Baldur


Baldur - 07.12.1904, Blaðsíða 3

Baldur - 07.12.1904, Blaðsíða 3
BALDUR, 7. deSemb-er T904. 3 Krókaleiðar Eftir Ro'bert Barr. Þið hefðuð íitt að gcyma þcssa tor- | tryggni hjá ykkur þangað til þið | gátuð sannað hana. Vcrið þjer ! sæll“. Kenyon *gekk aftur til hótelsins i Uíns, miklu tortryggnari en nokkru jsinniáður. Hann skrifaði Went- Kenyon fór nú að álíta að hann worth brjef og sagði honum frá hefði hraðað sjer helzt til mikið í þcssari samræðu og bað hann finna /|\ þessu efni. \ Melvillc. Daginn eftir fór hann ,,Er hr. yður ?“ (Framhald) </\ m /|\ /iv /iv /*v /♦v 1 /IV Melville hjer ásamt, til Montreal, og þegar hanti kom , /|\ F A I Ð B E Z T U S K I L V M E L O T INDUNA \V/ \l/ m \l/ VI/ T IE3 . VI/ VI/ \l/ j til Ottowa heimsótti hann von ,,Mclvillc er farinn heim. Hann j Brent undir eins á skrifstofu hans. í fyrstunni þekkti von Brent hann ekki, en strax og hann þekkti ,,Funduð þjer hr. von Brent?“jþann stóð hann upp, rjetjti honum mátti ekki vera lengur. Honum lcizt vcl á allt og fór,svo“. 1 /IV , ,Já, hann sýndi okkur námuna". j hcndina og sagði: ,,Minntust þjer nokkuð á fram- lengingu forkaupsrjettarins við hann ?“ ,,Ó, — við minntumst eitthvað á það. Það hefir enga nauð. Það /IV ,Jeg þekkti yður ekki aftur, ýflý þjer hafið brcyzt þjer ekki frfskur ?‘' allmikið, eruð VJER SELJUM : RCTOJVL^SSIXL'^rXIsriDTJI?,, TXXXsöESXXIXsrGr BELTS, „Jeg held að mjer ami ekkert hvað heilsuna snertir, en jeg hefi sem hr. von Brcnt vill, það er að , mætt mótblástri í fyrirtæki mfnu selja námuna1 Nft varð dálftil þögn, svo sagði Longworth: „Nær farið þjer heim ?“ , ,Jeg veit ekki. Jeg held jeg ætti að finna von Brent áður. Jeg ér ekki rólegur yfir því að skilja við þetta málefni svona. Mjer er íhugaað fá endurnýjun á forkaups- rjettinum. Von Brent gæti feng- ið tilboð f námuna á meðan við er- um að mynda fjelagið, og myndi j worth mjcr f New York þvf sclja hana ef við hcfðum ekki jCg fann hann þar f gær“. forkaupsrjettinn endurnýjaðan". J Longworth hafði annrfkt við að : að ýmsu leyti“. ,,Já, það hryggir mig að yður j lánaðist ef;ki að mynda fjelagið“. ,, Að mjcr lánaðist það ekki ?“ ,,Já, það mistókst, var það ckki?“ ,,Jeg vcit ckki annað cn það gangi allt vel. Þjer hafið fundið j Longworth og Melville cg sýnt j þcim námuna. Svo sagði Long- : þcgar STJCTIOIsr HOSE. /IV /v | ^GKRIOTTLTTTIR^L /IV /iv /IV /IV /IV MELOTTE CREAM SEPARATOR Co. /V /IV 124: x3xí,xisrcx:ss STREET WXISTXXIPE G- V* ^ ^'V.-'W VI/ VI/ VI/ vl/ VI/ VI/ VI/ i vl/ VI/ VI/ \l/ VI/ VI/ VI/ vi/ T V/ vl/ VI/ VM W /> obna brjcfin sfn, og virtist lítinn ,,Eru þessir menn í fjetagi með j-ður um námuna ?