Reykjavík

Issue

Reykjavík - 07.05.1910, Page 2

Reykjavík - 07.05.1910, Page 2
74 REYKJAVÍK Hálfyrði um konsúla, Af því að hugmyndir alþýðu, og .jaínvel sumra embættismanna, og ef tii vill sumra konsúlanna sjálíra, um verksvið, valdsvið og rétt konsúla eru nokkuð óljósar, er ekki vanþörf á að skýra þetta í fám orðum. Konsúlar eru, í því landi, þar sem þeir eru búsettir, starfsmenn þeirrar útlendrar stjórnar, sem hefir þá 1 þjón- ustú sinni. Þeir eru fyrst með tvennu móti: skipaðir (consules electi) eða sendir (copsules missi). akipaðir konsúlar eru oftast þegnar ríkiqins, sem þeir eru búsettir í; en sendir konsúlar verða að hafa fæð- ingjarétt í því ríki, sem sendir þá. Skipaðir konsúlar hafa ekki föst laun, heldur að eins aukatekjur fyrir hvert starf, og stundum skrifstofukostnað eða endurgjald fyrir útgjöld sín. Sendir konsúlar hafa föst laun sem aðrir em- bættismenn síns ríkis. Áuk þessa er sá munur, að skip- aðir konsúlar hafa engin sérréttindi. Kn sendir konsúlar eru undanþegnir því að gegna almennum þjónustukvöð- um af hendi ríkisins eða sveitarfélaga í því landi, sem þeir eru í, og eigi verða persónuleg gjöld á þá lögð (en tollum og fasteignasköttum verða þeir að svara, svo og skatti af atvinnu- vegum, sem þeir reka). Sama gildir um konur þeirra og börn. Sama gildir um embættis-umboðsmenn þeirra (chanceli- ers). (Sbr. t. d. 5. gr. í samningnum miltí Dana og Frakka, 9. Febr. 1842). Að því er snertir embættisrekstur þeirra og ábyrgð af henni, eru allir konsúlar undirgefnir þeirri stjórn, sem þeir þjóna. Embættisskjöl þeirra get- ur stjórn þess lands, sem þeir eru bú- settir í, ekki látið rannsaka né lagt löghald á þau. Að öðru leyti eru þeir háðir dóms- valdi og framkvæmdarvaldi ríkis þess sem þeir eru búsettir í. Alli'r konsúlar hafa tiltekið umdœmi, en þaö umdæmi getur verið alt land- ið. Skiftingin í aðal-konsúla eða yflr- -konsúla, konsúla, vara-konsúla o. s. frv. kemur oss ekki við í þessu sam- bandi, því að réttindi þeirra gagnvart búsetu-landinu eru öll in sömu. Aftur er til sérstök tegund konsúla, Það eru konsúlar með dómsvaldi (jurisdictio consularis, — juridiction considaire). Þetta er nafn á sérstakri bugmynd í þjóðaréttinum, og táknar það, áð alíkir konsúlar hafa dómsvald og lögregluvald yfir öllum þegnum lands þess er þá heflr skipað, þeim er heimilisfastir eru eða staddir í land- inu, sem konsúllinn er skipaður i, og meðdómsvald (ásamt innlendum dóm- urum) í málum milli innlendra manna eg landa sinna. Þetta þýðir það, að þeir sjálfir og landar þeirra eru undanþegnir lög- regluvaldi og dómsvaldi rikisins, sem þeir Tlvelja í. Ekkert ríki siðaðra manna leyfir ððru ríki að skipa hjá sér fconsúla með dómsvaldi. Þeir eiga sér nú engan stað lengur í nokkru kristnu ríki, nema í Congo- -ríkinu í Afríku. Ekki heldur hjá neinu Norðurálfu-riki, nema Tyrklandi (og rikjum, sem af því hafa myndast siðustu árin, t. d. Serbíu). Hjá Sínverjum og öðrum enn ósiðaðri þjóðum í öðrum heimsálfum skipa menta-ríkin enn slíka konsúla. En sú þjóð, sem það verður að þola, er með því brennimerkt sem þjóð, er ekki verði talin með siðuðum þjóðum. Engum þeim sem