Lögberg - 18.11.1948, Side 4

Lögberg - 18.11.1948, Side 4
4 LÖGBERG, FIMTUDAGINN, 18. NÓVEMBER, 1948 MESSUBOÐ Fyrsta Lúterska Kirkja Séra Valdimar J. Eylands. Heimili 776 Victor Street. Sími 29017. — Guðsþjónustur á hverjum sunnudegi: Á ensku kl. 11 f. h. Á íslenzku kl. 7 e. h. — Sunnu- dagaskóli kl. 12:15 e. h. — Allir æfinlega velkomnir. Arborg-Riveríon presíakall: 21. nóvember—Geysir, messa og ársfundur kl. 2 e.h. Arborg, íslenzk messa kl. 8 e.h. LiftaKÍgt? Allskonar gigt? Gigtar- verkir? Sárir ganglimir, herfiar og axlir? ViS þessu takiS hinar nýju “Golden HP2 TABLETS”, og fáiS var- andi bata viS gigt og liðagigt. — 40— »1.00, 100—$2.50. Maga öþægindi? óttast aS borSa? Súrt meltingarleysi ? Vind-uppþemb- ingi? BrjöstsviSa? Óhollum súrum maga. TakiS hinar nýju öviSjafnan- legu "GOLÐEN STOMACH TAB- LETS” og fáiS varanlega hjálp viS þessum maga kvillum. — 55—$1.00, 120—$2.00. 360—$5.00. MENN! Skortir eSlilegt fjör? Þyk- ist gömul? TaugaveikluS? Þróttlaus? ÚttauguS? NjótiS lifsins til fulls! — TakiS "GOLDEN WHEAT GERM OIL CAPSULES”. Styrkir og endur- nærir alt líftaugakerfiS fyrir fólki, sem afsegir aS eldaet fyrir timann. 100- $2.00, 300—$5.00. Þesni lyf fást í ölluin lyfJabúSum eSa meS pósti beint frá GOLDEN DRUGS St. Mary’s at Hargrave WINNIPEG, MAN. (one block south from Bus Depot) “Jól koma aðeins einu sinni , , • ** a an . . . . . . og um að gera að hugsa um þau snemma Langauðveldast e r a ð ráðgast við EATON'S verðskrá, þar sem ágæt- ustu birgðir af Canadísk- um vörum eru taldar fram og syndar í mynd- um til hægðarauka fyrir þá, sem vilja verzla snemma. Búðarafgreiðsla er einn- ig viðbúin að flýta fyrir verzlun um jólaleytið. En v e g n a fullkomnustu ánægju, er rétt að panta vörumar strax. 'T.EATON C?,-o WINNIPaa CANAOA EATONS 28. nóvember—Hnausa, messa og ársfundur kl. 2 e.h. Riverton, íslenzk messa og ársfundur kl. 8 e.h. B. A. Bjarnason -t- Gimil prestákall: 21. nóvember—Messa að Húsa- vick, kl. 2 e.h. messa að Gimli, kl. 7 e.h. Skúli Sigurgeirson S0FFÍA LINDAL (Frh. af bls. 3) burði, sem öðru, var hún vönd að virðingu sinni og aldrei sást hún nema hreinlega og vel til fara hvort heldur það var við heimilisstörf eða á mannamót- um. Soffía var skapmikil, opinská og einörð í tali og fasi og kallaði ekki alla vini sína, en trygglynd og vinföst var hún með afbrigð- um og mun aldrei hafa gleymt nokkru því, sem henni var vel gert. Hún var höfðingi í lund, gestrisin og greiðug og taldi aldrei neitt eftir sem hún gat fyrir aðra gert. Eflaust hefði það orðið flest- um konum meira en nóg æfi- starf að koma sextán börnum á legg, en það gerði Soffía heitin með sóma en vanst auk þess tími til þess að taka drjúgan þátt í ýmsum félagsmálum sveitar sinnar. Hún starfaði í mörg ár í Women’s Institute, var lengi for- seti kvennfélagsinu Björk og um skeið forseti lúterska safnaðar- ins á Lundar. tí rúmlega hálfa öld stóð Soff -ía Lindal í röð fremstu kvenna í sínu byggðarlagi