Lögberg


Lögberg - 26.09.1912, Qupperneq 2

Lögberg - 26.09.1912, Qupperneq 2
7 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 26. SEPTEMBER 1912. Ferðasaga af Snæ- ^felisnesi. > eftir Guðmund Magnússon. Þegar eg vaknaöi morguninn sem eg var í Gröf i Breiðavík, þótti mér ekki horfast vænlega á meö framhald ferðarinnar, því að regnið dundi á húsinti og fylgdi því allmikið oívirðri. Ekki var |tví í sviþ útlit fyrir annað, en eg höfðum við enn styttri viðdvöl en á Stapa og riðum þaðan götu þá, sein iiggur út að Laugabrekku. \ estan við liellna gengur hratuo iaus landgeiri upp að jökli. í gapa þar við mönnum kolsvartir . ellar eins og afskaplegir fallbyss.t- kjaftar. Gaman væri að ganga þar um búöirnar í almennilega tryldtím útsynningi', þegar brimið onunt liefir vertð talsverð b\gð, • ryðst af ölltt afli inn í hellana, en sem nú er í eyði. Aðalbólið þar var Laugabrekka. sem var prest- setur fram á iq. <»ld. Nú er hún í eyði. Alt það erfiði, sem manna- hendur hafa lagt þar í byggingar og jarðabætur, drafnar niður og verður til engra nota. lsletding- ar hafa efni á því, að eyða þannig afla fyrri kvnslóða. Bæjjarhúsag' yrði að hýrast þar um daginn. ílitt var þó miklu verra, að vasa- j tóftirnar eru al]ar signar sarnan og úrið inítt var hætt að ganga og i vfír þa»-. ’Túnið orðið að íékkst ekki á stað með neinu móti. (')r3E.i{tar_kargaþvfi, sem enn.ber þó lút klukkur Snæfellinga sýndu alt | ofurlítjnn tóöu]it ag flókatryppi annan tima en eg var \anur, enda crengU ; kirkjugarðinuni. Þar eru . w ltar l>eim ekki sem bezt saman; er tveir legsteinar ennþá ofanjarðar, nokkrir róðrarbátar með breið- það skiljanlegt, þar ,sem klukkur Hnnar fra t<S6or hinn frá 1720, firsku lagi, en óðum fækkar þeim eru settar eftir göntlum eyktamörk-1 j^^jr yfjr danska verzlunarstjóra, og vélarbátar koma í staðinn um, sem flest eru >ett af handa- , >e,tl verifj |lafa a Stapa á einokun- Nóttina, sem eg var á Sandi, ltófi. Lnda skil eg varla hvar ar51(jltnutn j)(>tt inenn hafi ekki gisti eg hjá verzlunarstjóra Tangs- ioftið brýst um inni fyrir og leit ar út. Sá atgangur hlýtur að vera ntikilfenglegur. Sandur feða Hellissandur) er allfjölbygt ]»orp; íbúar liklega um 600. Húsin eru flest smá og standa á sandorpnum hraunum. sem óðunt er verið að græða upp. Lending er þar ill, i sandfjöru undir hraunbrúninni, og verður stundum að láta bátana hanga í trjám á hraunbrún nni, eða setja þá upp í sjálft hraunið, svo að sjór taki ]>á ekki. Enn ganga það :n menn á sunnanverðu Snæfellsnesi hat'a eyktamörk, þar sem sjór er ívrir öllu suðrinu. A sinalaárum ajj ]ata þessa steina troðast nvklar mæitur á minningLm frá >eiin tímum, er það þjóðarvan- minum hefði mér 'ekki fundist Miikið til um þessi óþægindi. Nu var eg orðinn hinu svo vantir. að mér leiddist mikið að vita ekki með vissu hvað tíma leið. sundur af stóðhrossum. Allar þjóðir telja sér skylt, að vernda Rif. Þar var áður fjölmenn veiðii minnistnerki dáinna manna, þótt stöð og kaupstaður, sem,1 nú er útlendingar eigi i Ihlut, og sáyna ; mjög gengið úr sér. Rifsós var nnindi okkur, ef þannig væri látið þá skipgengur hafskipum og mun Ln alt getur lagast. Þegar eg ; fara me5 bautasteina landa vorra þeim hafa verið lagt þar i vetrar- kom á fætur, hjó á tindana á Snæ- fellsjökli gegnum alt skýjadrifið. Það var góðs viti. Það benti á, að ekki væri mikil vatnskolga í loftinu. Og svipmikill var Snæ* fellsás, þar sem hann óð i skýjun- um. Eg