veit, hvað juris- dictio consularis er i þjóðarréttar-máli, getur blandast hugur um, að það væri in hábornasta svívirðing, ef utanríkis- -stjórn vor leyfði nokkurri útlendri þjóð að skipa hér konsúla með dóms- valdi. Það væri að fara með oss eins og villiþjóð. Það væri svívirðing — af ríkisstjórn vorri. Þegar menn nú lesa upphafið á aug- lýsing frakkneska varakonsúlsins, sem birt var í næstsiðasta blaði „Rvíkur", þá er von að menn reki upp stór augu, því að engum, sem þokkir þjóð- aréttar-mál, getur komið í hug að skilja orðin öðruvísi en svo, að vara- konsúllinn eigni sér þar dómsvald (jurisdictio considaris) á íslandi. Það merkilegasta er þó, að hr. Brilloin hefir síðan skrifað mér bréf (birt 1 ísafold) og sýnir þar, að hann skilur sín eigin orð einmitt á þennan veg, því að hann er þar að tala um „konsúls-dómsvald", sem sér sé falið. Hann virðist ekki skilja það, að honum er ekkert dómsvald falið, nema það úrskurðarvald um misklíð manna á frakkneskum skipum o. s. frv., sem er ekkert „konsúls-dómsvald" (í þjóða- réttar-merking), heldur sama vald sem allir konsúlar og varakonsúlar allra þjóða hafa ahtaðar. Innan um sjálfslýsingar þær, er hann gefur af sér í bréfi þessu, getur hann og þess, að hann haíi sent mér „afrit af konsúls-útnefningarskjali* sínu. Ef þetta á að tákna orðrétt eftirrit, þá er það ekki satt. Blað það sem hann sendi mér og kallar „copie* (þ. e. afrit eðaeftirrit) er ekkiað einsóstaðfest, held- ur er það ekki rétt afrit af varakon- súls-útnefning hans (meira en vara- -konsúll er hann nú ekki). Það sem það nær, er það fuit af villum, sem óhugsandi er að standi í frumritinu, og auk þess er ýmsu slept úr á þrem stöðum og táknað fyrir eyðum. Slíkt gæti í hæsta lagi kallast ágrip eða útdráttur, en ekkí afrit. En væri þennan útdrátt nokkuð að marka, som ekki. er vist þar sem hann er óstaðfestur, og vildi ég lesa vill- urnar allar í málið, þá er það um hann að segja, að í honum standa standa. orðin „^vec juridiction consu- laire sur l’Islande", en vel að merkja í því sambandi, að þar verða þau ekki skilin í almennri þjóðaréttar- -merkingu, heldur eru orðin Juridicti- on consulaire“ þar höfð í merking- unni „kon8úl8-uwdcEtm“, og er sú merking einnig tiðkuð í máli fyrir utan þjóðaréttinn, og táknar að eins svæði það sem verksvið konsúls (juri- diction commercielle) nær yfir. Þetta sést á öðrum ordum skjalsins, og því getur það þar ekki valdið mis- skilningi. Hr. Brilloin er óhætt að reiða sig á það, að „juridiction" í skipunarbréfi hans merkir „umdæmi<<, en ekki „dóms- vald“. Mér er ekki ljóst, hvað hr. Br. vill sanna með því, að útnefning sín sé rituð á pergamenti. Hann skýrir ekki frá, úr hvaða dýrs skinni það perga- ment sé til búið, hvort það sé t. d. úr æðarkollu-ham eða öðni enn dýrara skinni. Öllum þeim,. sem við fráfall konu minnar sýndu mjer hluttekningu, og heiðruðu útför hennar. votta jeg mitt innilegasta þakklæti. BJÖRN JÓNSSON, skósmiður. Ekki skil ég heldur, hvað það kem- ur þessu máli við, hve mörg bréf koma i hendur hr. Br. á ári. Ekki skal ég heldur deila við hr. Br. um þekkingu mína á „diplomatiskum“ rétti. Ég hefi aldrei látið