Tíminn Sunnudagsblað

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Tíminn Sunnudagsblað - 07.02.1971, Qupperneq 10

Tíminn Sunnudagsblað - 07.02.1971, Qupperneq 10
Henni þótti leitt að þurfa að segja, að ungfrú Parker gæti ekki ’komið þá um morguninn. Strætisvagninn, sem hún var í, hefði lent í árekstri við vörubíl, og hún lá í rúminu. „Nei, engin beinbrot, guði sé lof. Aðeins taugaáfair1. Önnunum lauk ekki fyrr en um hádegisverðarleytið. Bella tók að sér starf hjúkr^unarkonunnar. Auk venjulegra laugardagssjúklingá kom fjöldinn allur úr sumartjald- búðunum, skornir af sardínudós- um, með slæmt mýflugnabit og ljóta skurði á hnjám. „Hvar er franska blaðið, Bella?“ „Ég stakk því inn á milli viku- ritanna.“ „Gerðirðu það virkilega? Jæja, þá liggjum við laglega í því.“ „Drottinn minn, þú ert þó ekki að segja, að háttvirt prests- frúin...?“ „Það er einmitt það, sem ég segi. Það vildi svo til, að ég sá hana út um gluggann, tiplandi niður garðstíginn með allan blaða bunkann undir handleggnum. Varstu búin að gleyma því, að frú Jelkes var sagt að afhenda henni þau síðasta laugardag hvers mánaðar?“ Bella hló móðursýkislega, en fór því næst að gráta. „Elskan mín, við höfum glat- að mannorði okkar og allt mér að kenna. Prestsfrúin lítur áreiðan- lega yfir blöðin, og þegar hún rekst á Parísardrósirnar hans Nikulásar.... Ó, guð, hvilíkt vatn á myllu kjaftæðisins hér í þessu hræðilega þorpi. Frú Jelkes er miklu vandaðri að virðingu sinni en prestsfrúin. Hún hefði ekkert sagt nema Nikulás hefði komið hingað aftur. En prestsfrúin!11 „Þú verður að þjóta yfir um og ná því aftur. Segðu, að áríðandi skjal hafi lent með blöðunum.“ „Hún myndi heimta að finna það fyrir mig. Nei, eina von okkar er sú, að hún sendi alla hrúguna á sjúkrahúsið ólesna. Ef þau kom- ast á spítalann, er okkur borgið. Lafði Almoner mun finna það og fara með það heim sem ljúfa minn- ingu um fortíð sína. Eftir því, sem Mac Gillicuddy læknir segir, var hún einu sinni fyrirsæta og sýndi ekki aðeins andlit og ökkla.“ „Sú gamla norn? Það hlýtur hafa verið fyrir mjög löngu og ekki myndi ég treysta henni.“ „Harry, það er þetta með franska blaðið þitt.“ 104 „Ekki kalla það mitt. Hefurðu frétt nokkuð nýtt?“ „Ekkert. Ég hef nokkrum sinnum hitt prestsfrúna síðan á laugardag, og viðmót hennar er alveg óbreytt.“ „Það er annars undarlegt. En sjáðu til. Ég veit, að Mac Gillicuddy er hleypidómalaus maður. Ég hringdi í hann á sjúkrahúsið, trúði honum fyrir þessu og bað hann að sjá um, að blöðin yrðu send óskoð- uð til skrifstofu hans um leið og þau bærust, og ekki til lafði Al- moner. En hann sver, að það hafi ekki verið með“. „Kannski presturinn....!“ „Presturinn var ekki heima um síðustu helgi.“ „Kannski aðstoðarmaður hans, þessi rauðbirkni unglingur með nefklemmurnar?“ „Kannski. Hann flutti vissulega predikun á sunnudaginn um Jesa- bel og hundana.“ „Kannski Mac Gullicuddy læknir sjálfur." „Kannski, hann er piparsveinn. Hvað sem öðru líður, skulum við gleyma þessu leiðindamáli “ „Bella, hvað við kemur þessu franska blaði, þá dettur mér allt í einu í hug, að kannski. . ..“ „Og mér líka. Þú átt við þetta, sem prestsfrúin var að segja okkur um þessa blessunarlegu aukningu á þátttökunni í sunnudagaskól- anum?