hefði mist ntikils. hefði eg ekki fengið að sjá liann slikan. L'ndir hádegið stytt'i alveg upp og lygndi um leið, svo að sóNkin c g heiðríkja hélst allan daginn. hinum óþægindunum, sent af í öðrum löndum. Mér finst það -kýfaus' skylda landstjórnarinnar að hlutast til um, að þessum stein- úm sé komið á óhultan stað. Frá l.augabrekku sér til Lón> draga, seni eru framrni við sjó. meö honttm 1467. [>ar sá Laugabrekku-Einar tröll- karl sitja á dranganum. þegar hann veitti nafna sínum Lón-Einari eft- irför út af hvalsmálinu. Tröll- karlinn lét "róa fætur. svá at )>eir daginn eftir og meiddi mig litið eitt á fæti. En nú er kúskelin öskubikar og óþægðast ekkert. _ fírimilsvellir er höfuðtól með 8 bygðum hjáleigum (10 eða jafnvel 12 eru taldar í jarðatókumý. Þar er timburhús gott á heimasetrinu og stórbóndalegt um að litast. |Þar kvöddumst við Bergmann, en mað- ur var staddur þar innan úr Eyr- arsveit. sem eg gat orðið samferða. Annars ætlaði bóndinn að lána mér mann til fylgdar. Samferðamaðuiiinn var gamall hreppstjóri úr _ Eytarsveitinni, Þórður að nafni frá Skerðings töð- um, þessum leiðum vel kunnugur. Spölkorn fyrir innan Brimisvelli er Máfahlíð, insti báer í Fróðár* sveitinni. Þar bjó á fyrstu árum 18. aldar Gísli Jónsson, sonur Jóns \úgfússonar liólabiskups. Og þar fæddist Magnús Gíslason amtmað1- tir 4. janúar 1704. Magnús er einn af merkilegustu mönnurn 18. áld- arinnar. ekki einungis vegna þess, að hann komst td hárra valda og metorða. heldarj miklu fremur vegna ]>ess, að hann átti manna drýgstan þátt í viðreisnarviðleitni þeirr'. sem einkennir 18. öldina, þó að nte'ra bæri þar á öðrum en honum. Nú var eg kominn að þeim kafl- lagi [naustL Staðurinn er mjög I anu,m, sem eg kveið tnest fyrir á kunnur úr sögu fyrri alda. Þar Snæfellsnesi — Búlandshöfðit En réðu enskir farmenn á Björn |Þor> j enginn má fara svo um nesið, að leifsson ríka. sem þá var hirð- j hjá hanum sé sneitt. E'kki reyncl'- -tj' ri. og drápu hann og sjö menn j i.st hann betri en eg bafði ímyndað j mér hann, og glæfralegri leið hef eg aldrei farið með hesta. Gatan ‘ Róstugt var í Rifi j 1 ’ggur framan i snarbrattri skriðu þá riki I.jörn þar dó”. fþrælaskriðu). Björg eru fyrir / j ofan og björg fyrir neðan og gín- Sá atburður varð (meðal ann- andi l sjórinn undir. Frá götunni orsök til sjö.ára skætings j ()fan í sjó mun vera um 200 faðm- )ana og Englendinga, sem þá j ar, og er liátt fyrir lofthrædda 5g fór af verzlunar þar, Daníel Bergntann, on hann reið með mér daginn eftir nn að Brimilsvöllunx \ milli Sands og Ölafsvikur er Lr hinttm ópæginaunum, sem ai|tóku brimit, ok skelti þeim saman. arsj vasaúrinu stöfuðu. bætti Guðjon , _vi at sjódrif varð af, ok kvað! milli úrsmiður drengilega þegar eg kom • visll- vísan er j Landnámu. heim aftur. Annars hefir dr. Helgi Péturss. nú. j baki og teymdi klárana með hægð Aft afhallandi hádegi vai lagt tjáð inér, aö Lóndrangar væru leifí- \ egurinn inn til Ólafsvíkur j eftir þessari tæpu götu. Samferða tað. Hallbjörn vai með mér til; |r af gomlum eldgíg, sem snjórinn liggur niðri i fjöru undir Ólafsvík- j niaður minn var svo gamall sem voru jafnari að afli og valdi en. j menn og svimgjarna nú. um 1 fylgdar fram fyrir jökulinn. Það vissum við fyrir, aö skemstu leið j yrðum við' að fara og tefja sem j ni'inst, því að háttum urðum við að ná norður á Sand, eða liggja j úti að öðrum kosti. Frá Gröf út að Arnarstapa er j vegur fremur ógreiður. lig'gtir