Heimskringla - 18.05.1955, Blaðsíða 3

Heimskringla - 18.05.1955, Blaðsíða 3
WINNIPEG, 18. MAÍ 1955 HEIMSKRINGLA 3. SÍÐA flestir fegurstu draumar mann- anna líða sitt síðasta skipbrot. Næsti eigandi Hvítárvalla var Ólafur Davíðsson frá Þorgauts- stöðum í Hvítársíðu. Bjó hann þar stóru og myndarlegu búi til margra ára. Nú býr þar ekkja hans, María Sæmundsdóttir, með syni sínum Davíð. María er syst- ir Jóhanns Sæmundssonar sem um fjöldamörg ár ihefir átt heimili á Gimli. Ekki er að sjá að búskapnum á Hvítárvöllum hafi í neinu farið aftur. Er þar hið blómlegasta bú og bygging- ar allar með ágætum. Gullnáman gamla þar, Hvítá, hefir heldur ekki gengið til þurðar, og er þar iandburður af laxi alla daga ver- tíðarinnar. Eitt af því merkilegasta sem eg sá þar, fanst mér vera hið afar stóra og traustbygða kúafjós. Aldrei hefði eg trúað því að eg gæti orðið svo hrifinn af bústað kúanna, né heldur af kunnáttu og tækni þeirra eins og nú kom á daginn. Þetta fjós var eins og feiknarmikill skáli, með rennandi silfurtæru vatni á bak við allar jötur. Hafði hver kýr sinn eigin drykkjarbolla, sem voru smá vatnsker til hliðar í hverri jötu. Þegar kýrin þurfti að drekka þrýsti ihún smáloki með grönun- um, og eftir að hún hafði drukk- ið gnægð sína lokaðist trogið sjálfkrafa (automatically), og enginn dropi fór til spillis. Þegar eg var búinn að horfa é þetta um stund, segi eg við leið sögumann minn: Hafið þið hér í Borgarfirðinum einhverskonar Héraðs-kúa-gagnfræðaskóla, sem kúnum eru kennd þessi fræði, eða hafa þær öðlast þessa sér- gáfu síðan eg átti heima á Is- landi? Hann svaraði mér bros- andi: Nei, en við búum svona í haginn fyrir þær, og þær komast strax upp á lag með að notfæra sér þessar nýtízku umbætur. — Eg hafði alla mína æfi gengið með þá grillu í höfðinu, að kýrn- ar væru einhverjar naut-heimsk- ustu skepnur sem eg hafði nokk- urn tíma verið samtíða, en nú varð eg að skifta um skoðun, og það þegar eg var kominn á gam- als aldur. Um kvöldið, eftir ógleyman- legan dag og íslenzka gestrisni á Hvítárvöllum, fórum við aftur til Stóra-Kropps, og var margt «ð athuga á þeirri leið, og marg- ar voru endurminningarnar sem komu fram í huganum það kvöld. Framh. The Dorcas Society of the Gimli Lutheran Church will hold its fourth annual Tulip Tea in the Beaver Hall of the Huds- on’s Bay Co. on Thursday, Mayl 19, 1955, from 1:30 to 4:30 p.m. There will be a sale of home baking, handicrafts, surprise packages, white elephant, and cook books. General conveners are Mrs. J. T. Arnason and Mrs. Ellert Stevens. Mrs. George Johnson and Mrs. S. Josephson are in charge of tea tables Mrs. A. Jacobson and Mrs. J. Smale, handicrafts, Mrs. B. V. Arnason and. Mrs. H. Johannesson, home cooking; Mrs. H. Johnson and Mrs. D. R. Oakley, surprise packages. Receiving will be Mrs. J. T. Arnason, Mrs. R. Mossman, and Mrs. H. S. Sigmar. COPINHAGIN “HEIMSINS bezta NEFTÖBAK” Thelma (RAGNAR STEFANSSON ÞÝDÐI) “Hvar er Sigurd?” hrópaði bóndinn. “Kominn í einhvert ferðaslangur”, svaraði Errington, greiðlega. “Þú þekkir uppátektirnar hans!” “Eg vildi óska að hann fengi ekki þessi köst”, tautaði Guldmar. “Hann lofaðist til að kveikja eld og framreiða