Austri


Austri - 16.12.1904, Qupperneq 3

Austri - 16.12.1904, Qupperneq 3
NR. 31 a;u stei 161 Notið tækiíæriÐ. Frá 8. þ. m. og fyrst um sinn til jóla selnr V. T. Thostrups Bfterfölger allar vefnaðar- járn- og leirTBrnr og margt íleira, með 15°[o afslætti gegn peningam, só keypt fyrir 5—10 brónur, en ono 20 0 só keypt fyrir 10 kr. og þar yflr. Seyðisfirði 6. desember 1904. f órarinn (juðmundsson. Smá úrklippur með viðuxkennicgu fyrir hina niiklu yfírburði sf m Kínaljfselixir frá "Waldemar Petersen í Kaupmannahöfn hefir til að bera. Maga ogr, ýrnaveiki. Eptir áeggjan læknis míns brúkaði eg elix- irinn við henni og batnaði alveg. Ljrdby, septi 1903. Kona óðalsbónda Hans Larsens. Læknisvottorð. Eg hefi not- að elixirinn við sjúklinga. mína. J>að er fyrirtaksgott meltirgarlyf og het eg rekið mig á ýma beilsubótaváhrif þess. Christiania, dr. T. Kodian.” | T æ r i n g . . . leitað margra lækna, en fékk pá fyrst töluverðan bata, er eg reyndi eb'xírinn. Hundested í júnr 1904, Kona J. P. Amorsens kaupm. Meltingarslæmska. Elixír- rnn hefir styrkt og lagað meltinguna fyrir mér; og get eg vottað pað, að hann er hinn bezti bitter, sem til er. Kaupmannahöfn, N. Rasmussen. Brjóstslím Eftir að eg er búinn með 4 fl. af hinu nýja elixir- seyði, get eg vottað það, að það er tvófalt stcrkara en hið fyrra og hefir gjört mér meiri og skjótari fróun. Yendeby, Thorseng, Hans Hansen. Niðurgangur . ! . leitað lækua til ónýtis, en batnað alveg af elixirn- um! KvisteZmark 190S. Julius Christ- ensen. Vottor ð. Eg get vottað pað, að elixirmn er ágætt ne’ 1 og mjög gott fyrir heilsuna. Kböfr. marz 1904. Qand. phi)Marx Kali ir. Slæm melting, svelnleysi og andprengsli. Mér hefirbatn- að til muna af n.ýja se, ''inu i vatni, 3 teskeiðum prisvar á cUg, og mæli eg pvi fram með þessun rá ;era elix- ir við meðbræður mina, þvt pað er hinn bezti og ódýrasti bitkr. Kaup- mannahöin, Fa. stórf.aupmanns L. Eriis Efterf. Engel. Bleikjusótt. Elixirinn liefir Jæknað alveg í mér ble kjusótt. Meer- luse sept, 1903. Marin Christeusen. Laugvinnur niðurgangur. Sá kvilli fór srvaxandi prátt fyrir stöð- uga læknishjálp og mjög reglubundið mataræði. En af elxirnum hefir mér batnað og má nú borða ’nvað sem er. Kaupmannahöfn aprii 1903. J. M. Jensen agent. Tek elixirinn daglega inn í portvíni með morgunverði og finnst pað vera hið bragðbezta og þægilegasta sem eg hefi nokkurntíma lengið í staupinu. Kaupmandabefn, sept. 1904. Euld^ mægtig Schmidt. Endurhætta seyðið. J>að vottast að hinn nýi elixir er tölu- vert kraptmeiri, og pó að eg væri ái ægður með fyrri bittBrinn yðar, vildi eg pó beldur gefa tvöfalt fyrir hinn nýja, rceð pví að mannr batnar mikln fljótara af honum og var eg eins og nýr maður eptir fáa daga, Svenstrup á Skáni V. Eggeits. S1 æ m m e 111 n g. J>ð ai eg hafi alt af verið mjög svo vel ánægður með hinn alkunna 'Slixir yðar, verð eg pó að segja yður að eg tek hið umbætta seyði fram yfir hitt með pví að pað vinuur miklu fljótara á harð- lífi og virðist vera miklu notasælla. Eg hefi reynt ýmsa bittera og meðnl vlð magaveiki en pekki ekkert meðal stm verkar eins milt og pægilega, og votta pví þeim sem það hefir fundið upp mínar beztu pakkir. Virðingarfyllst Eodbyskole J. Jensen kennari. Siuadráttur í kr opp n um 20 á r. Eg hefi brúkað elixirinn eitt ár og er nú sama sem laus orðinn við pá plágu og finnst eg vera sem endurborinn, Eg brúka bitterinn að staðaldri og kann yður bezíu þakkir tyrir hvað eg befi haft gott af honum. Nörre Ed. Svi- pjóð. Carl J. Anderson Taugaveiklun og niður- g a n g u r. J>rátt fyrir læknishjálp að staðaldri hefir mér ekki batnað, en fékk heilsuna pegar eg fór að brúka ebxirinn. Saudvík, marz 1903. Ei- ríkur RunóifssoD. Máttleysi. Eg sem er 76 ára heii 1 ’| 2 ár hvorki getað gengið né notað hendurnar, en befir nú batnað pað aí elixirntm, að eg get gengið tii skógarvinnu. Rye Mark Hróarsaeidu marz 1903. V. Isaksea. B i ð j i ð berum orðum um Yalde- mar Petersens ekta Kína-lífs-elixir. Fæst alstaðar. Yarið yður á eptir- stælingum. SKANHINAVISK Exportkaffe Surrogat F. Hjort & Co. Ábyrgðaimaður og ritstjón: Cand. phil. Skapti Jóseysson. Prentsmiðja 'jþorsteíní fl. JJ. jSkaptasonar. 