Lögberg - 23.07.1914, Page 5

Lögberg - 23.07.1914, Page 5
LÖUBERG, FIMTUDAGrlNN 23. JOLÍ 1914- The Empire Sash & Door Co. Límited HENRY AVE. EAST WINNIPEG VIÐUR ”LATH“ ÞAKSPÓNN Fljót afgreiðsla. Ábyrgst að kaupendur séu ánægðir THE ALBERT &0D&H SUPPLY CO. BYGGINGAEFNI OG ALLAR VI ÐARTEGUNDIR OFPICE: 411 TRIBUNE BUIIiDING - - PHONE: MAIN 1246 AVARE HOUSE: WALIi SREET. PHONE: SHERBROOKE 2665 og trausti um árangur, þá er aö minsta kosti hægt aö fresta þvi aS hún týnist, um latigan aldur. En þaö er ekki nóg aö vernda málið þannig aö það hjari aðeins á hor- riminni, eins og dauðvona skepna. án þess að nokkuð sé að gert. Þvi verður með engri sanngirni neitað. að tunga vor, eins og hún er töluð nú vestan hafs, er alls ekki óbland- að íslenzkt mál. Hún er særð og limlest og afbökuð eins og ufit má einstaklingar með óbilandi bar- smátt, þangað til málið skilst ekki þeim, sem hreinni islenzku hafa vanist. Það er alls ekki verið að leggja þetta Vestur-Islendingum til lasts; þetta er eins eðlilegt, eins og það er að skifta um búning þegar hingað kemur. Kringum- stæðurnar skapa flesta menn.; fjöldinn er ekkert annað en út- koma af áhrifum, sem hann verð- ur fyrir. Það eru aðeins sterkir verða. Hún er veik og þarf lækn- ingar; en lækning fæst aldrei fyr en meðvitundin er vöknuð um það. að eitthvað sé að. Sá sem heil- brigður þykist vera fer aldrei til læknis; sá sem fullkominn þykist vera breytir aldrei tií né bætir. Vér verðum að viðurkenna þann sannleika — því sannleikur er það — að málið sé afskræmt og illa leikið. Vér megum ekki bera á dagaþreki og sjálfstæði, sem geta bjargað deyjandi málefnum og blásið í þau lífgandi anda; einstak- lingar sem liafa sterkan vilja; ó- bilandi trú; takmarkalaust þrek, og ótæmandi uppsprettu af djúpurh áhrifum á samferðamenn sina. Sú þjóð eða það þjóðarbrot, sem á nokkra slíka menn, getur alt. Séu þeir menn til á meðal Vestur- Islendinga, þá má bjarga tungu móti því, að allskonár aflagaðar vorri úr þeim heljargreipum enskuslettur séu algengar í dag- legu tali, og vér megum ekki loka augunum fyrir því að yngri kyn- slóðin er að tapa málinu á mörg- um heimilum. Það dugar ekki að hlaupa upp á nef sér þótt á þetta glötunarinnar, sem hún nú er 1. annars er það ómögulegt. Fyrsta björgunar skilýrðið er því einlæg og hrokalaus viður- kenning þess, að málið sé sjúkt. Annað skilyrðið er það að vér sé minst. Eina ráðið er að viður-: eigum nóg af ósérplægum,- vilja- kenna það hreinskilnislega að svo! sterkum, starfssömum mönnum í sé; viðurkenna að tunga vor sé öllum flokkum, sem viljugir séu til hér í hers höndum og gera s.vo alt þess að taka saman höndum í þessu sem hægt er, til þess að bjarga rnáli, og bera þar saman ráð sín í henni, ef ti! þess sjást nokkrir fær-; bróðemi, hvernig sem þeir koma ir vegir. Allir Vestur-Islendingar sér saman um önnur mál. Eigum kannast við þessi orðatiltæki: “að yér þessa menn til ? H.ver vill lifa í næstu dyrum”, “að