máltíðina, og nú, hver veit hvett hann héfir slangrað? “Það gerir ekkert til, herra minn”, sagði Lorimer “Eg skal verða eldhúsdrengur. Eg get kveikt upp eld, og setið við hann eftir að hann er kveiktur. Meiru get eg ekki lofað. Eins og herbergisþernur segja þegar þær hafa á móti þvi að aðstoða nokkuð við matreiðslu!” “Matreiðslu”, hrópaði Duprez, sem hlustað bafði á samtalið. “Eg get mattreitt! Fáið mér eitthvað til að matbúa, og það skal verða tilreitt. Þið hafið kaffi—eg skal búa það til.” Hann fór úr jakkanum á svipstundu, bretti upp ermarnar, og bjó sér i skyndi til matsveins- húfu úr dagblaði og setti hana á höfuð sér. “Hér er eg ,herrar mínir, reiðubúinn að þjóna ykkur!’ Léttlyndi hans og glaðværð kom þeim öll- um í gott skap; og þeir byrjuðu allir á því í ákafa að undirbúa máltíðina, og eftir litla stund logaði eldur á skyndihlóðum, og undirbúningur máltíðarinnar fór fram með mikilli glaðværð og hlátri. Ilmur af sjóðandi kaffi blandaðist fljótt sterkum ilm grenitrjánna í kring—og Macfar- lane vann það frægðarverk að veiða vænan lax í lygnum hyl þar rétt hjá, og Duprez matreiddi hann s<ro snilldarlega, að ekki varð betra ákosið. Þeir nutu ágætrar máltíðar, og sungu til skiftis og sögðu sögur. —Ólafur Guldmar sagði sér- staklega magnaðar og ægilegar munnmælasög- ur frá Dofrafjöllunum, og aðrar aldagamlar og frumlegar sögur þrungnar af rótgróinni hjátrú —sögur um galdranornir, djöfla, og drauga bæði illa og góða, sem ennþá áttu að hafa aðsetur á fjalllendi Noregs—því eins og bóndinn komst að orði brosandi, “þegar menninginn hefir aukist svo mkið að þessar ójarðnesku verur fá hvergi skjól annarstaðar í heiminum, mega þær eiga víst að þær verða velkomnar í Noregi.” Klukkan var orðin ellefu þegar þeir að lok- um fóru inn í kofann til þess að hvílast yfir nóttina, og hinn óútreiknanlegi Sigurd var ó- kominn. Sólin skein í allri sinni dýrð, en það var enginn gluggi á kofanum, og birtu og lofti var aðeins hægt að fá gegnum dyrnar, sem voru látnar standa opnar. Hinir þreyttu ferðamenn lögðuSt fyrir á niðurbreiddum feldum og tepp- um, og buðu hver öðrum glaðlega góða nótt, og sofnuðu brátt. Errington æar fremur eirðarlaus og lá vakandi um stund, og hlustaði á hin drynj ?ndi fosshljóð, en að siðustu seig svefn á augu hans. En sólin seig í öllum sínum litbrigðaljóma hægt niður að sjóndeildarhringnum—og litaði loftið með róslituðum bjarma. Það byrjaði að hvessa, og vindurinn hvein draugalega í greni- ' trjánum og rann saman við drunurnar í fossin- um. Gegnum rifurnar á hinum fornlega kofa barst ýskrið í vindinum og fossdrunurnar eins og fyrirboði illra tíðinda—og allt í eínu vakn- að Philip, eins og ósýnileg hönd hefði snert hann. Rauðan glampa lagð gegnum opnar dyrn- ar beint í hin svefnþrungnu augu hans—var það skógareldur? Hann reis upp í æði ihálfsofandi—en þá mundi hann hvar hann var. Honum skildist að loftið hlyti að vera sérstaklega uppljómað til , þess að varpa svo sterkri birtu fra ser, hann kastaði yfir sig kápu og fór út. Sýnin sem mætti augum hans var svo mi'kilfengleg, að í fyrstu ' fannst honum að hann þyrfti að hrópa upp yfir sig af hrifningu—eða standa kyr í þögulli ti beiðslu. Hinn