um j úfið og óslétt land fyrir ofan sjávarhamra. Þar -omum tið aS evðibýli. sem sttndur við litla á og rennur hún litlti neðar fram af j hömrunum. Býlið var uppgrónar tóftir og ofurlitill túnbali i kring. j I>að heitir Grímsstaðir Þar bjó | hestana'stiidra. stundum á skálæg Sigurður Breiðfjörð skáld. l>egar hann var í kvennamálum sinum og margt gekk honum ]>ungle',a. Þar mun það hafa verið, sem kona er að brjóta niður. og leynir það urenni. Ókleifir liamrar erti fyr- j á gr'inum inátti sjá. og kvaðst sér ekki, að svo er. ir ofan og þegár brim er og há- j aldre' hafa riðið alla 1 ið framan Skamt fyrir vestan Laugabrekku j -iávað. skellur sjórinn sumstaðar j • höfðantvm. Samt ríða margir taka hraunin við. Það eru mikil Upp í hamrana. Eru það kallaðir j þar, og gatan er iðulega farin með ill bruna-öræfi og þreytandi j forvaðar. Reimt hefir löngtmi klyfjar og trjádrátt. Nærri má þati að fara. í fyrri daga j ]„',tt undir Ólaísví’kurenni og ekki j geta, hvernig muni vera að fara præddu skreiðarlestirnar sig um; ,'ieiglum hent áð vera þar á ferð í I þar. þegar svell er í skriðunni. — þessi hraun. oft rnargar á diag. myrkri, því að auk annara skaða j Annars er það lítil þjóðarsæmd. Nú >jást þar sjaldan menn á ferð. scm j>ar hafa orðið. kvað eitt sinn : að þetta skuli vera aðal-ýegur milli G mlu troðningarnir eru grónir j ]lafa farist þar .skip með 12 mönn- j bygða. Sýslan er auðvitað of fá- upp og sígnir saman, alstaðar eru j um. Sögð var mér saga af hrepp- ] tæk til þess, að leggja sæmilega þeir óskírir og sumstaðar sjást j stjóra sem eitt sinn var þar einn á j færan veg yfir Búlandshöfða. ]>eir alls ekki. íerð í myrkri og brimi. Hreppr ! Landsjóður verðnr að gera það, Fot fvrir fót urðuni við að láta ; stjórinn var í silfurhneptu vesti, i fvr cða siðar. með tveim hnapparöðum, eins og 1 ***■ nægja að nefna allar konur frúr, án ]>ess að skeyta ung-. hús eða ekkju- framanvið til aðgreining- ar? (\ð 111'nsta kosti er það á- kveðin tillaga frá okkur, a'ð svo sé gert. því að frú er stutt, fallegt og alíslenzkt orð. Nú má gera ráð fyrir, að sum- um finnist þessi uppásttinga óvið|- feldin. Sumtim Ungfrúnum eða frökenunum þykir ef til vill hart aðgöngu að hugsa til þess, a'ð ein- hverjum kunni að detta í hug, að þær séu giftar, eða frúnumi kann aö þykja brotin réttindi sin, rneð því að blanda þeim svo saman við "sauðsvartan almúgann”. Þá höf- tini við aðra tillögu fram að bera. en hún er sú, að karlmennirnir séu þá flokkaðir á sama hátt: ógiftir karlmenn nefnist ungherrar eða jungherrar, giftir afttir á móti herrar og húsherrar, eftir því, hvort þeir væru embættismenn cg kaupstaðabúar eða sveitamenn. Sá er mist hef'ði konu sína, ætti þá að heita ekkjuheri'a eða ekkill. Með ]>es.su er lika samkvæim náð. En þá væri tekin upp á ný gömul, og viðfeldin venja, því að fyrrum var tízka að flokka karla með titlum á svipaðan hátt og enn á sér stað urn konur. Finst okkur ól.kt skemtilegra að taka upp þann sið- inn. að allar konur hafi sama titil. í sambandi við þctta mæLti benda á, hve óþarft er að nota orð- ið kensltikona; endft kemur þar fljótt fram ósamkvæmni, þá er konur hafa ýmsum opinberum störfum að gegna. Setjum svo að þær séu læknar, sýslumenn, hreppsr nefndaroddvitar o. fl. Mundu þær' þá nefnast lækningakonur, sýslukonur, oddvitakonur og odd- konur o. .s. frv.? Óliklegt er það. Kennari er ágætt orð.'og virðist geta staðist. hvort sen karl eða kona á hlut að máli. Nokkrar frúr á Xorðurlandi Norðr,. EDDY’S ELDSPtTUR ERU AREIÐANLEGAR ÞEGAR kveikt er á Eddy’s eldspýtnm þá kviknar altaf fljótt og vel á þeini og brenna með stöðugutn, jöfnum loga. ÞŒR frábæru eldspýtur eru gerðar úr ágætu efni tilbúnar í beztu vélum undir eftirliti æfðra m.