‘ ‘ ,,Auðvitað. Þeir hjálpa mjer i námuna fyrri cn hin sfðasta mín- ! úta af forkaupsrjettartfma yðar er j liðin. Eru nokfcur líkindi til að þjer getið fengið peninga innan 1 Hvað ætlarðu að gpra við pening- ið, en jeg vil ekki spyrj-s þá, og þú ættir heldur ekki ;té gjöra það. En — ekki dugar ófreistað — gaum gefa orðum Kenyons. Loks-: að mync]a fjclagið‘ ins sagði hann : „Ef jeg væri myndi jeg straX far? hcim aftur. Hjer er vera yðar tii cinkis gagns. ,,Jeg skil ekkcrt í þessu, — eða f yðar sporum ^ rjettara sagt, jeg hefi verið á gagn- stæðri skoðun, þeirri, að þjer hefð- uð reynt að mynda fielag en mis- Jeg ráðlegg yður þetta til að spaia tekist. Þeir sýndu mjer árásáyð- tfina og peninga“. [ ur f cinu Lundúnablaðinu, og sögðu j fram- ,,Haldið þjer ckki að bezt væri I að hún hcfði eyðilagt alla )-ðar mugulegleika, og þeir ljctust vcra lijer fyrit- sjálfa sig“. „Og hvað vildu þeir ?“ ,,Kaupa námuna“. ,,IIafa þeir keypt hana?“ ,,Að vissu lcyti hafa þcir það, að fá forkaupsrjcttinn lcngdan ?‘‘ ..„-n- rr -- „Auðvitað — cn, eins og jeg sagði — til þess cr yðar hjálp óþörf. Þess utan get jeg sagt yður, að von Brent mun ekki fáanlegur til j að cndurnýja forkaupsrjcttinn cn ef þjer borgið námuna áður en j nema fyrir góða borgun. Hafið forkaupsrjettartíminn er íiðinn, þá þess tfma?“ ,,AHs engin“. „Þvf vcr’get jcg ckkcrt hjálpað. Samkvæmt tugbundnu loforði verð jeg að afhenda Longwortli nám- í una undir eins og forkaupsrjcttar- tfminn cr l;iðinn“. skil það. *Verið þjer sæll“. Kenyon gekk bcina lcið til mál- þráðarstöðvanna og sendi Went- worth skeyti, sem hann fjekk næsta morgun og hljóðaði þannig : ana ? — þessi eiíffa náma?“ ,, Já, það er þessi eilífa náma, sem jeg vil eignast, en til þ«ss þarf jeg 20- þftsund pund“. „Hefir þf> nokkru sinni tafað við j þjcr fcomirrrr gamla Longworth utn þetta efni ?‘ ‘ : það í“ „Nei, hcfði hannvcrið meöokk- ur, ])á hcfði ekki svona farið“. ,,Ó, tmgi prakkarinn heísr gjiJrt ykkur gdkfc ?“ j.Hæíui hefir gjurt okkmr þann hrefcfc sem dugar“. því Ferðu þá ekki' tiFgamla gjöri það ekki. Þessi Longworth, sem nefndur er, á þó- If.klega ekkt að vera jeg?k* ,,Nci, en cinn af ættingjum yð- ar. Wilfíam Longnrorth, bróður- sonur yðar, cr þræknenni“. í „Svo“, sagði gsamEi maðurinn og J lagði gleraugun & borðið. ,,Eruð tíl! að scgja mjcr „Já, sannarfcga. Ilafið þjcr vitað það áður?“ „Nei , svaraði L#ongworth roðnaði ;*d" rtiiði. , Jeg hcfi ekl*í vitað það og veifc það ekki enn. Jeg heyri yður scgja það, cn jeg; vona asð1 jþjet* gleðjist yfir þvf að ,,Við erum sviknir. Longworth ; Longworthsogsegirhonwrnn fiveni-! jeg gef yður tfma til að taka orð hefir fcngið næsta forkaupsrjctt ig kcsmlð er? Hann hefir* farið fyðar aftur“. i undir sínu nafni“. þjer borgunina?“ ,,Nei, pcninga hefi jcg ekki“. ,,Þá er ekkert gagn fyriryðuri að tala við von Brent“. i Longworth hleypti nú brúnum: og leit á Kenyon. ,,Jcg skal fá yður þriðjung af! verðinu, cf það getur gagnað nokk- uð“, sagði hann. ,,IIvað mikla pcninga heimtar von Brent?