tröllaukni foss var ekki lengur hvítt æðand froðuhaf—heldur eins og flæðandi glitrandi skæðadrífa af rauðum gimsteinum eins og jötunn, sem fengið héfði leið á sínum dýr- niætu fjársjóðum, væri að grýta þeim ofan af berginu í miklum flýti. Við rætur fossins reis rautt mistur eins og stórkostlegt eldhaf. Allt landslagið var ummyndað. Það þaut í grenitrján um og laufinu og hvassviðrið skók trén; á allt skóglendið sló rósrauðum töfrabjarma, og grátt grjótið, klettarnir og urðirnar glitruðu eins og gull og gimsteinar. “Eg má til með að vekja Lorimer , hugsaði Errington með sjálfum sér. “Hann ætti ekki að fara á mis við að sjá alla þessa óumræðilegu dýrð.” Hann færði sig í betri afstöðu til að sjá fossinn. Hvaða lítil dökk þústa var þetta sem kom í miklum flýti—0g þó óhikandi fram á hæztu bergbrúnina þar sem klettasnasirnar voru ægilegastar? Hann strauk yfir augu sér undrandi—var það—gat það ver- ið Sigurd? Hann vaktaði þetta augnablik—og rak því næst upp hátt hljóð þegar hann sá hana nema staðar á sama klettastallinum sem hann sjálfur fyrir svo skömmu var nærri hrapaður fram af. Veran sást nú greinilega, og bar við eldrauðan himininn—hún stóð bein og baðaði út handleggjunum eins og hún væri að gefa einlhverjum bendingu. Það var enginn vafi á því—þetta var Sigurd. Án þess að hika eitt augnablik flýtti Errington sér heim að kofanum og vakti hópinn með miklum hávaða. Stuttar skýringar nægðu—'þeir flýttu sér allir út — undrandi og kvíðafullir. Sigurd var enn í sömu hræðilegu afstöðunni, og meðan þeir horfðu á hann virtist hann dansa tryllingslega nær og nær tæpustu brúninni á klettastallinum. Ólaf Guldmar fölnaði í 'andliti. “Goðin gæti hans!” tautaði hann—og byrj- aði ákveðinn að klifra upp klettana hröðum skrefum—ungu mennirnir komu á eftir ákafii | og stóðu nálega á. öndinni, allir með einni og' sömu hugsun—að bjarga Sigurd og allir reyndu að finna sem grejðasta leið, og verða sem fljót-1 astir upp á brúnina. Þeir voru, meir en hálfnað- ii upp, þegar nístandi óp barst greinilega gegn-1 um hávaða og drunur fossins—óp sem kom þeim ‘ til að nema staðar augnablik. Sigurd hafði séð þá á leið til að bjarga honum, og gaf þeim merki um að snúa aftur með hreyfingum er lýstu trylltri reiði og mótþróa. Litli vanskap-' aði líkaminn hans skalf af hamslausum ofsa og stoltri fyrirlitningu—það virtist eins og hann væri dverg-konungur sem réði yfir þessu glitr- andi rauða náttúruundri, og fyrirbyði öllum ó- við komandi að stíga fæti yfir landamerki töfra ríkis síns. Þeir héldu samt sem áður áfram enn- þá hraðara en áður, og voru nálega komnir upp á brúnina þegar annað skerandi hljóð bergmálaði í klettagljúfrunum. Enn námu þeir staðar. Þeir sáust nú allir frá þeim stað þar sem hinn æðis- gengni Sigurd stóð, og hann leit við og hrissti löngu, björtu hárlokkarta á sinn venjulega hátt og hló trylltan gleðihlátur. Því næst rétti hann upp handleggina eins og vængjaður fugl—bú- inn til flugs. “Sigurd! Sigurd!” hrópaði Guldmar, og sterka röddin skalf af angist: “Komdu hingað! Komdu aftur heim til Thelmu!” 