AvangnâmioK - 01.12.1958, Qupperneq 18

AvangnâmioK - 01.12.1958, Qupperneq 18
282 AVANGNÅMIOK’ nr. 2 tamåname Kularnångitsumik nålagkersuinerup tung9- tigut årKigssuineruvoK pitsaussoK, pissutsit måna a- tortut nåpertordlugit, måna erKaimajuåsagåine, tåssa nålagkersuineK inatsisit avdlångortoråt pfngortitatdle ptssusiat avdlångortisinaunago, tåssame silåinaup Ka- hok l'ssusiata flmassutdlo pi'ssusiata tungaisigut Ku- jatå Avangnålo åssigfngitdluinarmata, infitigssarsior- nermutdlume fimassut pissusiat tungavigivdluinarpå, inutigssarsiutitdlume pingårnerssamikut åssiglngit- dluinartuput. taimaingmat Kularnångitsumik iluaKutåusaoK „Atuagagdliutit" Avangnåne ilångutagssiuissoKalerpa- ta ilångutagssiatdluntt tåvane årKigssuissoKalerpata, Avangnåta pissusinik ingmikoruteKartunik sianigissa- Kartumik iluaKutausinångoriartortitsissugssamigdlo. avangnåmiut „AvangnåmioK“mut ilångutagssissar- nermigsut piniartut avdlatdlo Atuagagdliutit åmig- ssuissuat ilångutagssiamingnik nagsiussuivfigissar- niarpåssuk Avangnåta avisia måna tikitdlugo tauva maKaissinånginerusagaluarpoK. aulisarnikut intitigssarsiorneK pingårdlune Kuja- tåne atorneKarneruvoK, tarKavane aulisarnikut ing- mingnut årKigssutdluarneroriarmata aulisartut ineriar- tornigssånut tuniniaivfigssatdlo pitsångorsarneKarnig- ssånut pissariaKartumik iluaKutåusassumigdlo. åma taimatut pingårtigaoK piniartut ingmingnut åwigssunigssåt angutinigdlo pikorigsunik piniarnerup pissusinik påsisimassaKardluartumik tukumaitsumig- dlo Kinersivdlutik piniartfinerup pissusinik KanoK su- juarsarneKarsinaussumik piniartutdlo utersigissaisa KanoK iluaKutautiniarneKarsinaunigssåinik påsisitsi- ssugssamik. puissit Avangnånut uteriartulerunarput. ilimanar- poK piniarnikut intitigssarsiorneK sujumukalersinau- ssok. isumaliutigissagssat ardlagdlit pilersinåuput år- KigssortariaKåsavdlutigdlo sujumukarneK taimåitoK pi- viussungusagpat sivisumigdlo iluaKutauniåsavdlune. tamatumale erssersineKarnigssånut tamånalo piv- dlugo oKalugtugssamik avangnåmiut pigssaKåsåput landsrådeKarfingmingne arfinilingne, tåukualo uvanga kigsåupåka årKigssugagssat tamåkua suliariniarnig- ssåine tamatigut iluanårtarsinaorKuvdlugit. Ph. Rosendahl. god administrativ ordning, som forholdene nu er, når blot man altid husker, at loven kun ændrer de administrative forhold, men ikke ændrer naturen, thi klimatiske og dermed biologisk set er forholdene forskellige syd og nord for polarkredredsen, og af de biologiske forhold afhænger erhvervene, og disse er i hovedsagen afgjort forskellige. Derfor er det sikkert meget formålstjenligt, når „Atuagagdliutit" fremtidig får en korrespondent eller redaktør i Nordgrønland, der søger at fremskaffe det stof, der kan gavne udviklingen af dette områdes særprægede forhold. Hvis fangerne og andre derfor samtidig tilsender denne redaktør det, som den en- kelte nordgrønlænder før tilsendte „Avangnamiok", vil det virke til, at man i mindre grad vil savne Nordgrønlands hidtidige blad. Fiskerierhvervet har hovedsagelig hjemme i det sydlige, hvor fiskerne har skabt sig en stærk orga- nisation, der på god og saglig måde arbejder for udviklingen af fiskernes interesser og gode afsæt- ningsforhold. På samme måde er det vigtigt, at fangerne er organiseret og vælger mænd, der dygtigt, sagligt og roligt kan påvise, hvad der fremme fangstfor- holdene og i det hele gavne fangernes interesser. Sælerne synes nu at vende tilbage til Nord- grønland. Fangererhvervet kan venteligt få frem- gang. Adskillige problemer kan opstå og må ordnes, hvis denne fremgang skal blive til mere varigt gavn. Men til påvisning heraf og til fortalere herfor har befolkningen tilbage det nordlige områdes 6 lands- rådsmedlemmer, som jeg gerne vil give alle gode ønsker med på vejen til løsning af disse kommende opgaver. Ph. Rosendahl. Kausuitsup uriuåta tigussai. (nangitaK.) IV imaKa ajunginerusaoK mauna OKalugtuaritsia- ruvko sikuiuitsume kujatdlerme tivfaslnarssuåkut si- lasiorfigtårnigssaK KanoK ilivdlugo isumagssarsiari- simagiga. ilisimatussutsikutdlo pigssarsiagssat KanoK itut ilimagisimagivka. inugpagssuit isumaliortarput si- kuiuitsume ilisimassagssarsiorneK sumininguamigdlu- nlt iluaKutigssarsivfigssåungitsoK, kisiåne imaKa på- sititdluarsfnaugåine tamåne silasiornikut nrisigssuine- rit åma iluaKutigssartaKartut. amerdlanerssavta encai- magunarpåt nrérKat atuarfiåne tusatsiarsimavdlugit si- låinaup sarfarssue sikuiuitsumit ækvatorip tungånut

x

AvangnâmioK

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: AvangnâmioK
https://timarit.is/publication/5

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.