Baldur


Baldur - 19.10.1904, Qupperneq 3

Baldur - 19.10.1904, Qupperneq 3
BALDUR, 19. OKTÓBER Í904. 3 K ókaleiðar Eftir Robert Barr. leit á hann hræðslulega. ,,Jeg sá bara nafnið ’hin canadiska gljá- steinsnáma’, og af þvf að þetta skjal var hjá yður, hjelt jeg’að þjer væruð eitthvað við námuna riðinn. (Framhald) Morgun nokkurn, þegar William sat þar inni og reykti smávindil cftir morgunvcrðinn, var hurðinni lokið hægt upp og inn kom stfdk- an, en þegar hún sá að hann vaf þar ætlaði hún straX út aftur. William stóð strax upp, kastaði vindlinum og sagði: ,,Nei, farið þjcr ckki, jeg ætlaði einmitt að fara að hringja til að fá yður hingað“. Stúlkan stdð kyr mcð hendina á skráarhúninum, , ,Já, jeg ætlaði einmitt að fara að liringja. En — hvað hcitið þjcr ?‘, ,,Susy, hcrra“. „Gott, Susyr, lokið þjer hurðinni litla stund“. Stúlkan gerði það, en hikandi. „Ilcyrið þjer Susy’, jeg cr lík- lega ekki sá fyrsti sem segi yður, j að þjcr eruð mjög frfð“. ,,0, hcrra,“ sagði hún og horfði á gólfið. „Já, Susy, þjer hirðið þctta herbergi svo vcl, að jeg vildi feg- inn mega þakka yður fyrir það“. Svo tók hann hálfs punds pening upp úr vasa sínum og sagði : ,,IIjerna, stúlka mín, hjerna er dájftið fy'rir yðar fyrirhðfn, takið þjer við þessu“. ,,Mjcr kemur ckki til hugar að taka við peningum. ckki“. „Segið ekki þetta. ckki nóg?“ ,,0, ineira cn nóg. Ungfrú Longworth borgar mjcr Vel fyrir vinnu mfna, og það er því skylda mln að hirða herbergið vel“. „Já, það cr nú satt, Susy, cn það er fátt manna sem gjórir skyldu sfna í hciminum“. ,,En við ættum að gjitraþað,1' sagði hún f blíðum ásakandi róm sem kom Wiliiam til að brosa. ,,Máske,“ sagði hartn, ,,en gæt ið þjcr þess, að það efu fáar mann eskjur eins fallegár og g(5ðar o þjcr. Mjcr þykir leitt að þjcrj viljið ckki þiggja peningana, en vona þó að jeg hafi ekki styggt yður ?“ ,,Nci, hcrra, jeg cr alls ckki rcið, og jcg margþakka yður, cn l mig langar til að sjiyrja yður lítils hlutar, ef það cr ekki of dirfska af mjcr ?“ , ,Dirfska, mikil skelfing, þjcr eruð sú háttjarúðasta stúlka cr jcg hefi nokkru sinni sjcð. Mjcr er siinn ánægja f að svara spurningu yðar“. ,,Jeg skal segja yður, hcrra, að jeg á <ign af pcningum“. ,,Það er gaman', Susy. Mjcr sjer 10 af hundraði“. ,,Það scgir sig sjálft að jeg cr við námuna riðinn, en ef jcg væri í yðar sporum, góða mín, myndi óvið- Jeg sá Ifka að hún myndi gefa af á á /Is jég ckki láta mfna peninga í þessa) ijv /ls /is /IS /is /IV /IV /IS /IV /IV 4 /IV /IV /IV /V /Iv /IV /IV 4P* 'W /IV F 1 I Ð B E Z T U S K I L Y INDU N A JS/E IHj Hi O T T námu“. . ,0, náman er þá y'ður komandi hcrra?“ ,,Jú, Susy, náman kemur mjcr við. En, þjcr vitið hvernig það er, aularnir byggja stór hús, en byggja sjálfum sjer út, svo koma hyggnu mennirnir og búa f þcim“. ,,Jeg hcfi heyrt eitthvað í þcssa átt,“ sagði hún hugsandi. ,,Það cr gott, nú eru það tveir heimskingar sem ætla sjer að byggja stóra húsið, scm við skul- um kalla ’hin canadiska gljásteins- náma’ og jeg er hyggni maðurinn —skiljið þjer mig, Susy'?