178 við í pví efni. Hohen-Esparnir og sjórcennirnir okkar, við erura eitt í gleði og sorg, Yið erura hér eins og ein stór fjölskylda, sarnn eiginleg neyð, angist, áhyggjur og mörg samróma bæn á hættstundum niður við ítröndina, hafa sameinað okkur. J>að er óhugsanlegt að við ekki tökum pátt bæði i sorg rg g!eði porpsbúa. J>ér hafið víst aldrei verið í sjómannsbrúðKaupi,og pekkið ekki svoleiðis óbrotnar sveitsveizlnr, en eg vona að pér getið gjört yður pað að góðu ög skemmt yður eins og við “ Gnndrda gaf nákvæmar gætur að svip Gabriellu, og er hún sá liana brcsa, rétti hún henni hendina og sagði innilega:“ ,.Já, eg sé pað á yður, að pér eruð sama hugar cg við, og eg hlessa pann dag, er pér komuð á heimili mitt.“ ,.Mér Eæti hvergi hðið betur en hjá yður, kæra greifafrú, hvar sem pér væiuð. En hér nni eg mér svo vel, og hefi þegar tekið ástfóstri við heinnlið og sveitina! Hvar verða ungu hjónin gefia sam- an? I þorpskyrkjunni? „Nei“ „En hvar pá?“ „Hafið pér ekkí er.npá séð gamla bænhúsið okkar fyrirhandan í turninum?“ „Er hænhús hér í höllinni?“ „Við notum pað venjulega ekki, til pess að presturinn þurfi ekki að fara svo langt — pað er aðeins við sérstök tækifæri að haun kemur hingað — og hjónavigsla peirra Jörgens og Mike er eitt af peim.“ „En hvað pað er skemtilegt!“ „Yið látum sækja prestinn á vagni. Kirkjan verður prýdd —“ „Hver gjörir pað?“ ,.Ætið sá sem spyr,“ svaraði Gundula brosandi. „Sjómennirnir Lengja laufsveiga fyrir ofan kirkjudyrnar, stúlkurnar raða litlum grenitijám Isr’ngnm altarið; sjálf er eg vön að prýða altarið me3 blcmim, en eg verð pvi fegin|að nú get eg falið yður pað starf á hendur.“ |>að Lýiraði jfir Gabriellu. 175 „Eg tek boði yðar með þökkum —• skórnir mínir eru ekki vatnsheldir.“ Guntram Kraft laut niður og tök Gabriellu mjúklega í fang sér, hjartað barðist ákaflega í brjósti hans, hann sneri andlitinu frá henni, óð í lend og setti hana hægt niður. „J>akka yður kærlega fyrir pessa ágætu skemmtun,“ sat>ði Ga- briella hlýlega. „Ekkert að pakka,“ svaraði Guntram Kraft stuttlega, „eg verð að biðja yður að afsaka að eg ekki fylgi yður heim, eg parf að tala við sjómenniua mína. En pér ættuð að flýta yður heim, pví héi er bæði hvasst og kalt niður við sjóinn.“ Hann tók ofan, og hneigði sig fyrir henni og gekk á móti sjó- mönnunum sem nú komu hlaupandi til að draga bátinn á land. XX. Gabiiella gekk hægt heimleiðis í gegnum skóginn. Hún hafði nóg að hugsa um. En hvað pessi sjóferð var yndisleg. Hve karlmannlegur var ekki Guntram Kraft par sem hann sat við stýrið. Hinar skáldlegu draumsjónir hans töfruðu hug hennar. Hver hefði getað ímyndað sér að hann gæti íklætt hugsanir sínar svo skáldlegum búningl! Og bve framkoma hans gagnvart henni var kurteys og göfug- mannleg. Hún minntist pess er hann leit undan, meðan hann bar hana í land. Heidler mundi bafa fært sér slíkt tækifæri í nyt. Hann mundi hafa hvíslað að henni ástarorðum og Trýst henni fast upp að sér! Nei, þeir eru ólíkir menD.

x

Austri

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Austri
https://timarit.is/publication/141

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.