Lögrétta


Lögrétta - 19.10.1926, Síða 2

Lögrétta - 19.10.1926, Síða 2
2 LÖGRJETTA vel. í slíku andrúmslofti hlýtur hinni andlegu menningu að hnigna. Rjúkanbær hafði alt önnur áhríf á mig. Jeg get tæplega hugsað mjer hreinlegri verk- smiðjubæ. Enda er jafnvel fulh yrt að hahn sje sá mest nýttsku bær í heiminum. Fjelagið hefur sjeð verkamönn- uín fýrír bústöðum og hefur það kostað til þess mörgum miljón- um króna. Ibúðarhúsin eru vönd- uð, bygð úr steini og útbúin með öllum nútímaþægindum. Þar er rafmagn notað bæði til ljóSá og upphitunar. Venjulegast búa tvær fjölskyldur í hverju húsi eða rjettara sagt að tvö hús eru venjulegast bygð saman. Garður liggur bak við húsið, en að vísu er hann frekar lítill, vegna þess að ekki er um mikið landrými að ræða. En eigi að síður getur fjölskýldan skemt sjer við vinnu f garðinum í frístundum sínum. Mjer fanst menningarbragur á öllu. Hví skyldi ekki geta risið upp heilbrigð menning í iðjuver- um, sje þeim stjórnað með fram- sýni og skilningi á þörfum starfs- mannanna ? Auk þess hefur fjelagið látið byggja samkomuhús, kirkju o. fl. Og þegar inn í verksmiðjumar kom, virtist mjer ekki um neina óheilnæma atvinnu að ræða. Þó gæti jeg hugsað að óhúllusta sje við það, að vinna þar sem salt- þjetui'sýran er gerð. Gufumar af henni erú eitraðar. Þá er best að skýra frá í fáum dráttum hvemig fossihn er beisl- aður og orkan notuð til fram- leíðslu áburðaríns. Hátt upþi í fjöllunum liggur Mjösen-vatnið. Það er stórt vatn að ummáli og dýþt. Þetta vatn er stýflað upp og vatn frá leys- ingunum að vorinu og frá stór- rígningum að haustinu, geymt þar og síðan notað þegar minkar í ánni. Dálítið ofan við Rjúkan- foss er önnur stýfla um 14 m. á hæð. Ofan við þá stýflu er geymt talsvert vatn. Þaðan liggja jarðgöng eða niðurgrafinn farveg- ur meðfram hlíðinni. Er hann hallalítill. Úr þeim farvegi er vatnið leitt eftir víðum stálpíp- um, 10 að tölu, ofan í turbínum- ar eða vatnshjólin. Líggja þær þíþur þvert niður hlíðina. Vatnið sem runnið hefur í gegn um tur- bínumar, er síðan leitt áfram meðfram hlíðinni eins og áður, er það þahnig leitt marga kilometra. Síðan, þegar nægt fall er fengið er það látið steypast ofan í tur- bínurnar á ný. Það eru því tvær aflstöðvar, Rjúkan I sú eldri og Rjúkan II nýbygð. í nýju aflstöðinni liggja þípumar eftir jarðgöngum en í hinni eru þær ofanjarðar. Turbínurnar snúa rafinagns- hreyflurn. Sjálf áburðarframleiðslan er mjög flókin og tæki mikið rúm að lýsa henni nákvæmlega, enda tæplega á færi annara en sjer- fræðinga. Undirstöðuatriðið er rafmagnsneisti ógurlega heitur, frá 2—3000° heitur. Við þennan hita tengjast köfnunarefnið og súrefnið og mynda sýring. Neist- inn myndast í sjerstökum ofnum á milli tveggja raf-segulskauta. Raf-segulskautin dreifa úr neist- anum og kemur hann því í snert- ingu við meira loft en ella. Lofti er blásið inn í ofnana. 