<nna. EDDY'S eldspýtur eru alla tiö mcð þeirri tölu, sem til cr telcin og eru seldar af heztu kaupmcnmim alstaöai. THE E. B. EDDY HUII, CANADA. COMPANY, Limited Búa líka til fötur, hala o fl. THE GRAND TRUNK PACIFIC RAILWAY’S Great 5 Town “T™0" Kg hefi lóðir til sölu mjög ódýrar með sérlega væt;um skilmálum í eftirfylgjaudi bœjum: MELVILLE, WATROUS, BIGGAR, SCOTT og WAINWRIGHT. Allir þessir bœir eru við aðaibraut Grand Trunk félagsins, og eiga óefað góða framtíð fyiir hendi. Nú er tækifærið að kaupa, því verðiö hækkaróðnm Einnig hef eg hús og lóðir til sölu í öllum pörtum Winnipeg-borgar. Komið og finnið mig að máli VI. IV1 A I^KUfS^ON, 505 Builders Exchange Phone Main 1869 Islenzkir hestar. Fuilur vagn af íslenzkum hestum kemur til Winnipeg þann 27. Septem- ber og verða þeir seldir á uppboði þann dag, á gripatorgi C. P. R. — ef ekki tefjast á leiðinni. Hestarnir koma beina leið frá íslandi og eru einhverjir þeir fallegustu, sem komið hafa til Canada. Upplýsingar gefur Thomas Maugham, McLaren Hotel, Winnipeg. -f -ý 4- 4 4 ♦ ♦ ♦ 4 ♦ ♦ 4- 1 landsvæðis, þarsem Þingvelli og ' þokudunibung er landinu fylgir og ! Geysi er að finna, svo og Gullfoss, iiiii. hrufóttum hslluhraunum. ! títt var i fyrri daga. og bar með stundum innau um apalliraun. T >er hyssu f >S iotfæn. Þegar Tiiiar. en íegurð lians róma allir ferða- menn. Til norðurs eru víkur og vogar og viö sjóndeildarhring ber þar Snæfellsjökul, en ofan um gig hans lætur Jules Verne þá menn fara, er hann segir frá í ferðinni að miðpunkti hnattarins. Fyrir fótum mér er torgið í grcin Lofsorð blaðsins i garð Reykjavík; }>ar stendur lúðraflokk- vorn, í slendinga hér í landi, er einn ! ur af lystækipinu Grosser Kurfurst votturinn um þá góðvild sem vér ! hjá líkneski Thorvaldsens og spil- höfum alla tíð notið hjá því og ! ar fyrir fólkið. Það er aðeins hálf þykir oss mikið til þess koma. að I stund til miðnættis, en þó nálega X á degi. —------- iCvenióik á ísiandi. I þeim dálki blaðsins “Free Press” sem mestmegnis höndlar um ]>au málefni sem kvenfólkið varðar. stóð nýlega eftirfylgjand: eiga ]>au skilið. — Höfundur grein- | eins bjart eins og >essum hraunum er talsverður liann kom á milli forvaðanna, var ---- gróðu'' fyrir sauðfé og hesta, og flett svo að honum. að hann kcwnst j Finnennilegt er. hver ósam- hans — eða fylgikora — bar ge-t- jí]<lega snapasælt á vetrum, en ekki hvorki frjim né aftur. Var þá og l kvæmnj a ser stað um notkun titla, inuin einu skeiö nn. >en t \ar. ( ^0r. kV, aUucmr o^óíSir eöa tun- wi-/»irx 0 mvrlmr ^IVA- mi lirpntv- . . , * 1 og ]>o enn einkenmLgra, hve um þetta er þagað og Iitrð gert til þtjss Ieru þar kúahagar góðir eða tun- en Sigurði skel til að borða með : spónamatinn. Sigurður bjc> þar í 4 ár, og þegar hann fór þaðan. kvað l>ann ]>essa visu: “Fjórum sinnum lét eg Ijá Teiðar þúfur rota: aldrei spretti á þeim strá eigcndum t'l nota”. Framan af lá le.