Lögrétta

Tölublað

Lögrétta - 28.10.1914, Blaðsíða 3

Lögrétta - 28.10.1914, Blaðsíða 3
LÖGRJETTA veikja traust manna á seölum ís- landsbanka. Þaö væri þjóðar-óhamingja, ef á- hrifin yröu þessi. Og vjer göngum aö því vísu, aö hr. B. Kr. hafi ekki til þess ætlast. En hann hefur áreiðan- lcga sótt þetta mál alt of fast. Kappið hefur komiö honum til þess að segja margar fjarstæöur og koma meö mörg villandi ummæli — miklu fleiri en minst hefur veriö á hjer. Og svo langt hefur lcappið komið honum, að mönnum finst hann vera að reyna aö gera bankaseölana tortryggilega — sem vjer teljum alveg vist að hann vilji ekki gera. S k a 11 a-G r í m u r. EUGENE TURPINE. Þaö er nú talað um, að Frakkar noti í ófriðinum sprengiefni, sem áð- ur hafi verið óþekt, og er þaö kallað turpinit, eftir manninum, sem fundið hefur þaö upp, Eugene Turpin, sem er franskur og áður nafnkunnur upp- götvari. Frjettir. Innlendar. Mannalát. Dáinn er 21. þ. m. Guö- mundur Guðmundsson bóndi á Torfa- læk i Húnavatnssýslu, fæddur 13. febrúar 1850. Faðir hans var Guð- mundur Jónsson bóndi i Auðunnar- staðakoti i Víðidal, en móðir Guðrún Guðmundsdóttir, og lifir hún enn, 93 ára gömul. Guðmundur á Torfa- læk var merkur bóndi og hafði lengi búið á Torfalæk. Hann lætur eftir sig ekkju, Sigurlaugu Jónsdóttur, og 3 börn, öll fullorðin, og eru þau: Jón bóndi á Torfalæk, Marta, gift kona á Skagaströnd, og Páll stud. med. hjer í Reykjavík. Guðmundur heitinn hafði verið heilsulítill síðustu árin. 18. þ. m. andaðist Þórður Jónsson óðalsbóndi á Laugabóli við ísafjarð- ardjúp, nær hálfsextugur aö aldri, dugnaðarmaður og merkur bóndi, bróðir Magnúsar sýslumanns í Hafn- arfirði og þeirra bræðra. Heiðurssamsæti var sjera Ólafi Finnssyni í Kálfholti og frú hans haldið 25. þ. m. til minningar um 25 ára prestsþjónustu. Nýjar landsímastöðvar voru opn- aöar 16. þ. m. í Bakkafirði, Breið- dalsvík, Stöðvarfirði, Þórshöfn og Berunesi, alt 3ja flokks stöövar. Að símalagningu til þessara staða hefur verið unnið síðastl. sumar, en sæ- simaspotti ólagður enn yfir Beru- fjörð til Djúpavogs. Laust prestakall. Mjóafjarðar- prestakall í Suður-Múlasýslu er aug- lýst laust. Heimatekjur: Eftirgjald eftir prestsetrið Kross 180 kr. Veit- ist frá fardögum 1915. Umsóknar- frestur til 17. des. 1914. Bergstaðaprestakall í Húnavatns- sýslu var 19. þ. m. veitt sjera Birni Stefánssyni. Gosdrykkjaverksmiðju eru þeir að setja á stofn hjer í bænum kaupmenn- irnir J. Laxdal og G. Copland. Útlendir sönglistamenn tveir eru væntanlegir hingað með „Flóru“ næst frá Noregi. Er annar þeirra norskur og heitir Per Nielsen, en hinn ame- ríkskur og heitir Edward Weiss. Norðmaðurinn er söngvari, en Ame- ríkumaöurinn píanóleikari. Frk. Þóra Friðriksson hefur sýnt Lögr. mjög lofleg ummæli um báða mennina úr útlendum blöðum, send henni af vin- konum hennar, dætrum Vilh. Fin- sens sál. landshöfðingja, frú Önnu Finsen Klöcker í Arendal í Noregi og frk. Nulle Finsen í