5000 hest- öfl eru notuð til að mynda neist- ann. Sýringurinn er síðan leidd- ur frá báðum aflstöðvunum á einn stað, mitt á milli þeirra, og er honum með sjerstökum aðferð- um breytt í saltpjetur-sýru. Sje saltpjetur-sýran látin sameinast kalki, myndast kalk-saltpjetur, en sameinist hún natrium, þá mynd- ast natrium-saltpjetur. Sá fyr- nefndi gengur undir nafninu nor- egssaltpjetur, en sá síðamefndi hefur sömu samsetningu og chile- saltpjetur. Auk þessara efna er framleitt mikið af efna-sambönd- um til sprengiefna-iðnaðarins. Noregssaltpjetur er vel þektur sem áburðarefni. Hann inniheldur 18% af köfnUnarefni og er tal- inn gera sama gagn til áburðar og chilesaltpjetur (15% köfnunar- efni). Ehnþá erum vjer Islendingar ekki famir að nota hina stórkost- lega miklu orku fossanna. Ennþá streyma þeir ófjötraðir fram af berginu. Ennþá eru óbeislaðir þessir mörgþúsund ósýnilegu hestar vatnsins. En hvað lengi stendur svobúið? Það er erfitt fyrir fámenna þjóð, fámennustu þjóð heimsins — að ganga til framkvæmdanna. Hjer þarf hugvit — og það vonandi höfum vjer nóg — og svo peninga svo miljónum skiftir, og jafnvel menn einnig. Af því hvorutveggja stendur oss stuggur, einkanlega þá ef flytja þarf inn verkalýð. Vjer hræðumst það, að vjer fáum ruslaralýð inn í landið og ef svo reyndist, væri betur heima setið. Að fá lánaðar miljónir til framkvæmdanna, er óhjákvæmi- legt. Og sje málið vel undirbúið, ætti það að mínu áliti að vera hættulaust. Eh verkalýð þurfum vjer ekki að flytja inn ef farið er smátt af stað. Jeg hygg að það yrði einungis til góðs fyrir þjóð- fjelagið, ef byrjað yrði á fossa- iðnaði, og það sjerstaklega af þeim ástæðum að atvinnuvegirnir þróast nú of einhliða. Sjávarút- vegui’inn tekur nú alt uppvaxandi fólk landsins, en þá dreifðist það til iðnaðarins. Það er enginn vafi á því, að þjóðfjelag, sem stundar sem mest alhliða atvinnuvegi stendur betur að vígi en þjóðfje- lag með fáa eða einhliða atvinnu- vegi, sjerstaklega á kreppuárum, því að hæpið mun það vera, að kreppa sje í öllum atvinnuvegum á sama tíma. Eitt atriði er enn, sem hefur mikla þýðingu fyrir afkomu þjóðarinnar og það er rísi upp iðnaður í landinu, skap- ast markaður fyrir vorar fram- leiðsluvörur, sem nú eru. Vjer verðum óháðari erlendum mark- aði. Dæmi um þetta sjáum vjer best frá Noregi. Enginn vafi er á því, að vjer getum fengið mark- að fyrir meginið af landbúnaðar- afurðum vorum í landinu sjálfu, rísi stóriðnaður upp í landinu. Hitt er annað mál, hvort það yrði allskostar heppilegt fyrir heildarafkomu þjóðfjelagsins. En verði virkjað hæfilega mikið í einu, ætti það að geta orðið okk- ur til blessunar. Jeg get ekki hugsað mjer að fleiri en 3—4 þús. manns þurfi til þess að starfrækja 100000 hestöfl (sbr. við Rjúkan). Og er það ekkert gífurlegt. Vjer getum borið það saman við sjávarþorpin, sem nú eru að rísa upp og vaxa mjög ört. Það gefur dálítinn saman- burð. St. á Goðafossi 19. sept. 1926. Vigfús Helgason. -----o---- Sögufjelagið. Ársbækur þess eru nýlega komnar út og eru þessar: Blanda III. bindis 3 hefti, Alþingisbækur Islands VI. b. 2. h., Landyfirrjettar- og hæsta- rjettardómar (1801—1873) III. b. 1. h., Grund í Eyjafirði. Saga hennar (eftir Klemens Jónsson), 2. h., þjóðsögur Jóns Árnasonar I. b. 2. h. Eins og sjá má af þessu, eru það fimm rit, sem Sögufjelagið hefur á prjónunum, ýmist skemti- leg alþýðurit eða nauðsynleg sagnarit og fræðirit. Þjóðsögur Jóns Árnasonar munu vera mjög kærkomin skemtibók, og Blanda er altaf fróðlegt og skemtilegt rit. Grundarsagan kemur víða við, og lítur út fyrír, að úr henni verði allstórt rit, með því að út eru komnar 128 bls. og • sögunni þó ekki