“ „Einmitt. Ekki stúlkur, aðeins drengir. Alls fjórir að meðtöldum Harold Jelkes og síðast en ekki sízt Robin litla Lostwithiel. Hún segir, að blessaðir drengirnir séu svo ákafir að komast í sunnudaga- skólann, að þeir komi hálftíma of snemma og leiki við Evangelínu litlu, dóttur hennar, sem er svo einmana". „Maður skyldi aldrei vanmeta mátt konunnar, jafnvel þótt hún sé aðeins sex ára“. „Þetta var nú það versta. Ef þetta er eins og við höldum, finn- ur áreiðanlega einhver þessa and- styggð hjá Evangelínu litlu áður langt um líður og rekur svo slóð- ina til okkar. Hún mun opna sak- lausu bláu augun sin og segja: Ó, ég hélt, að ekkert ljótt væri í því mamma. Frú Nightingale sendi okkur þetta með Picture Post og hinum blöðunum. Við verðum að ná því aftur með góðu eða illu. Það er áreiðanlega falið ein- hvers staðar innan um leikföngin“. „Harry, hvernig 1 ósköpun- um heldurðu, að ég geti brotizt inn í leikherbergi Evangelínu?“ „Það veit ég ekki. En það varst þú, sem komst okkur í þessa klípu, svo að bezt er fyrir þig að koma okkur úr henni sem fyrst, ann- ars. . ..“ Barbie Lostwithiel, áberandi klædd og ilmandi eins og venju- lega, kom allt í einu og óvænt inn og kyssti Nightingalehjónin á báð- ar kinnar að meginlandssið. Night- ingale lækni geðjaðist fremur vel að þessari óvæntu kveðju, einfcum þar sem Bella gat svo vel unnt honum hennar. „Kæru grannar," sagði Barbie iáigri, hásri röddu. „Mér er sár- lega þörf á ráðleggingum ykkar. Þið vitið, hvernig ég er gagnvart Robin, síðan ég fékk ein yfirráð yfir honum. Engar lygar, engin leyndarmál, enginn hálfur sann- leikur, allt á hreinu milli okkar tveggja. Ég veit, að þið fallizt efcki algerlega á þetta, en svona er það nú. En á sunnudaginn var hljóp ofurlítil snuðra á þráðinn eftir há- degið, þegar Robin hætti við að tefla dammið, en vildi flýta sér sem fyrst yfir á prestsetrið. Auð- vitað fannst mér það dálítið skrýt- ið viku áður, þegar hann sagði, að sig langaði til að fára í sunnu- dagaskólann. En ég vildi ekki banna honum það, þætti honum það skemmtilegt. Og nú spurði ég: Bobbie? Ertu virkilega skotinn í Evangelínu? — Nei, Barbie, auð vitað ekki, sagði hann og roðnaði svo fallega, en hún er með svo skemmtilegar myndir af konum í blaði frá París. Konur í París eru allsberar, skilurðu, og mér láður dálítið vel, þegar ég horfi á þær og sé, hvernig þær eru innan und- ir fötunum. En ég má engum segja þetta, engum einasta manni, ef Evangelína skyldi lenda í klípu hjá prestinum, náttúrulega ert þú ekki talin með, elsku Barbie. Hún stal blaðinu úr spítalablöðunum. Nightingalehjónin sögðu ekk- ert, en neru hendur sínar í örvænt- ingu. Barbie Lostwithiel hélt áfram: „Ég hef við að velta því fyrir mér alla vikuna, hvað ég á að gera í þessu. Mér er alveg sama, þó að Bobbie dáist að nöktu kvenfólki, ef það er ekki í þessum afkáralegu stellingum, sem ég býst ekki við, að verið hafi í þessu til- felli ef til vill svolítil, saklaus í M 1 N N — SUNNUDAGSBLAÐ ‘XW'

x

Tíminn Sunnudagsblað

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn Sunnudagsblað
https://timarit.is/publication/301

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.