættulegt
fyrir hana, og röksemdir hans voru svo auð-
skildar og sannfærandi, að hún greip nú ekki
fram í fyrir honum til að andmæla honum, eins
og hún hafði gert, þegar þau töluðu saman
heima hjá henni. Hann minntist ekki einu orði
á sjálfan sig eða hinn ósíngjarna tilgang sinn,
en hann benti henni á allt það göfuga, drengi-
lega og ósérplægna, sem menn hlytu að sjá ótal
sýnishorn af á degi hverjum, ef menn lokuðu j
ekki viljandi augunum fyrir öllu því góða og
mikla í mannlegu eðli. Hann varaði hana ræki-
lega og með hjartnæmum orðum við því, að
halda áfram þessari þrályndislegu fáþykkju tii
mannanna, sem hvorki hæfði kyni hennar né
aldri, og hann varð að lokum svo mælskur, að
hún þekkti hann varla fyrir sama alvörugefna
og fáorða manninn, sem hann var venjulega.
“Aðeins sá, sem hefir lært að gleyma og
fyrirgefa, getur gert sér von um að höndla ham-
ingjuna hér á ^jörðu, því að heiftúðugir og
hefndargjarnir menn leita hennar árangurs-
laust. Við verðum öll að vera umburðarlynd,
unfrú góð, og fyrirgefa hvert öðru á báða bóga.
Yður er óhætt að trúa mér, því að eg hefi
kynnzt heiminum og 'þekkt hann miklu lengur
en þér, og æfi mín hefir ef tli vill ekki alltaf
verið svo björt og ánægjuleg, sem þér hyggið.
Eg á enga heimtingu á því, að þér sýnið mér
traust, og hér er alls ekki um mig að ræða, held-
Ur, en það er sannfæring mín, að þér geðit ekki
orðið glöð og hamingjusöm, nema því að eins, að
þér fáið aftur traust til mannanna—og eg vil
svo fegin sjá yður glaða og hamingjusama”.
Þau voru þegar komin að gamla húsinu í
Kurzen Strasse og Marta leit upp forviða, því að
henni hafði aldrei áður fundist leiðin jafn stutt
sem í þetta skifti. Hartmann tók i hattinn til
þess að kveðja hana, en henni datt nú allt í einu
í hug að rétta honum höndina, og um leið og
hún gerði það, mælti hún miklu alúðlegar, held-
ur en hann gat búizt við eftir því sem hann
hafði kynnzt henni:
“Eg reiði mig á yður, herra Hartmann, og
bið yður að gleyma því, hvað eg hefi verið van-
þakklát og andstyggileg í orðum og framkomu”.
Hún sá, hve hann varð glaður á svipinn, en
hún gaf honum engan tíma til að svara, því að
hún kvaddi hann í skyndi mjög vingjarnlega og
hvarf svo þegar inn um skuggalega hliðið við
húsið .Hún hljóp eftir portinu og upp bröttu,
hrörlegu stigana, og hafði hjartslátt af fögnuði,
einhverri svo innilegri gleði, sem hún hafði
aldrei fundið til frá þvd á bernskuárum sínum.
Þegar hún lauk upp dyrunum, sá hún unga
mannnn, sem hún nokkrum mánuðum áður hafði
sagt Hartmann, að væri æskuvinur bróður síns
sáluga, sitja úti við gluggann á dagstofunni, og
varð hún þá allt í einu alvarleg á svipinn, og lík
ust því, sem hún yrði forviða. Hann hafði auð-
sæilega verið að bíða eftir henni, því að þegar
hún kom inn, stóð hann upp og skundaði á móti
henni, eins og maður, sem hefir þráó mjög komu
einhvers. Marta lét sér það auðvitað lynda, að
hann hélt nokkrar mínútur í höndina á henni, en
hún var samt sem áður eitthvað stirðari og ó-
framgjarnari, heldur en hún átti vanda til.
“Gott kvöld, Otto”, mælti hún. “Það var fal-
lega gert af þér, að líta inn til okkar, en þú verð
ur að fyrirgefa, að við getum ekki haft þig lengi
hjá okkur í kvöld. Mér hafa sem sé verið gefnir
tveir aðgöngumiðar að söngleiknum í kvöld, og
mamma verður að flýta sér að búa sig, ef við
eigum. ekki að fara á mis við byrjununa.”