Khöfn. Gefa þær báðar sönglistamönnunum bestu meðmæli og munu hafa hvatt þá til fararinnar liingaö. Annars kvað Edw. Weiss vera vinur A. Schattucks tón- snillings frá Ameríku, sem hjer var á ferð fyrir nokkrum árum, og hafa af viðtali viö hann fengið fyrstu hvöt- ma til þess að fara hingað. Silfurmedalíu af 1. fl. hefur Frakkastjórn nýlega sæmt Helga bónda Þórarinsson í Þykkvabæ í Landbroti fyrir framúrskarandi dugnað við björgun á frönskum strandmönnum fyrir 2 árum. Heiðurssamsætið fyrir Einar skáld Benediktsson. Vegna þess, hve erfitt er að hitta menn heima fyrir þann, sem gengur með lista, hefur líka verið lagður fram listi í bókav. ísafoldar. Geta þeir, sem taka vilja þátt í sam- sætinu, en ekki ná i listann, sem geng- iö er með, skrifað sig þar. FORSTÖÐUM. 191 Til ha,ustsins vetrarins er nýupptekið mikið úrval af fatnaði, svo sem: Dömukápur nýjasta tíska, prýðilegt úrval, Telpukápur fallegar og sterkar. Dr engj afrakkar allar stærðir. Hlýir, sterkir og snotrir Enskir karlm. Úlsterar nýjasta tíska bæði að efni og gerð. Drengja- íflT smekklep, eftir nýjusfu Unglinga- VUl tíSkU É SníðÍ 00 0ÍI1Í. Karlm.- \[}\ M 00 Ódýr. | Vetrarhúfur handa drengjum og fullorðnum í miklu úrvali. < Brauns verslun, Beykjavík, verda fyrst um sinn afgfreiddar hveru virkan dag- frá kl. lli|2 formiddag* til kl. 2iþ eftirmiddag* og* frá kl. 4?i|2 til 6^2 siðdeg'is á skrifstofu afg*reidslunnar i turn- húsi Völundar vid Klapparstig*. Tals. 485. Vörurnar eru geymdar i stórhýsi Kveldúlfsfjelag'sius (á Móakotslódinni) og* afhentar þar. Reykjavík, 28. október 1914. OL.GE1B FBIÐGEIBSSON. gi 89 þessi vann eið að því, að jeg væri þræll hans, er hefði strokið fyrir io árum. Málsvörn minni og þeim skýrteinum, er jeg bauðst til að koma fram með, var eng- inn gaumur gefinn. Jeg var fenginn hon- um á vald, og fanturinn hló, þegar lög- regluþjónarnir fóru með mig á eftir hon- um. Nýlenda hans var við Rauðará; það var torvelt að flýja, og því nær árangurs- laust að reyna það; jeg óskaði þess ekki heldur og vildi bíða við, til þess að hefna mín. Jeg reyndi að fá hina þrælana til þess að rísa upp á móti honum, en þeir voru svo dáðlausir, að þeir jafnvel komu upp um mig, svo að jeg var fjötraður og barinn, þangaö til holdið fjell af heröum mjer. Þegar jeg var búinn að ná mjer aftur, ásetti jeg mjer að duga eða deyja. Jeg heyröi talaö um nokkur víkingaskip hinu- megin við Nýju-Orleans; ætlaði jeg mjer þvi að komast á eitthvert þeirra, en fyrst að hefna mín. Jeg bar eld að húsinu, sló fantinn í rot, er hafði gert mig að þræli, er hann ætlaði að flýja, og kastaði hon- um inn i logann. Síðan lokaði jeg dyrun- um og flýði. Jeg mætti einum af yfiruni- sjónarmönnunum, er var vopnaður og ætl- aði að taka mig, en jeg sló hann með byssunni, er hann hjelt á, svo að heilinn lá úti, en sjálfur komst jeg út i skóg. Þú sjerð, að jeg á nokkuð undir mjer, og þú getur naumast getið því nærri. Eftir nokkra daga hitti jeg