Þjóðviljinn - 18.11.1959, Qupperneq 2
2) — ÞJÓÐVILJINN — Miðvikudagur 18. nóvember 1959
□ í dag er miðvikudagurinn
18. nóvember — 322. dag-
ur árs'ns — Hesychius —
S.iómannafélagið Báran
sfcofnað 1894 — Tungl í
hásuðri kl. 2.20 — Árdeg-
isháflæði kl. 6.52 — Síð-
degishiflæði kl. 19.08.
Nælurvarzla
vikuna 14. — 20. nóvember er
í Laugavegsapóteki, eími
2-40-4G.
Síysav'-rðstofan
i Heiisuverndaratöðinni er op
in a. tin sólarhringirn. Lækna-
vörður L.R. (fyrir vitjanir) ea
á sama stað frá kl. 18—8. —
Bími 15-0-30.
Lðgreglustöðin: — Sími 11166.
Slökkristöðin: — Sími 11100.
ÚTVARPIÐ
I
DAG:
12.50;—14.00 „Við vinnuna":
Tónleikar af plötum.
18.30 Útvarpssaga barnanna:
..Siskó á flækingi11 eftir
Estrid Ott; VI. lestur
Pétur Sumariiðason
kennari).
18.55 Framburðarkennsla í
ensku.
10-00 Tón’eikar.
20.30 Daglegt mál Árni
Böðvarsson cand. mag.)
20.35 Aíeð ungu fólki (Guðrún
He!gadótt;r).
21.00 Finnsk þjóðlög. Finnsk-
ir listamenn flytja.
21.20 Framha.Úsleikrit: „Um-
liverfis jörðina á 80 dög-
um“, gert eft'r sam-
nefndri sögu eftir Jules
Verne; III. kafli. Leik-
s+ióri og þýðandi: Flosi
Ó’efsson. Leikendur: Ró-
bert Arnfinnsson. Erling
ur Gíslason, Þorsteinn
Ö. Stephensen, Karl
Guoraundsson. Jón Sig-
urbiörnsson, Þóra Frið-
riksdóttir Bryndís Pét-
ursdóttir .Árni Tryggva-
son og Þorgrímur Ein-
ar-Ron.
22.10 T.e'khúspistill (Sveinn
", Einarsson).
22.30 Diassbáttur á vegum
Janzk’úbbs Reykjavíkur.
23.10 Dagskrárlok.
112.5.0. í,ÁÁ fcíyajítinni'ðsm- nsjóR;
- - rnannaþáttur (Guðrún1
Er’endsdóttir).
18.30 Fyrir yngsiu hlustend-
urna (Margrét Gunnars-
i’dttir).
18.50 Framburðarkennsia í
frönsku.
19 00 Tónleikar.
22.30 F.rindi: Listin, ströndin
og stjörnurnar (Ólafur
: Gunnarsson sálfræðing-
ur).
21.00. Einsöngur: Þuríður
Pájsdóttir syngur við
undir’eik Fritz Weiss-
haprie1.s. a) Þrjú lög eft-
ir P'.l Isólfsson: „í dag
skein sól“, „Söknuður“
on „Söngur b'áu nunn-
anna.“ b) „Svanasöngur
á he'ði“ eftir Sigvalda
Kn’dalóns. c) „Vöggu-
ljóð“ eftir Sigurð Þórð-
arson. d) „Den farende
svepd“ eftir Karl O.
Punólfsson.
21.20 Unn’estur: Andrés
Riörn'-fion les ljóð éftir
Hannes Pétursson.
21.30 Músíkvísindi og alþýðu-
söngur; II. erindi. (Dr.
Hallgrímur Helgason).
22.10 Smásaga vikunnar:
„Loðfeldurinn“, eftir
Hjalmar Söderberg í
þýðingu Andrésar Krist-
jánssonar fréttastjóra.
(Jón Aðils leikari).
22.25 Sínfónískir tónleikar:
Sinfónía nr. 10 op. 93
eftir Dimitrij Sjostakó-
vitsj. Tékkneska fíl-
harmoníuhljómsveitin
leikur. Stjórnandi: Kar-
el Ancerl.