'Við að heyra þetta nafn, virtist vitfirti ves- almgurinn hika örlítið, eins og hann væri ó- ákveðinn—sem gaf Errington og Lorimer tíma til að hendast fram á klöppina, en of seint! Sig- urd hafði séð þá, og stiklaði varlega fram á tæpustu brúnina, þar sem varla var hægt að fóta sig—þar leit hann aftur fyrir sig á þá sem hefðu viljað allt til vinna til að geta bjargað honum, með ólýsanlega leyndardómsfullu augnatilliti, og hló hátt og fyrirlitlega. Hann spennti greip- ar brosandi—og lét sem hann heyrði ekki skelf ingaróp þeirra sem horfðu á hann, hjálparlaus- ir—og henti sér fram af hengifluginuj Niður, niður, niður í hið drynjandi straumrót gljúfra- hyldýpisins! lEitt andartak, eitt augnablik—skaut vesal- ings vanskapaða líkamanum upp með leiftur- hraða eins og dökkum depli á róslitaðri hring- iðunni—svo hvarf Ihann, sogaðst niður og var horfinn að eilífu! Horfinn—með öllum hans trylltu skáldlega heilabrotum og óráðsdraumum—horfinn—með leynda ást sem aldrei var gerð kunn og sorgir sem enginn vissi um eða hefði getað skilið— Iiorfinn þangað sem myrkrið umhverfist í dýrð arljóma—þar sem sjúkt sálarlíf og vanþroskaðir vitsmunir verður grætt og hafið til æðstu full- komnunar af hinum Alvitra og Algóða Guði— hvers vegr eru of dýrðlegir og of órannsakan- legir vorum takmarkaða skilningi. “Horfinn!” eins og hann myndi hafa sagt við hana, sem óaf- vitandi var orsök harma hans. og hugarstríðs. Horfinn þangað, þar sem eg mun verða beinn og sterkur og hugprúður! Ef við mætumst í Valhöll, muntu elska mig!” Professional and Business —= Directory— Office Phone 924 762 Res. Phone 726 115 Dr. L. A. SIGURDSON 528 MEÐICAL ARTS BLDG. Consultations by Appointment Thorvaldson Eggertson Bastin & Stringer Lögírceðingar Bank of Nova Scotia Bldc. Portage og Garry St Sími 928 291 Dr* P. H. T. Thoríakson WINNIPEG CLINIC St. Mary’s and Vaughan, Winnipeg Phone 926 441 H. J. PALMASON CHAR.TERED ACCOUNTANT 505 Confederation Life Bldg. Winnipeg, Man. Phone 92-7025 Home 6-8182 J. J. Swanson & Co. Ltd. REALTORS Rental, Insurance and Financial Agents Sími 927 538 . 308 AVENUE Bldg. — Wlnnipeg Rovatzos Floral Shop 253 Notre Datne Ave Ph. 932 934 Fresh Cut Flowers Dally. Plants in Season We specialize in Wedding and Concert Bouquets and Funeral Designs Icelandic Spoken V- CANADIAN FISH PRODUCERS Ltd. J. H. Page, Managing Director Wholesale Distributors- ol Fresh and Frozen Fish 311 CHAMBERS ST. Office Ph. 74-7451 Res. Ph. 72-3917 A. S. BARDAL LIMITED selur líkkistur og annast um utfarir. Allur útbúnaður sá besti. Ennfremur selur hann allskonar niinnisvarða og legsteina 843 SHERBROOKE ST. Phone 74-7474 Winnipeg M. Einars$pn Motors Ltd. Buying and Selling New and Good Used Cars Distributors for FRAZER ROTOTILLER and Parts Service 99 Osbome St. Phone 4-4395 Union Loan & Investment COMPANY Rental, Insurance and Finandal Agents Sfmi 92-5081 508 Toronto General Trusts Bldg. '\ The BUSINESS CLINIC (Anna Larusson) 396 AFFLECK BLDG., (Opp. Eaton’s) Office 92-7130 House 72-4315 l Bookkeeping, Income Tax, Insurance Mimeographing, Addresaing, Typing HaUdór Sigurðsson * SON LTD. Controctor <S Builder • 526 ARLINGTON ST. Sími 72-1272 1 MALLON OPTICAL 405 GRAHAM AVENUE Opposite Medical Arts Bldg. TELEPHONE 927 118 Winnipeg, Man. v FINKLEMAN OPTOMETRISTS and OPTICIANS