skip þetta fyrir akk- erum, bauð mig fram og fjekk aðgöngu. Það voru nokkrir af sama lit og jeg á skipinu, strokuþrælar, alt góðir og hug- . aðir menn; það voru piltar, sem jeg þarfn- aðist, enda skildu þeir mig. Innanborðs á víkingaskipinu var oss jafnvel sýnd sama fyrirlitningin og við álitnir eins óg óæðri verur. Öll slitverkin, öll skítverkin áttum við að gera; vjer unnum oft eins og þræl- ar, þegar kafteinninn og hinir aðrir skip- verjar voru að drekka og svalla. Jeg var 3 ár innanborðs á skipi þessu. Athvarf vort, er vjer förum nú til, er lítill flói við eyj- una Cúba,, inniluktur af landi. Ekkfert skip, sem þar er inni, sjest sjávar megin; aðeins mjótt sund liggur inn í hann og er hann langt frá allri mannabygð. Betra at- hvarf fyrir víkingaskip er naurnst hægt að finna. Vjer vorum oft vanir að fara þar inn til þess að lagfæra hjá oss, og afla oss vista og vatns, þvi að vjer geymum vistir þar i helli, er vjer tökum frá öðrum skip- um. í grimmilegri orustu, er vjer áttum við enskt herskip, mistum vjer því nær 40 menn. Kafteinninn, er hjet Chico, var neyddur til þess að fá svertingja i skarðið, þangaö til hann fengi aðra menn. Þannig urðu 50 svartir móti 70 hvítum innanborðs. Þá var það að jeg ásetti mjer að gjalda líku líkt fyrir það, er kynþáttur minn hafði orðið að þola. Jeg þóttist hafa þá 10 svert- ingja í hendi mjer, þar sem jeg hafði ver- ið svo lengi með þeim. Jeg kom að máli við hina og voru þeir allir fúsir. Vjer sigldum frá Mexíkó-flóanum og til skýlis vors við Cúba. Eins og venja er til á víkingaskipum, var fyrsti dagurinn helg- aður gleði og drykkju, það er að segja af hinum hvítu mönnum. Vjer svertingjar vorum látnir posa tunnum í land undir vatn. Sömu nóttina, er þeir lágu allir sof- andi og fullir, drápum vjer þá alla og Stella var mín og svertingja minna, er kusu mig til foringja, og unnu eið að eilíf- um fjandskap gegn öllum Norðurálfu kyn- þáttum. Þú getur nærri, að jeg var illa liðaður, en það bættist skjótt úr því, og nú hef jeg hið friðasta lið er nokkru sinni hefur stigið á þiljur.“ „Hve langt er siðan þjer náðuð þessu skipi?“ — „Um 8 eða 9 mánuðir, og á þvi tímabili hef jeg engum manni gefið líf nema þjer. Venjulegi dauödaginn er drukn- un, en festi jeg hendur á þrælasölumauni, mig, og þótti þeim vænt um litaskifti mín. Jeg sat á milli þiljanna hjá Jóse, er káetu- bjöllunni var hringt. — „Farðu á undan,“ mælti hann, og skein í hvítar tennurnar á honum, þegar hann brosti; „jeg kem á eftir; við skulum vita, hvað kafteinninn segir. Jeg gekk ofan í káetuna og barði að dyrum svefnherbergisins. „Komdu inn,“ mælti kafteinninn. Jeg gek inn og stóð frammi fyrir honum augliti til auglitis. „Hvað er þetta?“ mælti hann alvarlega og starði á mig; „það hlýtur að vera þú; er ekki svo?“ — „Svo er sem yður sýnist, herra minn, það er jeg; Jeg hef skift um lit, til þess að þóknast yður, og vona jeg að yður líki það.