enda mun hennar lengi minst með virð- ingu af öllum sem nokkuð þektu til hennar en með söknuði og þakklæti af þeim, sem henni voru næstir og mest áttu henni upp að unna. Það er orða sann- ast að lífið fylli jafnan þau skörð sem dauðin veldur en vel getur það dregist að Lundarbyggð eignist hennar líka að mann- kostum, dugnaði og skörungs- skap. Heimir Thorgrímson KOBRINSKY CLINIC 216 Kennedy Sireet WINNIPEG SOLOMON KOBRINSKY, M.D. - Matemity and. Diseases of Women LOUIS KOBRINSKY, M.D., F.R.C.S., (Edin.) - General Surgery SIDNEY KOBRINSKY, M.D. - Intemal Medicine M. TUBBER KOBRINSKY, M.D., Ch. M. - Physician and Surgeon SAM KOBRINSKY, M.D. - - Physician and Surgeon BELLA KOWALSON, M.D. - - Physician and Surgeon Telephone 96 391 if no answer, call Doctors' Directory. 72 152 GUTTORMUR J. GUTTORMSSON „SKÁLD sjötugur (Frh. af bls. 3) vegar léttir og mjúkstígir. Honum eru fornir íslenzkir bragarhættir jafn tiltækir og nýrri bragarhættir af erlendum uppruna. Söm er fjölbreytnin í málfari skáldsins, þar mætist einnig gamalt og nýtt; sést þar gleggst, hversu djúpt hann herir drukkið af lindum íslenzkra fræða, sögu og skáldskapar, þó að hann hafi einnig nærzt við brjóst enskra og annara erlendra bókmennta, en hitt er þó aðdáunarverðara, hversu mál hans er íslenzkt, kjarn- mikið og fjölskrúðugt. Guttormur sameinar það afburðavel að vera hvort tveggja í senn, ágætur Candamaður og rammur íslend- ingur, og hann skilur það manna bezt, hve mikill and- legur gróði er í því fólginn að vera hluthafi í menningu tveggja ?þjóða. Það lýsir sér eftirminnilega í kvæðinu “Landa milli,”, sem hans flutti hérna á íslendingadegi að Hnausum fyrir fáum árum síðan og hringhent er að bragarhætti: “Það er seimur sem er hnoss, svona í geimi pöndum, blessað heima-athvarf oss eiga í tveimur löndum. Okkur gæðum miðla mild, mörgum þræði í sögur, líkt og mæður, löndin skyld, lofsverð, bæði fögur. Oss í villum aldrei sást yfir snilli beggja. Skal því hylli, skyldu og ást *. skipt á milli beggja. “Pjórðungi bregður til fósturs”. í skáldskap hans renna straumarnir frá hinu landfræðilega og menning- arlega umhverfi hans í Canada og áhrifin frá íslenzkum bókmenntum og menningarerfðum saman á mjög merkilegan hátt. Yrkisefni hans eru oft ramm-canadisk, gripin beint út úr daglega lífinu umhverfis hann, en þau eru færð í frábærlega íslenzkan málbúning, bæði um þragarhætti og orðalag, þó að skáldið fari oft eigin götur í þeim efnum, smíði algerlga nýja ljóðahætti, og noti orðin í óvenjulegum samböndum til þess að túlka nýjar hugsanir. Hann skiptir einnig, eins og þegar hefir verið sýnt, drengilega ljósi og skugga milli fæðingarlands síns, Canada, og ættarlandsins, íslands í kvæðum sínum, hef- ir hyllt bæði í einlægum og fögrum lofgerðarljóðum. Og eigi kulnaði sú heita glóð ræktarsemi, sem skáldið ber í brjósti til ættjarðarinnar, við að kynnast henni og átt- högum sínum í söguríkri heimsókninni þangað fyrir áratug