Kensington Building 275 Portage Ave. PHONE 92-2496 Winnipeg —— — "...J COURTESY TRANSFER & Messenger Service Flytjum kistur, töskur, húsgögn, píanós og kæliskápa önnumst allan umbúnað á smásend- ingum, ef óskað er. Allur fltuningur ábyrgðstur Sími 526 192 1096 Pritchard Ave. Eric Erickson, eigandi r/~” Vér verzlum aðeins ineð íyrsta flokks vörur. Kurteisleg og fljót afgreiðsta. TORONTO GROCERY PAUL HALLSON, eigandi 714 Ellice Ave. Winnipeg TALSIMI 3-3809 BALDWINSON’S BAKERY 749 Ellice Ave., Winnipeg (milli Simcoe & Beverley) Allar tegundir kaffibrauðs. Brúðhjóna- og afmæliskökur gerðar samkvæmt pöntun Sími 36-127 Off. Ph. 74-5257 700 Notre Dame Ave. Opp. New Matemity Hospital NELL’S FLOWER SHOP Wedding Bouquets, Cut Flowen Funeral Designs, Corsages Bedding Plants Mrs. Albert J. Johnson Res. Phone 74-6753 17 KAFLl iSjónarvottarnir að lokaþætti þessa harm- leiks stóðu um stund grafkyrrir -og þögulir— agndofa og óttaslegnir. Þeir hröðuðu sér því næst einhuga niður á jafnsléttu, að bökkum hins straumhraða vatns- falls, með þeim ásetningi að reyna að finna lík dvergsins ef mögulegt væri, áður en það bærist að mjóum og hrufóttum klettanybbum, sem stóðu upp úr froðu hins straumþunga fljóts, og myndu áreiðanega höggva og tæta svo líkið að það yrði óþekkjanlegt. En jafnvel um þessar litlu sárabætur var þeim neitað. Engin merki um fljótandi líkama sáust neinstaðar. Og á meðan þeir svipuðust um, þögulir og angistarfullfr, tók loftið að breytast. Eldslitur- inn breyttist smátt og smátt í græna móðu með purpuralitum flekkjum og með lit himinhvolfs- ins breyttist einnig rósroði fossins.. Guldmar varð fyrstur til að rjúfa þögnina, og lýsti sér; djúp geðshræring í rödd hans. “Það er öllu lokið fyrir honum, aumingja drengurinn!” sagði hann og tárin glitruðu í hvössu gömlu augunum. “Og þó að goðin viti vafalaust hvað honum var fyrir beztu—þá er þetta þó ekki endirinn sem eg hafði búist við! Það verður dauf heimkoma fyrr okkur—-því með hvaða hætti á að segja Thelmu tíðindin er meira en eg veit.” Hann hrissti höfuðið sorgbitinn, og þrýsti hönd Erringtons, sem hafði reynt að votta hon- um þögula og hlýja samúð sína. GRAHAM BAIN & CO. PUBLIC ACCOUNTANTS and AUDITORS 874 ELLICE AVE. Bus. Ph. 74-4558 _Res. Ph. 3-7390 J. WILFRID SWANSON & CO. Insurance in all its branches. Real Estate — Mortgages — Rentals 210 POWER BUILDING Telephone 937 181 Res., 403 480 LET US SERVE YOU DR H. J. SCOTT Specialist in EYE, EAR NOSE and THROAT 209 Medical Arts Bldg. HOURS: 9.30 - 12.00 a.m. 2 — 4.30 p.m. r'“ Hafiö HÖFN í Hog; ICELANDIC OLD FOLKS HOME SOCIETY — 3498 Osler Street — Vancouver 9, B. C. GILBARTFUNERAL HOME - SELKIRK, MANITOBA - J. Roy Gilbart, Licensed Embalmer PHONE 3271 - Selkirk GUARANTEED WATCH, & CLOC REPAIRS SARGENT JEWELLERi H. NEUFELD, Prop. Watches, Diamonds, Rings, Cloc Silverware, China 884 Sargent Ave. Phone 3-31 JACK POWELL, B.A. LL.B. BARRISTER, SOLICITOR, NOTARY PUBLIC Off. Ph. 927751 - Res Ph. 56-1015 206 Confederatioo Buildlng, Winntpeg, Mæa. S. HERE _NOW! T OASTM ASTER MIGHTY FINE BREAI At your grocers J. S. FORREST, J. WALT Manager Sales Mt PHONE 3-7144

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.