ðin nokknð hátt skollið á myrkur. Tók nú hrepp stjórinn heldur að verða var að- sókna af illu tegi. Greip ha in þá mönnum hafa k<ima l>vi 5 ,i€tra horf- VilÍum upp i hraununum og sá langt út á. j til ]>eirra ráða, sem ; af. Seglekip og gufuskip sáust vej erefist. að liann sleit silfur- j við i línum þeim, er hér fara á eft- ]>ar á fiski til og frá. Skip kom j i-napp úr vesti sínti. hlóð byssuna ii'. gera ljósari grem ;yrir þessu og sunnan ílóa í stefnu frá Reykja* meg honum og skaut á drauginn. ' koma fram með akveðnar til'ógur, ík. Langan thna sánm við ofur- r»nrfti hann að skjóta hverjum Allir kaflmenn. giftir a ógiftir, litla örðu með reyk upp úr. Svo ili'urhnappnum eftir annan. því | eru nefndir og skrifaðir herrar, í færðist skipið það nær, að eg I jafnskjótt og einn draugurinn j hvaða stöðu sem þeir eru, og hvort I þekti l>að i sjónnuki mínum. jÞað fellj stóð annar upp og veitti at- sem þeir eiga heima í kaupstað eða 'Þvk’r þetta hafa orðið aö áhrín> j var ••p'1()ra" a lei'ð til ísafjarðar. göngu. Þegar fjarað var svo, að sveit. í>e>su er öðruvísi farið um orðum því að ef túnið er shgið, | ()kkur |K)kaSj smátt áfram, þegar í hreppstjórinn kæmist fyrir for- ! konumar. Þegar þær eru ógiftár, k\að ætið koma óþurkar. og ihald-j skipig var tekiR til samanburðar. aSnnn. var liann búinn að skjóta eru þær nefndar ungfrúr. ung- ast þar til taðan er orðin ónýt. Nú j Vftur en vis k()mUmst úr hraun- j ölluni silfurhnöppunum úr vesti j freyjur, jungfrúr og frökenar. komiti 'vestur sínu, og taldi sig úr dauðans greip* Mestur befðartitill er fröken, en inc’ir Bjargtanga. j um sloppið hafa. Eft'r langa mæðu kpmum við að j Dlafsvík hafði eg enga við- arinnar mun vera vel þektur rit- J------ höfundur á Englandi. “Manitoba fylki stærsta skerfinn af kornið hefir til þessa lands frá ísr lancli, og er mjög stolt af því fólki, bæði körlum og konum, með því að ]>að orkar miklu til þess að ! Eg sé niörg skáld fyrir inér á hefir hlotið j,essu torgi. nærri allir Islendingar >vi fólki, sem yrkja Qg margir þeirra eru skáld. Á íslandi eru mennirnir eíns ólmir a skrifa og skálda ernsog eldfjöllin að gjósa; eg veit fyjrir víst að með- al fjöldans niðri á götunni eru um |>etta elzta fylki á Sléttunum skipi tuttUgU ritstjórar, vegna þess að með heiðri og sómz sæti sitt í a]]ir sem vetling; geta valdjís j þessu landi. íslend.ngar, bæð. Rvík eru þar stad(ljr. ()g þai1 eru Kaidar og konur fylgjast með alhug gefin út 2Q blog , hverri viku. Sá lítilmótlegasti sem fyrir þér verð- a Hallbjörn landið og ætlaði að slá j unun, var ••p'lóra" þar í sumar til að hrindí álögunt ; um. Hvernig því fyrirtæki hefir j vegnað. veit eg eklci. En þurka- j 11/)1"al,,'| með framsókn og dug Vestur landsins, en ]>að er óhætt að segja. að yfirleitt séu íslenzkar konur framfara meiri, hugmeiri um þau mál sem erti efst á baugi helclur en allar aðrar konur hér í landi. H. De Vere Stackpoole hefir ritað utn ferðir sinar á norðurslóð- um og segir ]>ar frá því hvernig sarnt hefir ekk/ verið það sem af ; er slættinum. Slcamt fyrir innan Stapa l'ggur ' vegurinn yfir svonefndan Sölva- ha-mar. Það er ]>verhnýpt tórg, slétt og fagurt. um fx) faðtnar á hæð. Hraunið að ofan hefir rtinnið nærri því íram á blábrún i bamrinum. og verður livergi farið nema milli þess og brúna * innar. F.ru ]>að tæpar götur og ægdegt að horfa fram af. Vegurinn ofan af Sölvahamri Stapameg'n kvað vera eitt af vandræðamálum Snæfellsness- og ! ínappadalssýslu. að ' cita fé ti! að laga harn og 1 æta. i stað þess að velja nýtt vegarstæði og leggia veginn að nýjti. T>essi vegur — “nfan klif- er líkastur Jórtikleif eða Hof- mnnnaflöt. en það er landsj'ðs- veernr! \ Stapa stóðuni