AvangnâmioK - 01.08.1922, Side 4

AvangnâmioK - 01.08.1922, Side 4
— 60 — „sujugdlermik ajungitsumik agdlangneKartara- luarpoK,kukuneraleagdlarKingneKartarnerinitpisu- soråra. Kavsériardlunga oKautigissaraluarpara ilu- arsiumångingmåssugdle kisa nipangiutlnarpara". „kikunuko pivigit?“ erinitsagdlune aperånga. „angutit agdlagfingmltartut, ilåne una Brun i- lånilo agdlagtoK tåukuninga sulissarmata" „sorme taima l'tumik atsiortarpigit?" „angutit atsiutarpanga, Kangale nangmineK ag- ssavnik talerpivnik agdlangneK sapilerama, så- mivnik nalunaerKutsitsiåinartarpara" „tupingrlarpatdlåKaoK“ OKarpoK issigalungalo, pinerdlugtutut pinerdlungniartitdlugo politinit ti- guneKarsinrassutut. „sumit ilisimåsavara iluinut tåunaunersutit aningaussanik pissartoK?" „agdlagtup nalungilånga åma Brun-ip takor- nartaringilånga. agdlagtaivitoncanilo atera kiiku- neKångitsumik agdlagsimavoK. nalunaiaussoKar- sinauvungalo Margarethe Beedeugama". sianermat sakissartoK iserpoK, inåpålo arnat Bedep ajorssartunut ikiutigssautitainik pissartut arninut agdlagtaivit aerKuvdlugit. nikorfåinarama misigånga niaKora sajungnerulersoK, arigutivdlo sukarignersup pasinerdlunguatsiardlunga issigå- nga. nuånårpunga agdlagtaivitomat naningmati- gik Kuperalertoudlugitdlo OKarpoK: „auna nanivara ateK Margarethe Beede uvig- dlarneK, Jakob Semisterip igdlorpagssuaKarfing- miut peKatigigsortaisa ilåta pania. taimåipa?" tusåvdluarnerdlunga? nakorsap Clarkip nalu- naerfigingitdluinarpånga Kanon iliydlunga ani- ngaussanik tåukuninga pissarsinåungortikaminga. månåinaK ilisimagavko, pissartugssångortunga Kåumatitdlo pingasut nåssarångata aningaussanik tigusiartortåsavdlunga. sapingisaminik ikiorniar- pånga kisiåne ilumorane, sagdluneritdle nungut- dlugit akiniutigssaKartarput, pupunga pemusile- Kilerdlungalo. „någga taimåingilaK", a'kivara nipiga sajugtit- dlugo. „ilisimajumagaluaKårame kinaussutit", OKarpoK fimitsagsimavdlune. „patsisigssarsiornak OKarfigi- nga sagdloKitarnanga11. „uvigdlarnerungilanga", akivara aulajåineru- ssumik nipeKardlunga. „Jakob Semisterilo anga- gåra, atåtagingilara“. „uvigdlarnerungilatit? Semisterivdlo panigt- ngilåtit?” oKalulerpoK. „Kanon tauva ilivdlutit perKUserdlugdlutit tigdligarpigit aningaussat Be- dep ajorssartunut ikiutigssautitai ?“ „naluvara KanoK iliugaunersut, isumaKångitdlu- inaraluarpungalo erKungitsumik pisimanigssanik, nakorsap Clarkip tamaisa åri<igssugarai“ , „nauk nakorsaK tåuna Clarke?" „ukiut arfinigdlit Kångiuput toKungmat kingor- nagut, ukiutdlo Kulit sivnerdlugit aningaussanik tåukuninga atuivunga". „tauva ukiut Kulit misigssuissut sagdloKitaga- råtit. påsingitdlutnarparale KanoK ilivdlutit ani- ngaussanik tåukuninga pissartugssångorsimaner- sutit, Kanordlo ilivdlutit ivdlit nangmineK nalu- ssangnik pisinaunersutit“. „nakorsap Clarkip tamåna suliarå“, akivara a- liasugpalugdlunga. „uvanga agssalugkama ag- dlagsinåunginama, atsiuinarpåka. nakorsaK tai- mailiorsijnavoK uvavnik iluaringningriine pissu- tiginardlugo, uvangame piumåssutsivnik taimai- liorsinåungitdluinarame“. „oxalugtuangnit påsivara“, oKautsika kipitlnar- dlugit OKalulerpoK. „ukiut taima amerdlatigissut uvigdlarnerup. pitsup niviarsiavdlunit iliarssoror- tup nerissagssaralue Karnganit amorarsimagitit- dlusoK, ivdlit aningaussanik tåukuninga pissar- tugssåungitdlutnaravit perKuserdlungnerit tam.å- na pivdlugo emartutisinauvavkit isumaKarpunga- me a\tdlatut iliorsinåungitsugut tamatuminga mi- sigssuissut OKaloKatigisavåka". KeKåinarpunga angut sukangnersoK kamang- nermit nipå sajugtoK issiginardlugo. issine na- katipai kångusunginerdlunime? „ingminut igdlersordlutit OKausigssaKarpit?“ kisa OKarpoK. „ilingnigdlunit ilumbrtumik ona- •lugtoKarstnauva ?“ ernglnaK erKarsautika atautsimut katiternex sa- perpåka. erKåingilara Moss angåp Semisterip ni- uvertarfiutånik pårssissoK tunårisinaugaluaravko. Katångutiga Stefan erKaigaluarpara, oKatsiarune sagdloKitaussutut pasinerdlugaunera nunguti- sagaluarmago. pisorssuvoK atarKinartunutdlo a- tassuvdlune, — kisiåne — ajoKUsisavara Katångu- tivnik taigaluaruvko. ikiorsinåungilångalo tåu- ssumunga. ilame sunaluhit pissutigalugo akor-

x

AvangnâmioK

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: AvangnâmioK
https://timarit.is/publication/5

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.