síðann, í boði ríkisstjórnar og þjóðar, enda var honum að verðleikum fagnað þar með ágætum og varð þar vinsæll mjög. “Allt hefir komið mér betur fyrir sjón- ir heldur en mig dreymdi um, “sagði hann í blaðaviðtali að skilnaði. Og sú aukna aðdáun á landi og þjóð hefir fundið sér framrás í íslandskvæðum hans síðan. En áður hafði skáldið í kvæðinu “íslendingafljót” túlkað á snilldarlegan og skáldlegan hátt samband íslendinga austan hafs og vestan; bjarkirnar sitt hvorum megin við fljótið eru honum táknmynd þess bróðurlega hand- taks sem hann, og aðrir þjóðræknir menn vestan hafs og austan, vilja, að brúi hafið milli þjóðbrotsins vestan hafs og stofnþjóðarinnar heima fyrir. í kvæðislok ber skáldið fram þessa faguryrtu ósk: “Bakka sína bjarkir þessar prýði, ból þeirra’ enginn telgi í nýja smíði, enginn særi rót né raski grunni, renni að þeim vatn úr lífsins brunni. Andi þeirra ilmi loftið blandi, áfram renni fljót, en bakkar standi, sterkar greinar haldist fast í hendur, handabandi saman tengi strendur! Hafi skáldið heill mælt, og megi þessar ljóðlínur hans verða að áhrínsorðum, hið íslenzka handaband halda áfram að spanna hið breiða haf í bráð og lengd! Guttormur hefir sjálfur sagt, að norræni andinn í íslenzkum bókmenntum hafi heillað hug sinn mest, með öðrum orðum karlmennskan og þrótturinn. Það er einnig í fullu samræmi við skapgerð hans og lífsskoðun, eins og sjá má næg merki í kvæðum hans. í einu tæki- færiskvæða sinna segir hann þessi merkilegu orð um vizku þess hugrekkis, sem horfist djarft í augu við næð- inga lífsins: “—Ef undan maður hörfar, hætt er við, að hjartað næði kuldinn inn um bakið.” En “öllum hafiís verri er hjartans ís”, sagði annað íslenzkt merkiskáld og heilhuga karlmenni. Um kvæði Guttorms leikur heiður blær norrænnar hreystilundar, þau eru með öllu laus við víl og sjálfs- aumkun, enda þótt fjarri fari, að ævi skáldsins hafa verið rósum stráður vegur. Hann hefir eigi aðeins borið gæfu til þess að láta örðugleikana ekki smækka sig, heldur hefir hann tekið þá þeim glímutökum, að þeir hafa orðið honum vængir til flugs á andlegri þroska- braut hans. Ófyrirgefanleg gleymska væri það einnig, að geta þess ekki jafnframt, að hann hefir eigi staðið einn í stríði, jafn ágætur förunautur Qg hún Jensína hefir reynst honum. Og nú myndar mannvænlegur barnahópurinn og þeirra venzlalið 'trausta skjaldborg um þau hjónin, þegar degi hallar. í einu kvæða sinna hefir Guttormur túlkað skoðun sína á andans afrekum manna og verkum þeirra almennt í þessum orðum: “Ef andans aðalsmerki er ekki á mannsins verki, það fellur eða fer. Er maður að því meiri, sem minna er úr leiri og meiri andinn er. En mesta vaxtarmerki á mannsins bezta verki er sjón í sálargeim, vor hugur hennar gluggi: — allt hlutrænt bara skuggi af andans háa heim.” Þó að kvæði hans, sem annara skálda, séu hvergi nærri öll jafn þung á metum að gæðum og gildi, ætla eg, að fjölda mörg þeirra, mælist harla