búa á'svaraþví? Séu þeir til, þá er ekki næsta kvarti”, “að horna við Jón óvæitt um sigur; séu þeir ekki til. og hliða við Björn”; “að krossa þá eru árarnar sjálflagðar í höml- götuna”, “að mætast í holinu”, “að ur. Þetta er eitt af aðalmálum bíta menn í bisnisi”, “að §kálin sé j Vestur-lslendinga og þess vert að krökkuð”, “að ketið sé töff”, “að uienn létu i ljósi skoðun sina á því. fara inn í offísið”, “að opna desk- ! -------<»**^------ ið", “að vinna á sjoppi”, “að missa niður forkinn”, “að loka seifinni”. "að fara upp í riggið”, “að gera við múfirinn”, “að þvo blásuna". “að blóa út ljósið", "að meika pen- inga”, “að fara inn með einhverj- um” (Arað ganga /í félag við ein- hvernj, “að vera ekki í því”, “að fara í partnersjipp”, “að fila illa”. “að vera þreyttur eftir trippið”, “að hafa söpper”, “að taka dinn- er", “að borða brekkfast”, “að fara á sjó” (=leikhús!, “að pleia vel” og ótal margt fleira. Sá sem hefjr verið 5—10 ár hér í landi ■og ekki heyrt flest þessara orða- j tiltækja, hann hlýtur að vara j heyrnarlaus. En það hljóta allir að sjá og skilja, að þegar íslenzk tunga er órðin svona blönduð, þá J >er hún ekki móðurmál vort lengur: hún er þá orðin kynblendingur, al- veg eins og sumt fólkið, sem fætt er af öðru foreldrinu íslenzku og hinu ensku eöa þýzku eða frönsku. Það þýðir ekki neitt að bera á móti þessu. Jafnvel þeir menn sjálfir sem neita því að málið sé | að spillast, eru jafnsekir hinum í J þessum slettum. Það er oss öil- j um ósjálfrátt og óafvitandi, þang- I að til vér förum að veita því ná- kvæma eftirtekt. Það er álveg -eins og með hveitibóndann. Hann getur litið lauslega yfir akurinn sinn þegar hann stepdur í blóma fljótt á að líta, og hann sér þar ekkerf' að; býst við ágætri upp- skeru. En ef hann hefði athug- -að nákvæmlega, þá hefði hann ef til vill fundið ryð í sumum hveiti- stöngunum; hefði Jiann tekið eítir þeim og kipt þeim í burtu í tæka tið, þá liefði öllu verið borgið; en rannsóknarlaus fullvissa um það •að ekkert væri að, varð honum að falli, og uppskeran einskis virði. Svona er það með málið. Þegar vér hlustum á tvo Islendinga tala saman, þá skiljum vér það og köll- aim það íslenzku; vaninn gerir það -að verkum að afbakaðir orða- kynblendingar særa ekki eyru\vor; en sé þeim leyft að timgast og Sigurbjörn Guðmundsson. 1853—1914 Þegar Sigurbjörn Guðmundsson lézt á Almenna spítalanum í Winni- peg að morgni þriðjudagsins þess 12. Maí síðastl., féll frá einn af mestu á- gætismörfnum Vestur-íslendinga. — Hjá honum voru góðir hæfileikar sameinaðir beztu mannkostum, frá- bærri skyldurækni, ljúfmannlegri um- gengni og óbifanlegri staðfestu- Gætti þess bæði í einstaklingslífi Kristján Jósef. Árið 1879 fluttust þau hjónin til Ameríku og komu til Gimli 2. Ágúst um sumarið. Var þá aleiga þeirra 16 dollars. Bjuggu þau í nánd við Gimli í tvö ár, svo eitt ár í Winnipeg, og að því búnu fluttu þau til Dakota um vorið 1882. Um haustið fluttu