“ , Jívcrnig á jcg að vita það. — Svo jcg scgi sannlcikann, þá líkar injer ckki koma yðar ti! Ameríku nú. Þið Wcntworth hafið frá fyrstu byrjun vcrið' svo velviljaðir að gruna mig um að gjöra rangt, ; verður hfin yðar, að öðrum kosti! ■ þeirra“. Kenyon fann að grunur sinn varð nfi að vissu, og stóð þcgjandij og agndofa af undrun. ,,Mjer sýnist þjer vera hissa“, sagði von Brcnt“. ,,Já, jeg er alveg hissa“. ,,Jæ-ja, þjcr getið* ckki kennt J h;jf3u mjcr um þctta, jeg hefi engin j brögð framið. Mjer datt ckki f hug að þcssir hcrrar stæðu f neinu sambandi við yður. Þeir sögðuaðj skammagreinin hcfði fyrst vakið ! eftirtekt sfna á námunni, svo hefðu j XXI. KAPÍTULI. Áður cn Wcntworth skildi sfm- með bróðurson. sifin eirrs-og hann j: „Það er svo fjarri því að jegtaki væri hasns cigin sonur, ctg gamlir orð msrt aftur, að jcgætfa aðsannas menn gjbra mifeið fyrirsorrcr sfna“. yðurþað sem jeg hcfi sagt. Frændv r,Já, en jeg yrði að' sfcýra fi«on- ritið til hlýtar, varð hann að Icsa ; um frá þvf að frændi hans- erþrarl- menKÍ". , er einmítt sf íkax slkýidngu ser» þgjrf til þess; að' koma- 2© þfi's- undom ás borðiði Ef frærtdi bans er þnelm-cnni og þu getur sannað þaðy þá cr engjnn. betri lykill til að peningasfcáp hæn»“. þcir hafið rannsóknir og komist að . , , , , , . _ , 1 þvf að náman var ckki mjug affeit. og hafið heldur ekki reynt að dvlia. . , , _ , . , „ 0 . h _ , , | Einmg kváðust þeir hafa venð til það. Þcssi koma yðar er blátt á fram móðgun gcgn mjcr“. ,,Mjer hefir ckki komið til hug- ar að möðga yður, ef þjer breytið rjett gagnvart okkur“. ,,Aftur móðgun. Tlvcrt orð | staðar á einum fundi, sem þjer \ hcfðuð boðað til, og orðið þess vfsari þar, að þjer gátuð ekkert fje- | lag myndað. Svo komu þeir j hingað, lögðu 20 þúsund pund inn 1 í bankann, s<imdu við mig um kaup scm þjer segið er móðgun gegn. a námunni, þegar forkaupsrjettar- mjcr. Jcg hefi ráðlagt yður að tími yðar væri liðinn, og gefa mjer fara heim aftur, en þjcr gctið gjört' &vfsun á bankann að honum liðn- : það aftur og aftur, cn þcgar hann 1 áttaði sig á því, fór hann að ganga um gólf í hcrberginu og gaf tilfinn- ingum sfnum lausan tauminn, ljctu I þær þá f Ijósi allmurg orð sem meiri kjarna en fegurð að gcyma. Brátt fann hann þó, að enda þótt slfkar ræður Ijctti á hug- anum, þá cru þær samt sem áður ckki raunþægar, og því þagnaði hann og fór nú að hugsa um hvað ! gjöra skyldi. Hann sctti upp hatt- inn sinn og fór fram f na:sta hcr- bcrgi til skrifara sfns og sagði : ,,Henry, þekkir þú nokkurn sem getur lánað ínj.cr 20 þúsund pund ?“ „Þarftu þeirra f dag ?“ ,,Já, beinlfnis í dag“. , ,Þá vcit jcg ckkcrt bctra ráð cn að þú farir út á götuna og spyrjir hvern mann scm þú mætir, hvort (Ffh.) DPYKIR JOLIN skuluð þi® koma við hjá G. THOMAS, 596 Mafin Sf. Wínnipeg. „Þfc aegir saö. Ngæfa að rcyna | Ham hefír & ieiðum FaTnclum rnifc- það. Að tTiinnsta Icosti. skal hann ' fá að' vita hver þokkapiftur* frætrdi hans cr. Jcg ætla. að fara og tala við hann". „Jeg nmndí gjuræþað‘% sagði Hcnry og fór a/tus að