“ — „Víst er það, dreng- ur. Nú get jeg horft á þig og gleymt því, að þú sjert hvítur. Já, það get jeg, og finn að jeg get elskað þig nú; þú ert nú laus við þann eina galla, er á þjer var í mínum augum, og þykir mjer ekki fyrir því; það gleður mig, að jeg skyldi ekki —“ — „Fá mig háköllunum til átu,“ greip jeg fram í. — „Svo er, en við skulum ekki minnast á það framar.“ Jeg veik þá þegar við talinu og spurði hann, hvers hann þyrfti við; síðan þjón- aði jeg honum meðan hann var að klæð- ast. Upp frá þessu varð hann mjer vin- veittur mjög og var altaf að tala við mig. Eftir hálfan mánuð urðum við atúðar- vinir, og jeg verð að játa það, að mjer þótti mjög vænt um þennan nýja hús- bónda minn, og hugsaði síður urn skip mitt og fjelaga. Jeg vissi aö við hjeldum inn á liöfn, en hvaða höfn, vissi jeg ekki. Jeg var oft á skrafi við þá Jóse og Vesturheimssvertingjann, og varð margs fróðari af þeim, en ekki gat jeg komist aö miklu, er-snerti sögu kafteinsins, því aö um hana vildu þeir eigi tala. Yrði þeim á að fikra á einhverju í þá átt, þögnuðu þeir þegar, er þeir rámkuðu við sjer. Það liðu um þrjár vikur, þangað til vjer sáum eyjuna Cuba, en er hún sást, tóku þeir saman seglin, en undu þau upp aftur um nóttina, og óöar en klukkan var 10, sáum vjer ljósin í Havanna. Þegar vjer vorum 3 mílur frá landi, tókum vjer aftur saman seglin, en um miönætti sáum vjer skonnortu, með hvítum seglum, sigla und- an landinu. Vjer undum upp segl og stefndum á hana, og áður en þeir yrðu þess varir, að vjer værum óvinir, var hún lögö upp aö borðstokknum á skipi voru og var á voru valdi. Skipverjar voru all- ir látnir fara á skip vort, en skipið rann- sakað; reyndist það búiö út til þrælaversl- unar með handjárnum o. s. frv., og hafði ætlað að sigla upp að strÖndinni. Jeg var uppi á þiljum, þegar hinir hvítu þrælaverslunarmenn voru keyrðir upp á skip vort, og aldrei mun jeg gleyma grimdinni og æðinu, sem þá var á kaptein- inum. Öll segl voru undin upp á báðum skonn- ortunum, og í dögun vorum vjer komnir langt frá landi. Jóse sagöi við mig, að mjer mundi ráö- legra að vera ekki á vegi kapteinsins í dag; liann kynni að muna eftir því, að jeg væri hvítur. Mjer þótti þetta ráð af því er jeg hafði sjeð kvöldinu áður. Jeg kom þvi hvorki ofan í káetuna nje upp á þiljur. Kl. 8 um morguninn heyrði jeg að bát- ur var settur út, er átti að bora göt á skipið, þegar búiö væri að rannsaka það ýtarlega. En er þeir komu aftur, höfðu þeir meðferðis nokkur þúsund króna, er þeir rjettu upp á skip vort. Jeg var niðri, og heyrði hina grinunilegu rödd kafteinsins, grátbænir fanganna og mikinn viðbúnað á þiljum uppi. Nokkrir menn komu ofan og rjettu þeir upp fötur fullar af sandi; járnrist var einnig rjett upp. Andlitin á svertingjimi þeim, er voru að þessu starfi, voru þrútin, eins og þeir

x

Lögrétta

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögrétta
https://timarit.is/publication/196

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.