þau i bjálkakofa á landi því í nánd við Ey- ford, er þau lengstaf bjuggu á eftir það. Voru þau þar búsett, að undan- I teknu einu ári, er þau bjuggu nálægt J Hallson, N.D., þar til þau brugðu búi j árið 1900 vegná langvarandi heilsu- j leysis konunnar. Bygði Sigurbjörn j heit. þá hús hjá tengdasyni sínum Magnúsi F. Björnssyni í Mountain- bygð- Þar dó kona hans þremur árum seinna. Eftir það var Sigurbjörn heit. a víxl hjá börnum sínum, en þó lengst af hjá Birni syni sínum er býr á gamla heimilinu. Á síðastl. vetri fór fyrst að bera á sjúkdómi þeim, er leiddi hann til dauða. Dó hann að nýlega afstöðn- um uppskurði við innvortismein- semd, eins og áður er getið. Var hann jarðsunginn þann 15. Maí. Við útför hans töluðu prestarnir Rúnólf- ur Marteinsson og K. K. Ólafsson. Sigurbjörn heit. var ágætis félags- maður. I>rátt fyrir örðugar heimil- isástæður' tók hann ríflegan þátt í sveitarmálum og skóla, kirkjumálum og bindindistarfsemi. Voru tillögur hans ætíð mikils metnar, því stilling og sanngirni voru ývö aðaleinkenni hans. Hann var einn af stofnendum Þingvallasafnaðar og gerði sér mjög ant um öll kristindómsmál, því hann var heithuga trúmaður. Þegar nýja guðfræðin leiddi ófrið inn í söfnuð hans, var hann einbeittur á móti, en gætti ætíð hófs og stillingar. Hann var leiðtogi þeirra er héldu fast við trúarjátningu safnaðarins, eins og hún var frá byrjun. Aftur og aftur var hann erindsreki safnaðar síns á kirkjuþingi og gat hann sér þar sem annarstaðar hinn bezta orðstýr méð framkomu sinni- Einlægnin og sann- færingarkrafturinn duldist engum, jafnvel ekki mótstöðumönnum hans. Hann var sannur ísraelíti, sem engin svik hjuggu í. Bindindismálið átti í Sigurbirni mjög öflugan talsmann.. Hann var einn af stofnendum Good Teniplara- stúkunnar á Mountain og ætíð einn af hennar áhugamestu starfsmönnum. Heimili Sigurbiörns heit. var fög- ur fyrirmynd. Sem eiginmaður og faðir átti liann fáa sína Hka. í kjör- um annara tók hann líka innilegan þátt. Þeir munu ekki vera allfáir, af þeim ér honum kyntust, sem geyma þakklátar endurminningar um hjálp- semi hans og samhygð þegar þeim J reið mest á. Og tryggari vin en hann gat enginn átt. Að endingu vil eg setja hér stef eftir Kristján Júlíus, sem var alúðar- vinur Sigurbjörns heitins. Voru þau lesin við gröfina, er hann var lagður til hvíldar við hlið konu sinnar. Nú vermir sunna láð og lög, og lýsir himingeim. Eg veit það gleði verður þér , að vera kominn heim. Þó fella vinir tregatár og titra hjörtu mædd; þú fórst á burt með svöðusár, en sárin eru gyædd. Hvað hylur blæjan hrein og dökk? Eg heyri að einhver spyr. Hún hjúpar brúði ér blundar vært, sem beið þín eitt sinn fyr. Ó, kom þú, vinur, hægt og hljótt, þér hvíla buin- er í annað sinn við hennar hlið, sem heitast unni bér. Þú þráðir hvíld og hvíld ]>ú fékst, því kvalir sárar leiðst, og eins og hetja á hólmi særð þú hugrór dauðans beiðst. Hvíldu í friði, sofðu sætt, þín svefnværð