mikið yfir henni, en seint kæmi mér til hugar samt, að leita þess fróðleiks hjá hr. Brilloin. Það er vandalítið að nefna v. Martens; ég gæti nefnt honum líka Heffter, v. Liszt, Calvo, Dudley Field, H. Matzen og marga fleiri. Ef tóm höfundar-nöfn og bókatitlar væru næg- ur þekkingarvottur, þá gæti ég jafn- vel ef til vill kveðið hr. varakonsúl- inn i kútinn. Annars skal ég ekki fjölyrða um þetta, því að hvað sem hr. Br. ann- ars er, — diplomat er hann ekki. En eitt hefir hr. Br. frætt mig um með rithætti sínum; hann hefir kent mér að þekkja nýja hlið á „franskri kurteisi", sem mér var áður ókunn. Jón Ólafsson alþingism. Ósvarað spurningum. 1. Hefir sendiherrann frá Vogi fengið talsvert á 2. þúsund kr. greitt í ferða- kostnað um fram laun sín ? 2. Hvað mikið hefir systursyni ráð- herrans verið greitt úr landssjóði i utanfarar-kostnað ? 3. Hvernig er með fasteignakaup landssjóðs í ólafsvik ’’ Vill ekki ráðherra-málgagnið svara þessum spurningum? „Spyr sá sem ekki veit“. in. í vikunni, sem leið, fékk sýslumað- urinn í Gullbr,- og Kj.-sýslu, hr. Magnús Jónsson, 6500 kr. veðdeildarlán i Lands- bankanum, útborgað í veðdeildarbréf- um, eins og lög gera ráð fyrir. En bankinn neitaði að kaupa af honum bréfin — kvaðst ekki geta það. Hvernig stendur á þessu? Siðasta Alþingi heimilaði landssjóði alt að 2,000,000 kr. lántöku, og skyldi því fé varið til þess að kaupa veð- deildarbréf af Landsbankanum. Sam- kvæmt þessari heimild tók landssjóður í fyrra lVs milíónar króna lán. Hefir landssjóður þegar keypt veð- deildarbréf fyrir þá upphæð? Það get- ur víst ekki náð nokkurri átt. En hví er þá bankinn ekki fær um að kaupa veðdeildarbréf? Vill lands- sjóður ekki kaupa þau af honum aftur. Hefir landssjóður rétt til að neita því, og verja peningunum til annars, þvert ofan í lögin? Hvað er orðið af peningunum? Til hvers heflr þeim verið varið ? Eða hvar eru þeir niður komnir? Spyr sá sem ekki veit. En alla landsmenn varðar þetta miklu. Menn fmna til þess, ef þeir geta ekki selt veðdeildarbréf. Það verður sama sem að tekið só fyrir öll veð- deildarlán — að minsta kosti nema með afarkostum. Jón Ólafsson, alþm. S var til hr. alþm. Jnns Ólafssonar. í 18. tölublaði „Reykjavíkur* er byrjun á grein eftir hr. Jón Olafsson alþingismann, með yfirskriftinni: ..Spyr sá sem ekki veit*'. Þar eð grein þcssi snertir mig að nokkru leyti og ferð mína til útlanda síðastl. vetur. þá retla ég að svara því í henni, sem mór kemur við og ég álít svara vert. Ég vona að alþingismanninum, sem er að leita sann- leikans, standi á sama þó svarið komi frá mór, þar sem mér hlýtur að vera oins kunn- ugt um málið og ráðherranum. Svarið verður þá þetta: Ég hefi ekki fengið 800 kr., eða alla fjárveitingu síðasta þings, sem ætluð var tveim sildarmatsmönn- ura, til þess að sigla fyrír, til að kynna sér verkun og meðferð sildar á þeim stöðum. sem hclztur er markaður fyrir hana. Ég fór ekki til Noregs síðastl. vetur, nema að þvi leyti að skipið, som ég sigldi með, „Yesta“, kom við í Kristianssand, og stóð þar við að oins nokkra tíma, hélt svo áfram til Kaupmannahafnar, og fylgdist ég með henni þangað. Ég hafði því