Járnsmiðurinn hnyklaði brúnirnar. “Nú,
já-já!” mælti hann. “Og það hefir auðvitað verið
Steinhausen gamli ennþá einu sinni^sem hefir
gefið þér þessa aðgöngumiða, eða er ekki svo?”
“Jú, auðvitað” svaraði hún einarðlega. “Eg
myndi tæpilega hafa þegið þá af neinurn öðrum”.
Hann þagði, þar til frú Werner, er hafði
orðið alshugar fegin þessari óvæntu skemtun,
var farin inn í svefnherbergið, til þess að hafa
fataskifti. Þá sneri hann sér aftur að Mörtu og
mælti hálf-reiðulega, en ryendi þó að sitja á sér:
l<Þú segir ekki satt. Þessir aðgöngumiðar
eru ekki frá Steinhausen; þeir eru frá öðrum”.
Stúlkan leit forviða á hann.
“Eg skil þig ekki”, mælti hún kuldalgea.
“Ef þú efast um hreinskilni mína, þá á eg ekk-
ert vantalað við þig”
“Það er mjög skörulega að orði komist, en
það nægir samt sem áður ekki til þess, að sann-
færa mig. Má eg líta á aðgöngumiðanna? Eru
það máske ekki númer tuttugu og fjögur og
tuttugu og fimm í fyrsta forrými?”
“Jú, það er alveg satt” .svaraði hún forviða.
“Hvernig veiztu það?”
“O, eg komst að því á mjög einfaldan hátt.
Eg vissi, að þú mundir hafa gaman af því, að
fara í leikhúsið, og þess vegna hafði eg hugsað
mér, að kaupa aðgöngumiða handa þér. En í
dag, þegar eg kom þangað sem seðlarnir voru
seldir, voru öll ódyrari sæti uppseld og ófáan
leg—og efni mín leyfa mér ekki að kaupa dýr
sæti. Þessir tveir aðgöngumiðar voru einu mið
arnir sem til voru, og þeir kostuðu hvor um sig
tíu mörk. Eg sagðist auðvitað ekki vilja kaupa
þau, en þá sagði maður, sem stóð bak við mig;
“Fáið mér miðanna”, og svo lagði hann pening-
ana á borðið og fór. En þetta var ekki gamall og
gráhærður maður, heldur var það — húsbóndi
þinn, hr. Hartmann. Eg hefi ekki ennþá gleymt
andlitinu á honum, síðan eg hitti hann hérna,
því að þá svaraði hann mér svo drembilega og
horfði svo þóttalega á mig, rétt eins og hann
gæti stungið öðrum eins vesalings aumingja og
mér í vestisvasan sinn. En eins og þú sérð, geta
atvikin stundum verið óþægilega dutlungasöm.”
Professional and Business
"~r Directory~
Office Phone
924 762
Res. Phone
726 115
Dr. L. A. SIGURDSON
528 MEDICAL ARTS BLDG.
Consult.ations by
Appointment
Dr. P. H. T. Thoríakson
WINNIPEG CLINIC
St. Mary’s and Vaughan, Winnipeg
Phone 926 441
J. J. Swanson & Co. Ltd.
REALTORS
Rental, Insurance and Financial
Agents
Sími 927 558
308 AVENUE Bldg. — Winnipeg
WINDATT COAL
CO. LIMITED
Estsablished 1898
506 PARIS BLDC.
Office Phone 92-7404
Yaid Phone 72-0573
CANADIAN FISH
PRODUCERS Ltd.
J. H. Page, Managing Dtrector
Wholesale Distributors of
Fresh and Frozen Fish
311 CHAMBERS ST.
Office Ph. 74-7451 Res. Ph. 72-3917
M. Einarsson Motors Ltd.
Distributors
KAISER AUTOMOBILES
The 1951 Kaiser Car is here
Built to Better the Best on the Road
ÍMMEDIATE DELIVERV
Showrootn: 445 RIVER AVENUE
Phone 44 395 & 43 527
The BUSINESS CLINIC
(Anna Larusson)
306 AFFLECK BLDG. (Opp. Eaton’s)
Office 927 130 House 724 315
Bookkeeping, Income Tax, Insurance
Mimeographing, Addressing, Typing
MALLON OPTI£AL
405 GRAHAM AVENUE
Opposite Medical Arts Bldg.