vel, sé lagður á þau ofangreindur mælikvarði sjálfs hans, bæði um lífsgildi og listgildi. Hitt er þó enn meira um vert, að jafnframt því sem hann hefir borið merki íslenzks manndóms og atgervis fram til nýrra sigra á hinum vestræna vettvangi, hefir hann numið íslénzkum bók- menntum nýtt land með yrkisefnum sínum, frumlegri túlkun þeirra og sérstæðum ljóðbúningi. Af góðum og gildum ástæðum hylla landar hans, beggja megin hafsins, hann þessvegna við sjötugs- áfangann. Sný eg svo upp á hann eigin orðum hans um Klettafjallaskáldið: “Hann lifi lengi við ljóðastrengi.” Já, haltu áfram að knýja hörpu þína, Guttormur skáld að Víðavöllum. Tónar hennar eru þeim þáttum slugnir, að þeir eiga víst bergmál í hugum ljóðelskra landa, því að þeir þekkja ættarmótið við Egil og Snorra. Ihe Swan Manufacturing Co. Manufacturers of SWAN WEATHER STRIP Halldor Methusalems Swan Eigandi Helmlli 912 Jessie Ave. 281 James St. Phone 22 641 Minniat BCTEL í erfðaskrám yðar JOHN J. ARKLIE Optometrist and Optician (Eyes Examined) Phone 95 650 MITCHELL COPP LTD. PORTAGE AT HARGRAVE Phone 21101 ESTIMATES FREE j. M. INGIMUNDSON Asphalt Roofs and Insulated Siding — Repairs 632 Simcoe St. Winnipeg, Man. STÚKURNAR HEKLA OG SKULD 60 ARA Áfanga þessa í síarfi stúknanna verður minst með samkomu í GOOD TEMPLARS HÚSINU MÁNUDAGIN 22. NÓVEMBER, 1948 Byrjar kl. 8:00 e.h. 1. Til skemtunar verður Ávarp forseta ................A. S. Bardal Ræður ...Dr. Richard Beck og Dr. R. Marteinsson. 2. Söngur og hljómleikar Piano Solo Sigrid Bardal Samsöngur .............Mrs. V. Thorwaldson, og dóttir hennar Evelyn. Guitar solo ................*..Njáll Bardal Violin solo ....................Allan Beck 3. Hreyfimyndir sýndar 4. Kaffi SAMKOMAN ER ÓKEYPIS ! íslendingar ungir og gamlir boðnir og velkomnir! K(c>ctetcte<e!s«e<cte(et6«<e<e<e>c!e>eic(etcteie!€ie«te«tctetcie«teictcicteietctc!eieic<c«ic«c« Œílbaltn jólagjöf! Það er gamall og góður siður, að gleðja vini sína um jólin; það eru ekki ávalt dýrustu gjáfirnar, sem veita hina dýpstu og sönnustu ánægju; hitt ræður meira um, hvað þær tákna, og hversu varanlegt gildi þeirra frá minninga — og menningarlegu sjónarmiði er.— Lögberg hefir um sextíu ára skeið haldið uppi þrotlausri baráttu fyrir viðhaldi íslenzkr- ar tungu í þessu land, heilbrigðum þjóðræknislegum metn- aði og sérhverju því, er að þjóðhollustu og öðrum borgara- legum dygðum lýtur; öllum slíkum málum vill blaðið veita óskipt fulltingi í framtíðinni án hiks eða efa.— Jólagjafa- ráðgátan verður greiðast leyst með því að kaupa Lögberg og senda það vinum bæði hér og á íslandi.^ FYLLIÐ ÚT EFTIRFARANDI EYÐUBLAÐ: THE ('OIil .MBI V PRESS IiIMITKI) 695 Sargent Avenue, Winnipeg, Man. Sendið Lögberg vinsamlegast til: Nafn ........................................... Aritun ......................................... Hér með fylgja $3.00 ársgjald íyrir blaðið Nafn gcfamla Arltun

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.