enga ástæðu til þess að skrifa ráðherranum þaðan og gerði það heldur ekki. Ég hefi ekki komið til Hollands siðan 1900 og gat því heldur okki skrifað ráðherra þaðan og beðið hann um peninga til Ame- ríku-fararinnar, Það er satt, að ég fór til Amcríku, eftir að ég hafði ferðast um 5 Danmörku, Sviþjóð og Þýzkalandi, og dvaldi ég þá í Now-York, Chieago og Boston. En þótt óg hafi eytt 1700 kr. á þossari forð, eða rúmlega það, þá hefi ég rkki fengið ávísaðar 1700 kr. úr landssjðði ti! hennar eða neins annars ferðalags síðan Björn Jónsson varð ráðherra. Ég vona nú til, að hr. álþingisHmðurinn láti sér þetta svar nægja, hvað mína ferð snertir, þar eð öllum spurningunum or svarað, scm málefninu koma við. Ég hofi svarað honum af því óg álít eins og hann, að þettu. sé mál, sem „keraur ekki að eins þingmönn- unum við — öllum þingmönnunum — heldur þjóðinni allri“. En þó svarið sé þannig lagað, að ekki að eins þingmönnunum öllum — að hr. Jóni Ólafssyni meðtöldum — heldur líka þjóðinni allri, sé með því gert vitanlegt, að greinin í „Rvíku : „Spyr sá sem ekki veit<‘ er götu-skáldskapur höfuðstaðarins að íík- indum, sem einhvor sögufróður gárungi hefir fengið einn af alþingismönnunum — einn. fulltrúa þjóðarinnar til þess að hlaupa ineð út um allan bæ í „Rvik“, það verður hr. Jón Ólafsson að kenna sjálfum sór um, því vorkunarlaust var honum að fá að vita það rétta, hefði hann viljað spyrja mig um þetta. áður en hann ritaði greinina. En það þyk- ist ég vita, að ekki að eins þingmennirnir allir, heldur þjóðin öll, œtlist til þess og viti það, að ráðherra íalands hefir öðrum og þarfari Btörfum að gegna, en að svara slúðursögum götudrcngjanna, þó alþingis- maður sé fonginn til að skrifa þær og fó. þær prcntaðar. Reykjavik 2. Maí 1910. Jón Bergsveinsson, (sildarmatemaður á Akureyri). * * * Aths. s Ritstj. „Reykjavíkur“ hefir sýnt mór þá kurteisi að sýna mér svar þetta. — Ég er hr. J. B. þakklátur .fyrir svarið, — það sem það nær, — og hefði verið enn þakklátari, þótt það hefði ekki verið bvo langort, ef það hofði verið gagnorðara og ákveðnara. En ég vil skilja það á bezta vcg: ætla t. d. að hr. J. B. hafi ekki fengið nema 400 kr. í stað 800 kr. (en ekki t. d. 700 kr. eða einhverja aðra upphæð). Úr þvl að hr. J. B. segist ekki hafa fengið ávisaðar 1700 kr., þá vil ég ætla, að hann hafi ekki heldur fengið aðra upphæð þar i námunda við; þó vel gæti slikt ataðist fyrir „svarinu“. Langbezt væri og skýrast, ef hr. J. B. vildi segja, hvað mikið hann hefir fengið úr landssjóði síðustu 10 mánuði t. d. — nefna upphæðina ákveðið. Það tæki af allan efa. En „lítið skal í eiði ósært“ eins og hann veit. En er það ekki undarleg „tilviljnn“, að sögumaður minn skyldi nefna 1700 kr. — sem næst upphæðina, sem forðin hefir kostað. Sögumaður minn er þó ekki andatrúarmaður. Ég vissi ekki til að hr. J. B. væri hér í landi, er ég reit grein mina; gat því ekki spurt hann. Yeit ekki enn, hvar hans er að leita. Með virðing Jón Ótafsson.

x

Reykjavík

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Reykjavík
https://timarit.is/publication/206

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.