Austri


Austri - 24.06.1898, Qupperneq 4

Austri - 24.06.1898, Qupperneq 4
NR. 18 72 AUSTRI. Voltakross pröfessor Heskiers kost- ar 1 kr. 50 au. hver, og fæst á eptir- fylgjandi stöðum: í Reykjavík hjáhr. kaupm. B. Kristjánssyni ________ . . — G. Einarssyni. Á ísafirði - Eyjafirði - Húsavík - Raufarhöfn - Seyðisfirði - Reyðarfirði - Eskifirði S. Thoroddsen, (rránufélaginu. Sigf. Jónssyni. S.,|>orsteinssyni J.Á. Jakobssyni. Sv. Einarssyni. St. Stefánssyni. (xránuféiaginu. Er. Wathne. Er. Möllar. Einka-sölu fyrir íslancl og Færeyjar hefir stórkaupmaður Jakob Gunnl0gs- son, Cort Adelersgade 4 Kj öbenhavn K. gfljg- Hver egta kross er áumbúð- unum merktur með „Keisaralegt, kon- unglegt einkaleyfi“, að öðrum kosti er pað ónýt eptirstæling. VIN TIL FOKHANDLING anbefales til billige Priser fra lste Klasses Export Firmaer, nemlig fol- gende: Aílagreae rpde og hvide Bordeaux- vine; rpde og hvide Bourgognevine; Mosel- og Rhinske Vine; orginale. mousserende Bhinskvine, Oportovine, Madeiravine, Samos, Sherry og Amon- tillado; Jamaiea- Cuba- Martinique- og St. Croix Bom; alle bekendte Champagnemærker; hollandsk og franske Likorer; ægte hollandske Ge- never; alle bekendte Cognaesmœrker, orginale og egen Aftapning; Vermouth, Absinth, orginale Bittere, Coloric Punch; alle beJcendte sJcotsJie og irsJce WJiishymœrker i orginal og i egen Af- tapning. Det bemærkes, at Firmaet i en meget lang Aarrække har staaet i Forhindelse med Forretningsetablisse- menter paa Island, og er som Folge deraf noje kendt med de Fordringer, der stilles til promte Udfprelse af indlpbende Ordre. Priskuranter sendes paa Forlan- gende. H. B. Fogtmanns Eftf. Vin- og Spirituosaforretning. (udelukkende en gros). Fredericiagade 13. Kpbenhavn, K. „Sandnæs U1 d v a r e f a b r i k“ Einsog allir vita, vinnur „Sandnæs Uldvarefabrik“ bezta og fallegasta dúka, svo sem vaðmál, cheviot og kamgarn, og veitir fljótasta afgreiðslu. J>ess- vegna ættu allir, sem ætla sér að senda ull út í sumar til að láta vinna úr henni, og vilja fá fallega dúka og jafnframt fljóta afgreiðslu, — að senda ull- ina til „Sandnæs Uldvarefabrik“. Ullina verður að senda, svo fljótt sem unnt er, til mín eða einhvers af umboðsmönnum mínum sem eru: herra kaupmaður Stefán Stefánsson, á Norðfirði. — Henrich Dahl á fórshöfn, — Jónas Sigurðsson á Húsavík, — söðlasmiður Jón Jónsson á Oddeyri, — Pálmi Pétursson á Sjávarborg pr. Sauðárkrók, — Björn Arnason á J>verá pr. Skagaströnd. Seyðisfirði, þann 7. júní 1898. L. J. Imsland. „Aalgaards ullarverksmiðjur“. Allir, sem á pessu ári ætla að senda ull til tóskapar erlendis, ættu að senda hana til mín eða umboðsmanna minna hið bráðasta, svo tauin geti komið aptur sem fyrst. Eg vil biðja menn athuga að „AALGAARDS ULDVAREFABRIKKER“ er hin lángstærsta og tilkomumesta ullarverksmiðja í Noregi, og pað sem m e s t u varðar einnig hin ódýrasta. Verðlistar og allar upplýsingar fást hjá mér eða umboðsmönnum mínum, sem eru: á Sauðárkrók herra verzlunarmaður - Akureyri — — — - Eskifirði — úrsmiður - Fáskrúðsfirði ljósmyndari - Hornafirði hreppstjóri Pétur Pétursson, M. Blöndal, Jón Hermansson, Ásgr. Vigfússon, Búðum, J>orl. Jónsson, Hólum. Eyj. Jónsson, SeyðÍBÍirði. OTTO MONSTEDS MARGARINE ráðleggjum vér öllum að nota. J>að er hið bezta og ljúffengasta smjörliki sem mögulegt er að búa til. Biðjið því ætíð i\m MT Otto Monsteds Margarine *^p| Fæst hjá kaupmönnunum. Fineste Skandinavisk Export Kaffe Surrog'at. F. Hjorth & Co. Kjöbenhavn K. Ný uppfundning er Svía-strokkurinn og ætti hann sem fyrst að komast inn á hvert heimili í stað gömlu strokkann sem eru alsendis ótímabærir. Svía-strokkurinn býr til bezta smjör, mislukkast aldrei, nær öllu smjörinuúr rjómanum, er sterkur, handhægur og ódýr, borgar sigáskömm- um tíma. Kosta eptir stærð No. 1 kr. 15, No. 2 kr. 25, No. 3 kr. 35. Verðlisti með mynd sendur hverjum sem óskar ókeypis. Einkaútsolu hefir Jakob Gunnlogsson. Ivjöbenhvn K. Alfa Colibri skilvindur sem skilja rjómann úr nýmjólkinni eru beztu og fullkomnustu skilvindur seni til eru, kosta 150 kr. fragtfrítt fást hjá Jakob Gunnlogssyni, Kjöbenhavu K. MT Sinjör. Mitt alpekta góða m a r g a r i n e- srajör er nú aptur til í verzlun minni og kostar nú Kr. Ekta smjörblaudað . . . 