“ „Jcg er hrædd um að jcg skilji /IV það ekki til hlýtar, herra“. /|\ 1 >.Jcg held það sje margir sem ekki gjöra það, Susy, “ sagði hann og hló. ,,Enn jeg vona að jeg' vcrði orðinn eigandi námunnar að mánuði liðnum, og ef þjer viljið þá eignast einn eða tvo hluti f henni, skal jeg með ánægju gefa yður I þá, án endurgjalds’*. 1 VI/ Sl/ VI/ VI/ VI/ VI/ VI/ VI/ VI/ VI/ VI/ VI/ VI/ % VI/ VI/ v6 VI/ VI/ STXGTxonsr hose. í!> ý vl/ VI/ VI/ w • 'C- -C- 'C- VJER SELJUM : RXOXÆ^LSX^IIX.AAIXODTJX?,, THEESHINTG- BELTS, AGEICHLTHEAL lirioi ri: cream separator Co. 124 PEINTCESS STEEET "WIITITIPEG ná henni, cn hún var fljótari brá sjer út f ganginn. osr stólinn, svo tók hún af sjer hár- kolluna, og staðnæmdist þannig ,,Ó, ætlið þjer að gjöra það, ! ,,Mjcr finnst að þjer hafið náð | frammi fyrir ungfrú Longworth. herra, “ sagði Susy hrifin, hver á námuna núna?“ 0, tveir ungir menn. Þjer i Er það : Jeg get Þ;lð mynduð ekki þckkja þá þó jeg j nefndi nöfn þcirra“. ,,Og þeir .ætla að selja yður hana, herra ?“ Wittiam hló innilcga „Nci, nei, þeir munu verða scldirf'. og sagði: sjálfir ; þcssari þekkingu frá mjcr undir yfirhilmingu. Jeg bjóst við borg- | un“. ’Þjerskuluð fá hana‘, sagði Susy f og hló ofur lágt, „þegar jeg fæ 10 af hundraði í vöxtu af peningum I mínum“. í ,,Hvcr rækal!inn,“ sagði Willi- am við sjálfan sig þegar hann var se/.tur aftur, ,,jeg skal sjá um að hún fái það. Hún er eins ágcng I og gamall skattheimtumaður“. Þcgar William var farinn á „Ungfrú Brewstcr, ‘ ‘ sagði Edith hálflirædd. ,,IIvað viljið þjcr f mitt hús f þcssu dular- gcrfi ?“ að þjer standið við hurðina og gætið dyra“. ,,Já, það er óheppilcgt, jeg játa það. Ætlið þjer að láta fleygja mjcr út ?“ „Jeg held þess þurfi ekki, þjer munuð fara rólegar“. , ,En hvernig gctur það skcð, þegar þcir eiga námuna ? Þjcr : sjáið að jeg er einfeldningur scm j skrifstofuna, sópaði hún herbergi Jct hvernig hcfi finnst ckki þekki viðskiftalífið „Þjer vitið lfklega ekki hvað; forkaupsrjettur er, Susy ?“ ,,Nei, hcrra, jeg hefi aldrci! ] heyrt það orð fyr“. ,,Nú, það þýðir það, að þessir menn eiga' innan ákvcðins tfma { að borga vissa upphæð, og ef þeir | gjiira það, þá fá þeir námuna 1 ] staðinn til eignar, en ef þeir gjöra það ckki una“. ,,Og ætla þcir þá ekki að borga ] mikil PeninSana> hcrra Nei, þeir gj'">ra það ekki af þvf þeir gcta það ckki, og verða þeir gjaldþrota. Þeir búast við að fá peningana, cn fá þá ekki“. , Og þjcr hafið cfni þa fá þeii ckki nám-, sjcr þægilegan stól, hans og fór svo ofan. „Ilvarcr ungfrú Longworth?