23.10 Dagskrárlok.
Ríkisskip
Hekla fór frá Reykjavík í gær
austur um land í hringferð.
Esja er í Reykjavík. Herðu-
breið er í Reykjavík. Skjald-
breið er á Akureyri á vestur
leið. Þyrill er í Reykjavík.
Ska'tfellingur fór frá Reykja-
vík í gær til Vestmannaeyja.
Baldur fer frá Reyltjavík í
dag til Ólafsvíkur, Gr.undar-
fjarðar, Stykkishólms og Flat-
eyjar.
Eimskip
Dettifoss fór frá Siglufirði í
gær til Akureyrar, Þórshafnar,
Norðfjarðar og Fáskrúðsfjarð-
ar og þaðan til Liverpool.
Fjallfoss er í Reykjavík. Goða-
foss fór frá New York 12. þ.
m. til Reykjavíkur. Gullfoss
fór frá Kaupmannahöfn í gær
.til Leith og Reykjavíkur. Lag-
arfoss fór frá Hull 15. þ.m.
væntanlegur til Reykjavíkur í
kvöld. Reykjafoss fer frá
Hamborg á morgun til Rvíkur.
Selfoss er í Revkjavík. Trölla-
foss fór frá Rvík 13. þ.m. til
New York. Tunguíoss er í
Reykjavík.
Skipadeild SÍS
Hvassafell fór 16. þ.m. frá Ak-
ureyri áleiðis til Hamborgar,
Rostock, Stettin og Málmeyj-
ar. Arnarfell kemur til Rvíkur
í dag. Jökulfell átti að fara í
gær frá New York áleiðis til
Reykja'víkur. Dísarfe’l lestar á
Austfjörðum. Litlafell er í olíu-
flutningum í Faxaflóa. Helga-
fell er á Akranesi. Hamrafell
er í Palermo.
Loftleiðir
Saga er væntanleg frá London
og Glasgow kl. 19 í dag. Fer
til New York kl. 20.30. —
Leiguvélin er væntanl. frá New
York kl. 7.15 í fyrramálið. Fer
til Osló Gautaborgar, Kaup-
mannahafnar kl. 8.45.
Prentarakonur
Munið fnndinn í félagsheimil-
inu í kvöld kl. 8.30. — Stjórn-
in.
Borgfirðingar, Reykjavík
Skemmtun Borgfirðingafélags-
ins í Breiðfirðingabúð þann 20.
þ.m. er frestað um óákveðinn
tíma. — Stjórnin.
Æ F R
Félagar! Drekkið kvöldkaffið í
félagsheimilinu. Framreiðsla 1
kvöld: Guðfinna Gunnarsdótt-
ir.
Félagar! Komið í skrifstof-
una og borgið félagsgjöldin.
Stúlkur í ÆFR
I ráði er að hefja föndurnám-
skeið á vegum félagsins í vet-
ur. Mjög fær kennari hefur
verið fenginn til leiðbein’ngar.
Þær stú’kur, sem áhuga hafa á
þessu geH sig fram á skrif-
stofu ÆFR sem fyrst.
AUSTURBÆJARBÍÓ
STRÍÐ OG ÁST
(Battle Cry)
Amerísk mynd í litum og
CinemaScope
Van Heflin
James Whitmore
Aldo Ray
Dorothy Malone
Leikstj. Raoul Walsch
Raoul Walsch hefur oft tek-
izt betur upn en með þessari
mynd sem hann nú stjórnar.
Hvernig sem á því stendur þá
ér þessi mynd hans í heild mis-
heppnuð. Það má segja að hér
sé einna helzt handritahöf.
um að kenna, því ekki vantar
tæknina hjá Walsch. raunhæfur
er hann oft á köflum, enda
hafa myndir hans oft verið
raunhæfar og svo áberandi mik-
ið um tæknilega effekta, sem
hafa verið vel gerðir, og kem-
ur það vel fram í þessari mynd
Orðsending til félaga í
FÉLflGA
Að gefnu tilefni óska undirrituð félög í Bandalagi
íslenzkra leikfélaga að ræða aðkallandi vandamál á
fulltrúafundi, sem haldinn verður næstkomandi
sunnudag, 22. nóvember kþ 2 e.h. í Framsóknar-
húsinu í Reykjavík.