komið lengra en fram á 15 öld, og er í,því hefti, sem nú er nýútkomið, sagt frá Sturlung- um, Sighvati Sturlusyni, sem lengi bjó á Grund, og sonum hans, og Grundar-Helgu, sem höf. telur hafa erft Grund úr þeirri ætt. Fjelagsmenn Sögufjelagsins eru nú 950. Hafa 416 bætst við síð- astl. ár, segir í skýrslu fjelags- ins, en nokkrir tugir hafa verið strikaðir út úr fjelagsskrá „sakir langrar vangreiðsu", þ. á. m. 28 lestrarfjelög, og „eru þau flest- öll í Ameríku“. — Þetta ár hefur fjelagið fengið 3000 kr. styrk úr landssjóði. Þrír þýskir f jármálamenn dvelja hjer nú á vegum L. Jó- hannessonar hæstarj.lögmanns í þeim erindum að kynna sjer horf- ur á stofnun nýs banka. Hefur verið talað um það, að þýskt fje- lag mundi ef til vill leggja fram um 6. milj. kr. til slíks fyrirtækis og eru Þjóðverjarnir hjer trúnað- armenn þess, kostaðir hingað af innlendum mönnum, sem áhuga hafa á þessu. Ekkert er þó um það kunnugt opinberlega hvað úr þessu verður. Þór tók nýlega tvo togara við Portland, þýskan og belgiskan. Voru þeir sektaðir í Vestmanna- eyjum um 12500 kr. hvor. Mannf jöldi á íslandi. Hagstofan hefur nýlega samið skýrslu um mannfjölda hjer víð árslok 1925 og er það gert samkv. bæjar- manntali Rvíkur og prestamann- talinu úti um land. Voru lands- menn þá 100 þús, eða 37 miður. Fólksfjölgunin á árinu var 1493 eða um 1,5% og er það óvenju mikil fjölgun. Mismunurinn á tölu fæddra og dáinna á árinu mun hafa verið um 1330, en um 160 manns hafa bætst við fólksfjöld- ann fyrír innflutning. Þessi mann- töl sem farið er eftir eru þó ekki fyllilega nákvæm, svo sennilega hefur fólksfjöldinn verið kominn nokkuð yfir 100 þús. Mest kemur fólksfjölgunin fram í kaupstöðunum, Þar fjölg- aði um rúml. 2000 manns á árinu og langmest í Rvík, um 1365 manns, en í sýslunum fækkaði um 500 manns. 1 nokkrum versl- unarstöðum úti um land hefur Fox-Normal næ-rföt ráðleggjast, öll úr sjerlega góðu og hlýju efni, til þess að vernda heilsuna. Fást aðeins í Kronprins- ensgade 2, Köbenhavn K. C. Jespersen. Hin heimsfræga „DIABOLO“- skilvinda ásamt öllum nauðsynlegustu varahlutum fyrirliggjandi. V ersl. V adnes Sími 228. fólki þó fækkað. I Rvík voru rúm- iega 22 þús. Næst fjölmennust er Akureyri (3,033), þá Hafnar- Ijörður (2943), þá Vestm.eyjar (2926), þá ísafj. (2224) og síðan Siglufj. (1535) og Seyðisfjörður (957). Eru sumir verslunarstað- irnir alt að því eins stórir eða stærri, en minstu kaupstaðirnir, t. d. Akranes (1100), Nes 1 Norð- firði (945) og Bolungarvík, Eyrarbakki, Eskifjörður og Húsa- vík eru öll hátt á 8. hundraðinu. Fjölmennsutu sýslurnar eru ann- ars ísafjarðar-, Þingeyjar- og Ár- nessýslur og svo Eyjafjörður, all- ur með 5—6 þús. manns. Innflutningur vinanda var árið 1925, samkv. skýrslu Hagstof- unnar: ómengaður vínandi (16°) 35 þús. lítrar, konjakk (8°) um 5 þús. 1., sherry, portvín og mal- aga um 182 þús. 1., önnur vínföng (messuvín, rauðvín, o. sl.) um 22 þús. 1. Verslun með allar þessar teg. annast einkasala ríkisins. Af óáfengu öli voru fluttar inn rúml. 100 þús. 1. og af sódavatni um 2300 1. Af menguðum vínanda til eldsneytis og iðnaðar voru flutt- ir inn um 7 þús. 1., af ilmvötnum og hárlyfjum um 900 1. — Frá því bannlögin gengu í gildi, 1913, hefur löglegur innflutningur ó- mengaðs vínanda