TELF.PHONE 927 118
Winnipeg, Man.
COURTESY TRANSFER
& Messenger Service
Flytjum kistur, töskur, húsgögn,
pianós og kxliskápa
önnumst allan umbúnað á smásend-
ingum, ef óskað er.
Allur fltuningur ábyrgðstur
Sími 526 192 1096 Pritchard Ave.
F.ric Erickson, eigandi
c—
Gimli Funerai Home
PHONE - 59 - PHONE
Day and Night Ainbulance Service
BRUCE LAXDAL
(Licensed Embalmer)
Baldvinsson’s Bakery
749 Ellice Ave., Wiaaipeg
(milli Simcoe I Beverley)
AUar tegundir kaffíhrauftn.
Brúðhjóna- og afmxliskökur
gerðar samkvxmt pöatun
Sírni 74-1181
1
DR. A. V. JOHNSON
DENTIST
★
506 Somerset Bldg.
Office 927 932
Res. 202 398
Thorvaldson Eggertson
Bastin & Stringer
Lögfrœði»gai
Bank of Nova Scotia Bldg.
Portage og Garry St.
Sími 928 291
H. J. PALMASON & Co.
Chartered Accountants
505 CONFEDERATION LIFE Bldg.
TELEPHONE 927 025
Rovatzos Floral Shop
253 Notre Dame Ave. Ph. 932 954
Fresh Cut Flowers Daily.
Plants in Season
We specialize in Wedding and
Concert Bouquets and Funeral
Designs
Icelandic Spoken
A. S. BARDAL
LIMITED
selur líkkistur og annast um
útfarir. Aliur útöúnaður sá beist
Ennfremur selur hann allskona
minnisvarða og legsteina
843 SHERBROOKE ST
Phone 74-7474 Winnipt
I nion Loan & Investmer
COMPANY
Rental, Insurance and Finanda
Agents
Sími 92-5061
508 Toronto Ceneral Trusts Blc
gundry-pymore u
British Quality - Fish Nettinj
60 Victoria St.. Winnipeg, Ma
Phone 928 211
Your Patronage Will Be
Appreciated
Manager: T. R. THORVALDSC
Halldór Sig’urðsson
* SON LTD.
Contractor <S Builder
•
542 Waverley St.
Sími 405 774
finkleman
OPTOMETRISTS
. and
OPTICIANS
Kensington Bldg.
275 Portage Ave.
PHONE 922 496
Winnlpe
Vér venlum aðeina með fyrst
fktkka vömt,
KurteLsleg og fljót aígreiðsb
TORONTO GROCSa
PAUL HALLSON, eigaudi
714 EIKce Av«. Wnwí
TALSÍMI 3-3809
TMS. JiCISM & S#SS
limitkd
BUILDEK.r HimiEI
COAL - FUKL OO.
P»xu»e 87 »71 Wlnnipeg
SAVE I/2 ON NEW RUGS
CARPET REWEAVING
NEW RUGS MADE FROM YOUR
OLD WORN OUT CLOTHES
OR RUGS.
Write For Free IHustratcd Cataloge
CAPITOL CARPET CO.
701 Wellington Ave.
Winnipeg, Man. Ph. 74-8733
"S
Off. Ph. 74-5257 700 Notre Dame Av
Opp. New Maternity Hospital
NELL’S FLOWER SHO
Wedding BouqueU, Gut Flowers
Fuueral Deaigns, Corsages
Bedding Plants
Mrs. Albert J. Johnson
Res. Phone 74-6753
1
GUNNAR ERLENDSSON
PIANIST and TEACHER
Repres. for J. J. McLean & Co. Ltd.
(The Wests Oldest Music House)
Winnipeg, Man.
Res. Ph. 72-5448
636 Home St-
Office Ph. 74-6251
L
k
SAVE MONEY
On Diamond Rings, Bulova and
Swiss Watches and Jewellery
at
SARGENT JEWELLERS
884 Sargent Ave.
Winnipeg, Man. Ph. 3-3170