0,65 pd. -----do. do............0,60 pd. — do. rjómamargarine 0,55 — -----do. do. . . , . . 0,50 — 5°/0 afsláttur, pá tekinu er 1 dúnkur (25 pd.) í einu, og borgaður um leið. St. Th. Jönsson. Seyðisfirði. Ábyrgðarmaður og ritstjóri: Cand. phil. Skapti Jósepsson. Prentsmiðja porsteins J. G. Skaptasonar. 70 Sterkur roði brauzt út í kinnar Carlotte; hún skalf' auðsjáan- lega. Grassow tók á öllu hugrekki sínu og hélt áfram. „Ungfrú Charlottu, eg er kominn til að bjóða yður hönd mína og„ .... Hann pagnaði, pareð hann vissi ekki hvernig hann átti að enda setninguna. Hjarta vesalings Charlottu sló svo ótt, að hún gat engu orði upp komið, og meðan á peirri pögn stóð, náði Grassow sér svo af vand- ræðum sínum, að hann sá, hve mikil áhrif petta hafði á Charlottu ; en hún náði sér brátt og svar- ði með blíðri en fastri rödd: „Herra Grassow, eg vil ekki spyrja um, af hvaða ástæðu pér bjóðið mér petta óvænta boð. J>að er mér nóg að eg veit, að pér elskið mig ekki, pví pótt eg sé hvorki falleg eða rík, mundi eg eigi geta verið án ástar marins míns. Eg finn, að pað var ekki drengilega gjört af yður . . “. Hún kom ekki meiru upp, tárin komu fram í augun, og hún flytti sér tfl dyranna. Tárin komu fram í augun á Grassow pegar hann sá hina á- köfu geðshræringu hennar, hann flýtti sér á eptir henni, og tók hönd hennar til að stöðva hana, og fann pá, að hún hélt á einhverju sem hún lét fafia í hönd hans og sagði um leið með uppgerðar brosi: „Endurminning". Grassow kreysti pað sem hann hafði fengið í hendi sér, án pess að hugsa um hvað var, par tií hann hafði gengið fleirum sinnum til og frá um gólfið í herberginu, og ásakað sjálfan sig fyrir illgirni sína og hjartaleysi. |>egar hann opnaði hnefann, sá hann, að pað sem hún hafði fengið honum var vandlega vafið innaní pappir; hann braut pað upp og fann — kampavínstappa. J>að væri mjög erfitt, að lýsa tilfinningum Grassows pegar hann fór. Hann hafði verið svo hamingjusamur, að komast hjá hættunni og fá hryggbrot eins og hann hafði gjört sér von um; en hann sýn- ist pó ekki hafa verið eins léttúðugur og menn álitu. Skynsemi, yndisleiki og pnúðmenska Charlottu, og pó ef til vill mest af öllu svarið sem hún gaf honum, hafði haft mikil áhrif á hann. Ef til vill hefir hann líka fundið með hinni einkennilegu glöggsýni karl" 71 manna f slíkum efnum, hvernig tilfinningum Charlottu var háttað, pví karlmennirnir eru hégómagjarnar verur, og sjá pað fljótt, sem vekur hégómagirnd peirra. Að minnsta kosti var „endurminningin“, sem Charlotte fékk honum ljóst merki pess, að hún vissi af hvaða ástæðu hann hafði gjört henni petta kostaboð, og undir pessum einkennilegu kringumstæðum var honum um að gjöra að komast eptir, hvert hún bæri pær tilfinningar í brjósti sem hann ímyndaði sér; en við pær rannsóknir varð hann sjálfur ástfanginn í henni. Og hann á jafnvel að hafa sagt, að pað hafi verið hin inndælustu augnablik lífs síns, pegar Charlotte játaði fyrir honum, að hún hefði pá pegar elskað hann, jafuvel pó hún hefði ekki viljað láta kampav'mstappa ákveða forlög sín. í skóginum. • —0— J>að var haustið 1831. Um sama leyti og dagur Ijómaði, heyrð- ust nokkur skot í útjaðri skógarins. Unglingur. sem lá í fylgsni undir birkitrjánum, stökk á fætur við skothvellinn og dróg skamm- byssu úr belti sinu. Hann dróg upp gikkinn, beygði höfuðið og hHtstaði, en heyrði ekki fleiri skot; livergi var neitt að heyra, og ekkert rauf pögnina í pessum pétta runni, sem hinn ungi maður faldist í, nema pyturinn í birkitrjánum, sem orsakaðist af hægum

x

Austri

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Austri
https://timarit.is/publication/141

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.