og konjakks numið um 700 þús. lítrum. Inn- flutningur Spánarvínanna svo- nefndu hefur aukist mikið eftir bannlagaundanþáguna — var 1920 um 5300 1. móti 182 þús. I. 1925. Prentsm. Acta. levent vár annars mjög slunginn, verður við það að kann- ast, að þessi spuming kom óhentuglega. Tll allrar ham- ingjú heyrði ábbadísín hana ekki, því að hún var svo nið- ursokkin í hugsanir sínar. Hún hjelt áfram: „Fauche- levent!" — „Já, háæruverðuga móðir“. — „Sankti Dio- dorus, erkibiskupinn i Kappadokiu, heimtaði, að á gröf hans yrðí ritað orðið: A c a r u s, sem þýðir maðkur, og var það gert eftir ósk hans“. — „Já, háæruverðuga móð- ir“. — „Hinn sæli Mezzocane, ábóti í Aquila, krafðist þess að verða grafinn undir gálganum, og það var gert“. — „Já, svo er það“. — „Sankti Terentius, biskup í Ostia við Tiberós, heimtaði að merki það skyldi verða sett á gröf hans, sem sett er á grafir föðurmorðingja, í þeirri von, að vegfarendur, er fram hjá gengju, mundu hrækja á gröf hahs. Þetta var gert. Það verður að gerast, sem þeir fram- liðnu heimta“. „Já, það er alveg rjett“. — „Lík Bern- hards Guidonis, sem fæddist í Frakklandi við Roche- Abeille, var, samkvæmt skipun hans, og þvert ofan í vilja konungsins í Kastilíu, grafið í Domikana-kirkjunni í Limoges, þótt Bemhard Guidonis væri biskup á Spáni. Er hægt að mótmæla þessu á nokkum hátt?“ — „Nei, það er ekki hægt, háæruverðuga móðir“. — „Plantavit de la Fosse ber vitni um þetta“. Nokkrar kúlur í talnaband- inu runnu aftur gegnum greipina á abbadísinni. Hún hjelt áfram: „Fauvent, það á að jarða móður Crucifixion í lík- kistunni, sem hún hefur sofið í síðustu tuttugu árin“. — „Það er ekki nema sjálfsagt“. — „Dauðinn er framhald svefnsins". —• „Já. Jeg á þá að negla lokið á þessa kistu?“ — „Já“. — „Og við hirðum ekkert um kistuna, sem lík- mennimir köma með ?“ — „Nei“. — „Jeg fer að öllu eíns og yðar háæruverðuga klaustur fyrirskipar“. — „Söng- konuraar fjórar eiga að hjálpa yður“. — „Til þess að negla kistulokið aftur. Jeg þarfnast þeirra ekki, jeg get gert það einn“. — „Nei, til þess að hleypa henni niður“. — „Hvert?“ -— „1 grafhvelfinguna". — „Hvaða grafhvelf- iftgu?“ — „Undir altarinu“. Fauchelevent varð hvert við. „Grafhvelfingúha undir altarinú ?“ — „Já, undir altarinu“. — „Já, en . . .“ — „Þjer ætlið að útvega járnstöng“. — „Já, en . . .“ — „Þjer lyftið steininum upp með því að setja stöngina í hringinn“. — „Já, en . . .“ — „Það verð- ur að hlýðnast þeim framliðnu. Síðasta ósk móður Cruci- fixion var að verða jörðuð í grafhvelfingunni undir alt- arinu í kapellunni og vera ekki sett í vanheilaga jörð, að fá að hvílast þar í dauðanum, sem hún hefði beðið bæn- ir sínar í lífinu. Hún bað okkur um að þetta yrði svona, og við lítum á bæn hennar sem fyrirskipun“. — „Já, en þetta er bannað“. — „Bannað af mönnum, fyrirskipað af guði“. — „En hugsið þjer yður nú að þetta bærist út“. — „Við berum traust til yðar“. — „Já, jeg þegi eins og steinn“. — „Ráðið er samankomið. Atkvæðisbæru mæð- umar, sem jeg hef nýlega ráðgast við og eru enn á ráð- stefnu, hafa ákveðið, að móðir Crucifixion skuli jörðuð í kistu sinni og undir altarinu samkvæmt ósk sinni. Hugs- ið þjer yður, Fauvent, ef það gerðust nú kraftaverk við gröf hennar! Það yrði stórkostlegur sómi fyrír reglu vora! Við grafirnar er það, sem kraftaverkin eru tengd“. — „Já, en háæruverðuga móðir, hugsum okkur að heilbrigðis- nefndin . . .