“ t spurði hún hinar stúlkurnar. ,,í bókhlöðumwii," var henni ] svarað, og þangað fór hún, lauk 1 upp og gekk inn án þess að berja. Edith sat út við gluggann mcð bók á kjfiltu sinni, og leit tiú upp alvcg hissa, en það var ekki búið Stúlkan valdi scttist á hann ,,Ó,“sagði Jennie, leikið ambátt, en yður jeg hafa leikið ? nú niður, ungfrú röggsemd, svo skal jeg segja yður ögn um ætt- menn yðar. Jeg fmyndaði mjcr að það væri þorparaflokkur, og nú get jegsannað það“. ,, Farið þjer ,í burtu á augnablik- inu,“ sagði Edith. Jeg vil ekki hlusta á y’ður“. ,,Ogjú, þjer viljið gjöra það, þvf jeg ætla að fylgja fyrirmynd ,,Þjer cruð furðu góð stúlka, ungfrú Longworth. Jeg vildi að Setjist þjer | mjcr gæti fallið við y’ður, en það er nú ekki. En cr yður ekki for- vitni á að heyra það sem jeg ætla að scgja yður ?‘' ,,Nci, ckki vitund, cn það er annað sem mig langar til að vita“. ,,Á, cr það. Nú, það er ckki ncma mannlegt. Hvað er það ?“ ,,Þjer komuð hingað með beztu vitnisburðum. Hvernig vissuð þjer að mig vantaði stoíustúlku yðar og slcpjra yður ekki út fyr | °I» voul vitnisburðir allt undrunarefnið. og sagði mjer, jey í hug að þjer væruð „Hamingjan hjálpi cr svo þrcy’tt". „En, Susy, hvað þá ] þýða ?“ sagði Edith. ,,Það þýðir að jeg. vil gcfa upp núna,‘‘ sagði Susy. „II v a ð viljið þjcr ?‘ ‘ „Gefa upp. Skfljið þjcr það en þjcr hafið heyrt það, sem jcg ætla að segja yður“. Um leið og Jennie sagði þetta, gekk hún að hurðinni og stóð upp 11 við hana með bakið að henni. XV. KAPITULI. Þarna stóð Jennie Brewster mcð bakið að hurðinni og brosti I • 1 n yndislega. þctta að 3 » á að kaupa námuna, þcgar þessi forkaupsrjett- i ekki? Jeg ætla að fara. Jeg cr artfmi er liðinn, herra ?“ ,,Hvcr rækalljnn, þjcr eruð hneigðar fyrir viðskifti, Susy, jcg datt ckki rík“. ,,Jcg cr ckki rfk, langt frá þvf, jafnfljótur að skilja þau cins og það cru bara 4—5 hundruð pund 1 Þjcr- hjcr ættu® ar* hl thsíiSn hjA scm jeg á á bankanum, cn fæ þar mjcr, (rg gefa yður svo við groða- bragða framkvæmdum“. ,,Ó, það væri gaman, herra, það væri yndislegt“. ,,Gott,“ sagði Wiiliam vingjarn- lcga , ,komið þjer til mfn þegar } þreytt af þessu. ,,Það er gott,“ sagði Edith og stóð upp. ,,Þjer verðið að segja saina sem cnga vexti, mjer þætti gott að gcta ávaxtað þau betur“. , ,Auðvitað, Susy, það cr hrós- verð fyrirætlun. Var það um peningana sem þjer vilduð tala við n ig ?“ „Já, hcrra, jcg sá þetta skjal á borðinu yðar, og langar til að spyrja y’ður hvort ekki væri hyggi- legt fyrir mig að ávaxta peninga mfna í þessari námu?“ William blístraði stundarkorn og sagðisvo : „Þjer hafið þá lesið skjölin mfn, ungfrú ?‘ ‘ „Ó, nci, herra,“ sagði hún og hefi aldrci kynnst neinum sem varj upp vistinniá rjcttum tfma. Þjer hafið enga hcimild til að kotna hingað á ókurteisan hátt. Farið þjcr til herbergis yðar“. „Hamingjan hjálpi mjer, en hvað yður veitist Ijctt að lcika þann drottnandi. Jeg vcrð að æfa mig f því og vita jjwort jcg næ slfkri fullkomnun. Ef þjer ,,Nú cr minn tfmi kominn til að starfa, ungfrú Longworth. Jcg held jeg hafi lcikið minn þátt, scm stofustúlka, svo vcl, að jeg háfi komist að ýmsum lcyndar- málum ættarinnar. En nú ætla jcg að stæla yður, cins og þjcr komuð fram f sorgarleiknum á hafinu. ITaldið þjer ekki að mjcr takist það ?