vinna. Wentworth stakk málþtáðarsfceyt- inu f vasann og lagði á stað- ti! gamla Longworths t þ\-ff sfcapi, sem enginn ætti að láta sýcr detta f hug að heimsækja nokkurn mann með. Hann beið þess ekki að gjört væri vart við' lcomtr hans, cn | gekk beina leið inn til Lorrgworths, ið upplag af allskonar gin Qg silf- ur-varning mcð góðu vcrði og eru þar fáanlegat* margar tilvaldar J ó I a g i a f i r .1 eins og yður líkar. Jeg álít samræðum okkar sjc lokið“- , ,Og náman þá ?“ að ‘ hann hafi svo mikið á sjcr. Þú iþjóninum til ■ stórrar u.ndrunar. mátt vera viss um að þfi mætirj Gamli maðurinn sat við; borðið um „Já, þctta cr að eins það scm mörgum, sem hafa það og meira í vasanum, og skeð gctur að cinn I jcg verðskulda. Jeg hefi frá byrj-1 þejrra> undir áhrifum brjálsemis- „Náman held jcg sjái um siglun tortryggt Longvvorth. Hann; úthts þfns, kunni að fá þjcr pcn- sjálf“. ljet svo sem hann vildi hjálpamjer ,,Finnst yður þetta vcra sann- j að mynda fjclag, cn f stað þcss ingana, en þó hcld jcg að líkindin vséru meiri og bctri, ef þú mættir svo sem úr og klukkur, fountain penrrar, borðbtirraðurfrr silfri, arm- bund, hnappar og hnngtr etc. Sjerstaklega má bcnda á KVENNMANNSÚR, hvort scm viTl Elgin cða Waftham, mcð2<D ára ábyrgð á $12. KARLMANNSLTR, Elgin eða Waltham $5 ogyfir. TESKEIÐAR, tylftin á$i ogyfir. ^ cnt ’Eountainpennar', á $1 til $7 gjörn meðfcrð á fjelagsmanni ?“ hefir hann fyrirbyggt að jcg gæti! auðkýfing á afviknum stað og vær | lesa upp málþráðarskeyti fyrir yð- sitt. „Góðan daginn, hr. worth“, sagði auðkýfingurinn inni- i 1 o g lcga. j ,,Góðan daginn**, svaraði Gfeorgj HRíNGIk, scm kosta allt fiá 150 f styttingi. „Jcg er komiiin til að! centum upp f I 50 dollara. ,,Jeg ætla ekki að fá tilsögn hjá það. ITann fór hingað scm erind- | yður í kurteisi, góði maður. Bæði | reki hins fyrirhugaða fjelags, en 1 ir vel vopnaður“. ,,Þú scgir satt. þjcr og Wcntworth hafið haldið j kaupir svo námuna Uridir sfnu eig-1 jficjn(ii til að jcs. | fyrirvaralaust cins og að Mjer þyk- farið upp f tunglið". ,,Já, og þó fyrirvari værí. J þekki nokkra, sem eiga svona mik- að einhver hrekkjabrögð stæðu bak víð þetta af minni hálfu, en hafið: in nafni“. ,,Já, þannig. er það. ckki verið nógu skarpskyggnir til1 ir leitt að þetta skyldi fara þannig að sjá f hverjú þau voru innifalin. j cn jcg afhendi Longworth ckk, | ur cða láta yður lesa það“. Hann J l>að cru árnótaj kastaði skeytinu á borð.ð, cn gamli | fái pcningana j maðurinn ljet á-sig gleraugun, las geti | það og leit svo undrandi á Gcorg. j „Þjer skiljið það, er það ckki ?“ Jegj spurði Gcorg. •„Nei, jeg verð að játa að jeg1 3CS Viðgcrðir á klukkum og gull- og silfur-varningi afgreiddar fljótt og vel. G. THOMAS. 596 Main St. WINMPEG.

x

Baldur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Baldur
https://timarit.is/publication/165

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.