við ekki lengi ',:ð. Þar er allstórt tiunímriiús á aðalbýlinuí og i það er na fluttur Sigfús Sveinl>jarnarson fasteign- arsali, sem lengi liefir verið hér i Reykjavík. Sigfús var ekki heima cr\ tim. Þar taka við á kafla svartir vikursandar. svo að greið- j ara varð um áframhaldið. Allan jænnan dag var bjart og -á upp á t nda á jöklin'im. Eg fékk því að sjá hann frá öllum stöðu. |Þar skildi Hallbjörn við mig eftir langa og góða fylgd. Fróðársveitm er svipfritt hérað, ;>(' að ekki fyndist mér eins mikið j lil um hana eins og Staðarsveit . . , . ... ° . antekmns;arlaust og svo embættis Bre.ðuvik. Fegurst er heim , ... f _____ t I hans er og oft gripið, þegar um eldri ógiftar konur er að neða, og menn eru farnir að veigra sér við að nefna ]>ær ungfrúr. Giftu kon- urnar hafa einkum tvo titla: frú og húsfrú. Frúartltilinn hljóta kaupstaðarkonurnar því nær und- ur, er%el liklegt að sé rithöfundur j og eg get borið um að sú bezta bók ! seni eg hef lesið um Island var jeftir leiðscVgumann ferðamanna. i Mig bar svo hátt yfir á svöllun- j ttm, að eg sá yfir torgið og þing- ; húsið og til tjarnarinnar bakvið; „ , . meðfram henni standa laglegustu !llonum 8azt aö stallsystrum þe.rra íbúSarhúsin. Flestöll hús i Rvík heimalandinu, á þessa le.ð: j.eni úr tre og lögð bárujámi. (Þó ekki sé vænlegt að heyra, þá em hliðum. Auðvitað breytir ltann j að líta á Fróðá. Bærinn er nafn- dálítið útliti. |>egar komið er vest- frægur af Eyrbyggju. Meiri ur og norður fyrir hann. Þá er kynjascgur eru hvergi í íslend- skál:n uppi í honum opnari fyr.r ingascgum en þaðan eru sagðar. og gle:ðara milli hyrnanna. Og að norðanverðu nær jókullnn ‘tJv'ert ramrna) kvngi fylgir : húsfrúartitilinn taðnum 1 meðvitund alnicnmngs. ergra riðtir en að sunnan. Gaman væri að fá skvringu en- \ e-tur af Snæfellsjökli er fjöldi hvers, gáfaðs vísindamanns um ið. hverni" F róðár-reimleikan- jalLhóla, seni allir'eru gamlireld Altaf ær verið í g'ííar- HkTega allir líkir að aldri. j um hefði staðið. ekki síður en frá ]>vi er ísinn var að leysa af skýringar dr. Iíelga Péturss á landinu. Þessir hólar heita ýms- i Glám. Skyldi ]>að ek'ki hafa verið konurnar. Sveitakonur giftar bera aftur allar húsfrúartitilinn, þó að þær hafi aldrei verið nema hjú. Missi nú konjurjnar ímlenn síra. missa ]>ær um !e:ð frúar- og Þá heita þær ekkjufrúr og ekkjur. eftir sama mælikvarða og áður voru þær nefndar frú cg húsfrú. Þessi skifting á titkim kventólksins er blátt áfram hlægileg. Mun ekki1 einn nægja, eins og karlmönnun- . . ... um i Er nauðsynlegt að gera grein • un nöfnum og eru til og frá um: hvitabjöm. sem upp karour oskn- fyr|r þvi meR titlum hvort stúlkan v cðió framan við jökul.nn alla -tonni á Fróða.' Hvitahjorn ge “ er g;ft elSa úgift< hvort hún. er úr leið út á Öndverðarnes. ’Þegar i nr verið 5 álna langur og hefir | sve;t e>;a kaUpstað? þeir hafa brrnnið. hefir ekki skort ! ]>ó líklega ekki verið kominn upp }\uk þess< hve ]>etta er hlægi- ita á Snæfellsnesl. j úr nema til bóga, þegar leið yfir )eg.