Bandalagsfélög, sem hafa tök á, sendi eða til-
nefni fulltrúa með staðfestu umboði.
Uisgmeniiaíélagið Aítuielding,
Mosielissveit,
Leikféiag Kópavogs.
Barnavinafélasdð
VAr. iliu lo «
5d ; i;bn
iuijy,S'(cJ ov8 .iéaiTjeifignifí'ríi
J'ijs 078 gs ióT: ariíól ái'i! I “c
UVÓ .itírtJJ Jö JJÍSlili* Í.CÍ | ^ ,
hefur í hyggju að stofna FÖNDURLEIKSKÓLA um
næstu áramót — fyrir börn á aldrinum 6 til 8 ára.
Umsóknir um væntanlegt forstöðustarf föndurleik-
skólans sendist skrifstofu Barnavinafélagsins, Lauf-
ásvegi 36, fyrir 10. des n.k.
Æskilegt er að umsækjendur séu lærðar fóstrur eða
bandavinnukennarar.
Stjórn Barnavinafélagsins.
í orrustusenunum. Raoul
Walsch er í rauninni góður
leikstjóri, gamall og reyndur
í iaginu, en hann ræður að
þessu sinni ekkert við efnið.
Handritin eru of ruglingslega
skrifuð, hlaupið of mikið úr
einu í annað, færst of mikið í
fang, sem er svo ekki gert
nægileg skil fyrir bragðið.
Efnið er úr síðasta stríði og
fjallar um nokkra unga nýliða
í innrásardeildum ameríska
hersins. Þjáifun þeirra í full-
gilda hermenn, persónuleg
vandamál þeirra hvers fyrir
sig, og hver örlög þeirra verða
að síðustu.
Þetta er uppistaða myndar-
innar og tilgangurinn er að
sýna mönnum hinar mismun-
andi manngerðir sem í her-
deildinni eru, og hver þeirra
innri maður i rauninni er, þeg-
ar á reynir.
Þetta er ágætt svo langt sem
það nær, og það er margt
spennandi í myndinni og
skemmtilegt frá tæknilegu
sjónarmiði, en menn verða bara
engu nær varðandi persónurn-
ar, því handritahöfundar leiða
myndina að mestu út í einskis-
vert kjaftæði en hlaupa svo
yfir eða gera ekkert úr þeim
atriðum sem hefðu orðið sterk-
ustu persónueinkenni hvers fyr-
ir sig. Raoul Walsch bætir svo
gráu ofan á svart með því að
vera svo hraður, of ofsalegt
tempó (þegar átt er við tempó
í kvikmynd þá er t. d. munur á
því hvernig tökur eru á ein-
stökum senum út af fyrir sig,
t. d. maður brýtur disk. Sé um
gott tempó að ræða þá er t. d.
tekin nsertaka af höndum
mannsins þar sem hann heldur
á disknum, næst sést þar sem
hann missir diskinn, svo er
tekin nærtaka af disknum þar
sem hann brotnar, svo sjást
svipbrigði mannsins í stuttri
töku o. s. frv. En svo er líka
hægt að tafca senuna með miðl-
ungstöku þar sem allt sést í
einu, en þá verður hún líka
dauð fyrir bragðið. Þetta er
aðeins smádæmi um hvað átt
1
morgum sterkustu senunum,
eða réttara sagt þeim, sem
hefðu getað orðið þaer beztu.
Skærin hafa einnig enn einu
sinni gert hér meira ógagn en
gagn með því að klippa með
þeim á þennan máta, sem hér
er gert.
SÁ
Þórðnr fleygði björgunarhring í sjóinn og Baker greip
hann og var síðan dreginn upp í skiuið. Donald
svnti hins vegar að mótorbátnum sem Barbarn var
í. „Ddhald, Doriald. . . “ stamaði hún utan við s>g
af undrun og gleði, þegar Donald klifraði um borð.
•Hank hressti Baker skipst.ióra við með brennivíns-
tári o^ e-pmli þornarinn tók því karlmanniep'a, sem
henn vissi að beið hans Lou var hinc, vegnr ánægður
ýfir að verr. búinn að hreinsa sig af þessu leiða máli.
Þórður
sjóari