“ „Jú“, sagði Edith og settist, „Það undrar mig að þjer skulið ckki hafa gcfið yður við lcikara f- þróttinhi". ,,Fals.kir, “ bætti Jennie við. , ,Ó, nei, góöa mín. I þcssu lanc'. * er engin nauðsyn á að brjóta lög-> in, ef maður hefir peninga. Vitn" isburðina keypti jeg. Hafið þjer ckki skrifað þeim sem ljetu mig fá þá ?“ „Jú, Og fjekk aftur mesta hrós um yður“. ,,VitanIcga. Það fylgdi mcð f skilmálunum. Stoíustúlkuna, scm var næst á undan mjcr, keypti j,eg til að fara“. ,,Jcg skil. f hvaða tilgangi gerðuð þjer þetta?“ Jcnnie hló—þcim sainá hrcim- fagra hlátri, sem skfimmu áður tryllti William—og ennþá cndur- kallaðist f huga Wentworths. Hön fór nú frá hurðinni og settist. ,, Utigfrú Longworth, þjer cruð ekki samkvæm sjálfri yður. Fyrst scgist þjcr enga forvitni hafa, og svo spyrjið þjer um það sem jeg vogun í þvf að vera frjcttaritarV'. „Getur verið—cn það hefir sfn þjer hafið tfma til, við skulum þá | væruð dálítið fallcgri ungfrú í vonbrigði. Þcgar jeg ljck sorgar- lcsa saman“. Ilann gekk til henn- Longworth, þá myndi jeg kalla | leikinn, scm þjer kallið svo, á skip- ar og rjetti fram hendina, enhún|það óviðjafnanlegt, “ o brá sjer frá honum og opnaði ] hallaði sjer aftur á bak dyrnar. mu. , ,Mjer finnst að þjer ættuð að hló. Uneffrú í stúlkan og skelli- ] f bctri í nú“. Longworth fannst hún gefa mjer koss fyrir allar upplýs- ] þckkja hláturinn og varð æði : • ingarnar," sagði hann lágt. ,,Ó, hcrra William,“ Susy hræðslulega. Han-n gekk j skelkuð, en þcgar hún leit á Susy>, kallaði; sá hún að sjcr hafði skjátlað. Susy ! stóð nú upp áfram og ætlaði að ' kollhcttuna hlæ’aidi 02 einmitt ætlaði að segja yður. Þjer „ Mjer hcfir stundum dottið það I ætlið. auðvitað að springa af for- í hug, en það cr inciri æsingur og j vitni cftir að heyra hvað það er, annars væruð þjer ckki kona, cn nú hefi jeg breytt áforavi mfnu og ætla ekki að segja yður það. Að eins svo mikið ætla jeg að scgja, að aðaláformið var að kvnnast þvf, hvernig farið er mcð vinnufólk f þcssu landi' ‘. ,,Já, jeg held þjer hafið sagt mjer það áður. Og hvernig er þá incð það farið ?“ ,, Agætlega, aðþvfcrmfn rcyn I nær“. þá hafði jcg leiksviðs áhöldin rcglu en þjer hafið þan „Eigið þjcr við það, að bátur- inn fór ?“ „Nei, en þá var klukkuhnapp- urinn undir minni hendi, svo þjer fleygði tók af sjcrjgátuð ckki hringt á hjálp, en nú j hcnni á cr hnappurinn hjcr hjá mjer, þól F ramh.).

x

Baldur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Baldur
https://timarit.is/publication/165

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.