( heimskulegt, getur það og al- Eftir miðaftan fórum við um a vinnumanninn, og hvitabjöm, sem, undarlega flónslegan hroka i Saxhóli óSaxahválí). og um nátt- ! ’xemur upp Úr öskustó, getur l.kst fó]k; Má setja |lér stutta skritlu n-ál komtrm við ofan á Sancl. gráum sel. En hvern.g a þa að cem dæmi. ' ýra rófuna . skrevðarhlaðanum | Ma8ur eijln ; sveit fékk HtiHjör- lega stöðu i sveit launaða af landg- . , sjóði. Kona hans hafði ætið verið með (hiacomi. — nnars crn nefnd húsfrú, og nú gætti engínn FroðarundrmjaJbraa jafn-goðn ; ^ ^ nefna hana frú Þetta ............' . sárnaði manninum, sem vonlegt auðsja.nlega skotið mn . soguna af I ar afi . k túni skamt fra nhverjum hjatrualrfujlum aftjlt- | hétu auðyitað a„ar konUrnar frfir. »n Ln 41« oæ «niHl1 irAf 1 , , , . , dann gat þess þvi emu smm við væri í “Það er ómögulegt að sjá það á íslenzkum karlmönnum, hvaðá lands menn ]>eir eru, livort heldur þýzkir, danskir eða sænskir, en ísr lenzkt kvenfólk er engti likt nema sjálfu sér. og alveg ólikt öllu öðru kvenfólki sem eg hef séð;. Það kemur sjaldan fyrir að ís- lenzkar stúlkur brosi. Þærgjalda ekki bros við brosi, einsog þeirra þau samt traustleg og lagleg til að sjá. með því að þau eru mjög ramlega bygð og fallega máluð. Það er óhætt að segja að það er furðuleg sjón, ]>egar þess er gætt að efni'ð er aðkeypt utanlands frá; bvi að á Isllandi' fæst hvorugt, bárujárn né viður. T.sland hefir ekkert aflögum nema kindur og Ekki er nándamærri eins tilkdmu- mikið norðan undir jöklinum sem sunnan undir honum. Ilrikasvip- og tilveru ]>essara 12 draitga, sem ekki fara fyr en tóim er stefnt kona hans gerði okkur beina. í urinn er þar minni og fegurðin Kjartan Þorkelsson sem þar hefirllíka. Landið er blásið og brunn-, .. Evrbyggia er I btVð og bygt þetta t mburhús. var ið. sviplítið og eyðilegt yfir að líta inn i söguna af Staddur ]>ar og var að merkja dot og jokulsymn ekki ems fogur, þvi sitt til burfflutnings. Hann gekk j að norður úr jöklinum ganga mó- e^ ^ ^ kaf]. ef mik]u ver með okkur út fyrir túnið og sýndi bergs-hnúðar, sem skyggja á sjalf- ' sa?an að öðru leyti ■ 1 ,ann gat VSS ^V' 5nU s okkur “gjárnar”. sem þar eru í an jökulinn. Uppi á einum þess- aStur ' g‘ ' ' : kunn.ngja sina. að þetta -tröndinni o<> Gatklett. sem frægl- ara hnúða er klettur, sem nefndur \'ið fórum um rifið fynr neðan 1 raun og veru ranglæti, þvi að einu varg j triisgripum fyrir Dyr-1 er Bráðarkista. Þar skildi Bárð- Eróðá. Þar fór eg af baki snöggt- j frúrnar um þessar sló«ir væru ur Snæfellsás eftir lykilinn í! vast og tók upp kúskel. sem lá þar j konan sín og konan póstsins, af skránni. þeear bann gekk siðast í sandinum og freistaði mín. Eg því að þeir væru einu menn í frá kistunni, en hún er full af ætlaði að hafa hana fyrir öskuilát grendinni, er fengju laun sín beint „ldli i heima hjá mér, en vafaðist ekki j úr landssjóði ! ! Fjölmargar aðr- j Það, sem mest er um vert á að einhver kyngi kvnni að fylgja ; ar skrítlur mætti til tína, er mynd- j þessu svæði, ern Svörtuloft. með henni fyrst hún var rekin á land á j ast hafa í þessu titlatogi. En þetta j sjónum suðúr og vestur af önd-, Fróðárrifi. Vel getur verið, að í mun látið nægja hér. Frá Stápá 1á leiðin yfir ofurlitið verðarnesi. en þau sjá menn ekki það hafi verið þessari kiTskel að Er nú kominn tími til að leggja h lt út "í Hellnahverfið. (Þar, til fulls nema af sjóntim. Þá j kenna, að hestur datt undir mér |>essa fávizku niður? Mun ekki j hól^ev! “Gjárnar” eru göt ofan i hella. sem brimið hefir hnotið inn í stviðlatórgið ,cg fellur sjór inn \ bá. Nú sat þar bjargfugl á eggj- uni sínuim. En í ihaiustbri|mum fvJlast hellarnir og brimið gýs upp uin “giárnar" suðrænu systur; manni er aUs smer< saltfisk< hross og sk4ld, Eg ekki um það gefið í fyrstunni, ; tala nu ekki um, hin kynlegu áhrif inað þurlegar þær eru, sérstaklega já myndunaraflið