“ — St. Benedikt II. bauð Konstantusi Pogo- r.atos birginn, er um jarðarfararmál var að ræða“. — „Já, en lögreglustjórinn . . .“ — „Chronodemaire, einn af sjö frönsku konungunum, sem ruddust inn í Gallíu, er Kon- stantin sat á stóli, viðurkendi greinilega rjett klaustrar- manna til þess að jarða i n r e 1 i g i o n e, þ. e. undir altarinu". -— „Já, en umsjónarmaður amtsins . . .“ — „Það, sem þessa heims er, er einskisvirði ef það fer í bága við krossinn. Marteinn, ellefti regluforingi Kartheaus- anna, gaf reglunni þessi einkunnarorð; Stat crux, dum volvitur orbi s“*). — „Amen!“ sagði Fauche- levent, sem æfinlega reyndi að bjarga sjer úr vanda með þessu orði, þegar latína var töluð. Sá sem lengi hefir orðið að þegja, er feginn öllum áheyrendum. Abbadísin, sem var vön að þurfa að þegja, þó að hún væri alhlaðin, stóð upp ’) Krossinn stendur kyr, jafnyel þótt jörðin snúist. og mælti með þeirri mælsku, er flóði út yfir alla bakka: „Jeg hef mjer til hægri handar Benediktus, til vinstri handar Bernhardus. Hver er Bernhardus? Fyrsti ábót- inn í Clairveaux. Hver er Benediktus? Hann er höfuð- biskupinn í Monte Cassino, annar stofnandi heilagleika klausturlífsins, Basilius mikli Vesturlanda. Á aðra hönd St. Bernhard, á hina heilbrigðisnefndin; á aðra hönd St. Benedikt, á hina lögreglan. Ríkið, lögreglan, líkburðar- skrifstofan, reglumar, fyrirmælin, hvað kemur það okk- ur við? Allir verða hneykslaðir af að sjá, hvernig farið er með okkur. Við eigum þó líklega með að gefa Jesú Kristi jarðneskar leyfar vorar. Heilbrigðisnefnd ykkar er stjórn- arbyltingar-uppgötvun. Að setja lögreglustjórann ofar guði! iSvona er þessi öld!“ Fauchelevent kunni ekki sjer- staklega vel við sig undir þessari dembu. Abbadísin hjelt áfram: „Það er þá afráðið, Fauvent?“ — „Já, háæruverð- uga móðir“. — „Getum við treyst yður?“ — „Já, jeg skal hlýða“. — „Það er gott“. — „Jeg er einlægur þjónn klaustursins". — „Það er gott. Þjer neglið kistuna þá aftur. Systumar bera hana inn í kapelluna. Guðsþjónust- an er haldin, og þvínæst halda allir til klaustursins aft- ur. Þjer komið þegar klukkan er milli ellefu og tólf með jámstöngina yðar. Alt gerist með mikilli leynd. í kap- ellunni eru engir aðrir en söngkonumar fjórar, móðir Ascension og þjer“. — „Og systirin við staurinn?“ — „Hún lítur ekki við“. — „En hún heyrir“. — „Hún hlust- ar ekki eftir neinu. Það, sem klaustrið veit, veit heimur- inn ekkert um“. Nú varð aftur þögn. „Þjer skuluð taka af yður bjölluna", sagði abbadísin, „það er engin ástæða til þess, að systirin við staurinn verði neitt vör við að þjer sjeuð þarna“. — „Háæruverðuga móðir“. — „Hvað er það, Fauvent?“ — „Hefur líkskoðunarlæknirinn komið?“ — „Hann kemur í dag klukkan fjögur. Klukkunni, sem kall- ar á hann, hefur lengi verið hringt. Heyrið þjer alls ekki til klukkunnar?“ — „Jeg tek ekki eftir neinni nema minni“. — „Það er gott, Fauvent“. — „Jeg verð að fá lyftistöng, sem er að minsta kosti sex feta löng“. —

x

Lögrétta

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögrétta
https://timarit.is/publication/196

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.