huggar mig, uns árdags sunna guðs t geim með geislum vekur þig. K. K. 6. X jt 4« i * •é t t 4- i 4- i 4 + 4- I 4- I |t i * Mrs. Kristín Jónsson. Mrs. Kristín F. Jónsson, Church- bridge, andaðist að heimili sínu 20. Túlí, 64 ára að aldri. Misti hún mann sinn í Marzmánuði og tók sér það svo nærri, að hún lagðist í rúmið og fékk aldrei heilsu aftur. I æfiminning manns hennar, sem nýlega birtist i Lögbergi, var hennar einnig getið, og er vísað til þess. Sigurbjörn Guðmundsson. hans og í þátttöku hans í félagsmál- «i’m. sem ætíð var mikil. • Sigurbjörn heit. var fæddur að Hóli á Hólsfjöllum í Þingeyjarsýslu 13. Sept. 1853. Fbreldrar hans voru hjónin Guðmundur Sveinbjarnarson og Arnbjörg Árnadóttlr. Hjá þeim ólst hann upp. Var hann mjög heilsuveill í uppvexti, en gæddur á- gætis námshæfileikum. Faðir hans ætlaði að setja hann til menta, en dó áður en hann kom því í framkvæmd, þegar Sigurbjörn heit. var 15 ára að aldri. Varð föðurmissirinn og von- brigðin fýrir hann tvöfaldur kross, því engin von var nú um að geta stundað nám. Stóð hann fyrir búinu með móður sinni þar til hún dó 1876. Ári seinna, þann 17. Júlí 1877, fjölga hindrunarlaust; ef vér lok- kvæntist hann önnu Sigríði Guðna um eyrum vorum og augum fyrir tilvem þeirra og teljum þá óbland- -aða afkomendur hreinna islenzkra foreldra, þá svíkjum vér sjálfa oss °g göngum í myrkri; þá fjölgar iþessum oröskripum smátt og dóttur, ættaðri úr * Mývatnssveit- Bjuggu þau saman í 34 ár, og var sambúð þeirra hin ástúðlegasta. Varð þeim átta barna auðið, og lifa sjö af þeim. Nöfn þeirra eru: Sigurlög, Guðbjörg, Guðni Björn, Oddný Krist- ín, Guðmundur Kristinn, Ingibjörg og Mrs. (Kreysteinn) Jónsson. Er stórt skarð fyrir skildi í hinni fámennu bygð Islendinga i Þing- vallanýlendu, þar sem þessi heiðurs- hjón eru bæði fallin frá. Jarðayförin fer fram í dag f23. JúlíJ kb 2 og framkvæmir séra Rún- ólfur Marteinsson prestsverkin. Vestur fóru: Mr. og Mrs. Thor- wardson, Mr. Thomas Frazer og Dr. og Mrs. Snjdal. i t i 4- i ♦ 4 4- 4 4- 4 4* 4 4< 4 4< 4 4< 4 i ♦ X ■*< 4 í 4- 4 f 4 f -f 4- 4- i 4- 4 f 4 i 4- 4 + 4 4- 4 4« 4 f ÍSLENDINGADAGURINN LAUGARDAGINN 1. ÁGUST 1914 verður haldinn í SÝNINGARGARÐINUM Forseti hátíðarinnar: T. H. Johnson, M.P.P. SKEMTISKRÁ: 1. Ræður og kvœði. 1. Minni Islands: Ræða—Jón J. Bildfell. Kvæði—Steplian G. Stephansson. 2. Minni Vestur-lslendinga: ■ ‘ Ræða—Dr. Thorbergur Thorwaldson. Kvæði—Guðmundur Guðmundsson. 3. Minni Vesturheims: Ræða—Séra Jón Helgason, háskólakennari. Kvæði—Sig. Júl. Jóhanneson. II. Barnasýning. III. Islenzk glima af æfðum mönnum. IV. Afbraun á kaðli. V. Ættjarðarsöngvar sungnir af æfðum söngflokk. VI. Hljóðfærasláttur; æfðir flokkar. VII. Allskonar íþróttir. VIII. Dans. íþróttir á íslendingadeginum undir umsjá og eftirliti Manitoba-deildar- arinnar af Leikfimisfélagi Canada. — Allir íslenzkir leikfimisflokkar geta tekið þátt í íþróttunum; en fylgja verður regl- um hins canadiska leikfimisfélags. — Iþróttir á leikfimisvelli og hlaupaþraut byrjar kl. 1 e. h. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 300 feta hamhlaup (Dash) Einnar mílu kapphlaup (Run) Breiðstökk (Broad Jump) lilaupandi. 16 punda skot. Einnar mílu gangur. 660 feta kapphlaup. Stökk, gangur og þlatm. Hálfrar inílu kapphlaup. Hástökk. Að kasta 16 punda liamri. Breiðstökk, standandi. Snúningur á stöng. Fimm mílna kapphlaup. Kvart-mílu kapphlaup. Islenzk glíma (kept um belti). Drengja leikir sem byrja kl. 11.30 f. h. 16. 300 feta hamlilaup (16 ára og yngri) 17. Hlaupandi breiðstökk (16 ára og yngri) 18. 300 feta kapplilaup (18 ára og yngri.) 19. Braiðstökk, hlaupandi (18 ára og yngri.) Enginn fær að reyna sig í fleiri en 5 leikjum. Ath.—l drengja íþróttum skal það tekið fram, að enginn drengur fær að reyna sig sem 16 ára, ef hann er kdminn yfir 16. afmælisdag. Sama regla gildir um 18 ára drengi. Verði það uppvíst síðar að einhver drengur hafi sagt ósatt í þessu efni tapar liann verðlaunum sínum. Knattleikur byrjar kl. 1 e. h. Umsókn um þátttöku íþrótta verður að vera komin til skrifara á fimtudaginn 25. Júlí fyrir kl. 6 e.h. JOHN DAVIDSON, skrifari. Í:7 Aikins Bldg. ndar. H-4-t-4444444444444.t.4.t.4.t.+.i-f.t.4.4..f4..».fr ♦4-4"t-»-I4-1.4-I-4<I4-t.44-4<L4'fr*4.»<fr>~I.>-t.>4-+<t.-f.mi. + 'fr+.t.+4. 4- 4 4- X I I 4 4- 4 4- 4 4- ♦ * 4 4- 4 4- 4 4- 4 •i- 4 4- 4 •f -f 4- 4 4- 4 4- 4 Í1 + 4 4- 4 4 4 4 + 4 <4 4 4- 4 4- 4 4- 4 4* 4 4- 4 4- 4 4- 4 4- 4 4- * i í i i 4 4- 4 4- 4 4- 4 4- 4 4- * i i I 4. 4 4- 4 4- 4 + 4 •4 CANADA/ FINESl THEATRf ALLA ÞESSA VIKU Matinee Daglega klukkan 3 Stórkostlegasti hreyfimynda- leikur Englands “Sixty Years a Queen” Sem er konungleg viöurkenning fyrir vora öldnu, elskuðu drottningu VICTORÍU HINA GÓÐU Að kveldinu : 50c, 35c, 25c. Matinees: Fullorðnir 25c; börn I5c. 2 daga, byrjar fimtudag 23. Júlí með eftirmiðdagaleik á laugardag Wm. HODGE í sínum nýja gamanleik “The Road to Ilappiness” 1000 mánna, sem orðið hafa heilsulitlir, hafa haft stór- mikið gagn af hófsamlegri brúkun á DREWRYS Redwood Lager Hreinasta malt-tonic Æfinlega eins á bragð ið og jafn góður. REYNIÐ DAÐ J. J. BILDFELL FASTEIQnASALI Room 520 Union Bank TEL. 2685 l Selur hús og lóöir og annast alt þar aOlútandi. PeDÍngalán Gísli Goodman TINSMIÐUR VERKSTŒÐI: Korni Toronto og Notre Dame phone Heimilfs Qarry 2988 Qarry 899 Fáið ánægju af skóakaup- um með því að kaupa þá í Quebec Shoe Store 639 Main Síreet, Winnipeg Rétt fyrir norðun Loga-i Ave. Thorsteinsson Bros. & Co. Byggja hús. Selja lóðir. Útvejs lán og eldsábyrgð. Fónn: M. 2992. 815 Somerset Bldfl Helmaf,: G .736. Wtnnlpeg, M.n Þetia erum ver The Coast Lumber Yards, Ltd. 185 Lombard St. ' Phone Main 765 þrjú “yards” J. J. Swanson & Co. Verzia meÖ fasteignir. Sjá um leigu á Kúsum. Annast lán og eldsábyrgðir o. fl. 1 ALBERTA BL0CX. Portage & Carry Phone Maln 2597

x

Lögberg

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.