er stafa frá þeim þarsem maður kemur í búðir að ; _________________________________ kaupa. Eg kunni ekki annað í ís- lenzku en "og” og “já”, og varð að gera mig skiljanlegan með bend- ingum, en þegar svo stendur á, j léttir það svo fjarskamikið undir ef bros mætir brosi. En ]>egar frá líður, hættir mað- ur að þykkja þennan þyrking í j svip og fasi, með ]>ví að hann sprettur hvorki af, ógeði né kald- lyndi, heldur einhverju öðru, sem eg veit varla hvaða nafn eg 4 að gefa. nema ef vera skyldi það að þær fari hátiðlega hjá sér. Þetta kvenfólk virðist alla tíð1 búa yfir einh verjum miklum, isútfuiilutrt þankabrotum, einhverjum háleit-' um, almennum sorgarþanka, álíka og ef éínhver þjóðskörungur hefði j dáið deginum áður og enginn vissi j neitt um það, nema kvenfólkið.” Nokkru síðar flutti blaðið j framhald af ritgerð þessa höfund- j ar, á þessa leið: Hann segir að svo virðist, sem j hin stórgerða og óblíða riáttúra j hafi sett á lund þeirra og fas eim- I livern deyfðar eða dapurlerka svip, j er þær geti aldrei losað sig við til | fulls. ' “Frá svölum þess hótels sem eg j gisti á,” segir hann, “blasir við mér eldhrunninfi f jalllahringuir.' for- j vörður þess eyðilega og hrjóstruga oss mætti langt úti i hafi, heltist yfir oss hjá gnúpum og suðandi gjögrum Vestmannaeyja og komst í algleyming þegar “úfið risaklung- ur” og afréttarvatn blasir við manni af hæðinni fyrir ofan Þing- velli. Þar er langt komið frá sjó, lág- lendið eins evftilegt og hugsast get- ur, en yfir ]>ví og allt um kring mæna fjöllim með basalt virkjum og vígisturnum; þvi líkustum, sem gerð væru af fordæmdum öndum, og er sú sjón áhrifamikil og ömun leg. Gnýpurog höfðar vaða i j>oku og viu'ðast þjóta hjá líkt og fylk- ing brynjaðra riddara á harða ferð.” ' Þessum höfundi verður skraf- drjúgt um Þjóðverja og það hve fast þeir ryðja sér til rúms alstað- ar í heiminúm. Hann varð þess alstaðar var á ferðum sinum um verc'ldina og þótti takai út yfir, þegar hann sé lúðraflokk af þýzku skemtiskipi safna öllum Reykvík- ingum í kringum sig. Einn aldr- aðan tórgara segir hann hafa sleg- ist á tal við sig og innt sig effci'r hvbrni^ liði flotakeppni Breta. og Þjóðverja. ÞJykir honum það sýna hve likt standi á nú og fyrir hundrað árum. er styrjöldin stóð við Napoleon; þá hefði löngum spurt verið, ef tveir hittust, hvað væ^i að frétta af hernum og stríð- inu, er þá geysaði sem óðast milli Breta og Frakka. —Fasteignasali var dreginn fvr- ir lög og dóm liér í borginni þessa daga fyrir að taka við peningum hjá mannf til þess að kaupa lóði fyrir, en prettaðist um, ]>að. Hann tók 75 dali af konu í sama skyni, en stakk þeim í sinn vasa. Hann var dænidur í 6 mánaða tótrunar húss vinnu. Að hafa sauma framan á sokkum má virðast fráleitt! Nú, því nokk- ur samskeyti Þér hafið lengi brúkað sokka skeyttasam- an a‘3 aftan, ljóta á fæti og ó^faegilega, af iþví að þér hafið ekki reynt þokka og þæg- indi Samskeytalaust nýtisku-snið ^Hvergisér samskeyti á]þ;im-gái3 að vörumerkinu. Þeir eru , ^prjónaðir eptir lögun leggs og ökla. Þeir fara vel — endast ^lengur og er þægilegri en allir aðrir sokkar, því að hvergi er ^saumur á þeim. Ko3ta Joó engu meira— en hafa mikla a ^yfirburði að því leyti, að þeir endast betur, fara bet ur og eru úr betra bandi en nokkur önnur sokk plögg. Búa til nœrfafnað prjónapeisu og sokka. Búin t'l af Penmans Limited Paris, Canuda.

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.