Atuagagdliutit - 07.05.1952, Blaðsíða 13
ny- 10____________ATUAGAGDLIUTIT — GRØNLANDSPOSTEN_________________185
ilaKutarit Windermerip Koruamiut
(nangitat.)
„suméKigavit-una taima sivisutigissumik?“
°berste aperivoK.
„å,“ Gaspard utersigissaKångitsussårniavig-
(Uune akivoK, „avanlkamauna, nagguveKatigit
chippewayat ilagalugit Athabasca avausårdlugo,
btartaissardlunga, piniarujortardlunga, putdla-
sersortardlunga avdlanigdlo sangmissaKartardlu-
nga.“ natse malarterulordlugo ativå oberstilo
toi-Kavigdlugo Kiviardlugo, unangmigdlerpalugtu-
nbk issikunigdlune, erKarsarfigssaKartitdlugo
ajornerpåmigdlo oKauseKarsinaunera utandv-
(llugo.
„mana — månåkume KanoK-ipit?“ oberstip
°Kalungnine ingerdlatiniarssuarpå, nulialo liisti-
biinut ingisimavoK timine Keråtardlugo Kulangi-
sittiarpalugdlune uvinilo sumigdlunit ikiorserna-
go. „sordlo pendvigsutut issikoKångitsutit."
„tåssame sule pissivinglnama. nuagkama.
uuangneralo puangma suvdluarainut nutitorav-
ko — påsislnauvåme sila KanoK-lkaluartitdlugu-
iQnit angalaortartunga inunea ilungersuanartoK
atordlugo. OKartariaKarpunga timikut sångitdli-
larsimanera misigisimavdlugo, najugkanutdle
siingiusimassavnut uternxkut tamåna imaica ani-
gorsinåusavdlugo neriugpunga.“ nauk Kulangisi-
’^aniardlune ilungersoraluartoK issai aperautig-
ssaKartutut tusagaKarusungårtututdlo issikoKar-
put.
„Kularnångitsumingme taimailiumårputit,“
oberste akuerssårdlune oKarpoK nuliaminitdlo ta-
PerserneKåsangavdlune Kiviardlugo. „Kåumatit
^i'dlagdlil månériaruvit sungiusimassangne isu-
^agineKardlutit — nerissagssat pivåka — tauva
Pkiunie tugdliussume atortorigsangeKalutik sila-
siorneK isumagisavåt. tåuko saniatigut aavdlii-
Put mardluk amerikarmiutdlo pingasut baraki-
Uortugssat åipågulo agssartugagssat nunivfigsså-
Pik sanassugssat nuniguncKarput. atortugssat oKi-
Piaitsut ilait isivterdlugit kigaitdlagsauserdlugit
PåkartineKarput.
sulissartut autdlartitaussut sivnerussut inuit
•k) sinerissap ilane igdluliornermik sulisineKåså-
Put.
iluåtdlagtisaKat. Augusta, ivdlit KanoK oKåsavit?
amigautå tåssauvoK ajungitsunik nerisitåusav-
dlune.“
„tåssame taimailinigsså KularnartoKångilaK,“
nulia OKarpoK. „Kularingivigpara Gaspard måne
najugaKaleriarune erninaK pissagterKigkumår-
tOK.“
„ajungilaK,“ oberste OKarpoK, „ila takorKing-
nerit nuånårutigeKårå. igdlorssuarpitdlo iluar-
såuterérnigssånut uvaguvtinikiartordlutit ilagi-
niåsavavtigut. igdlorssuit iluarsartariaKalalersi-
mavoK ineKalernigssangnutdlo piarérsimanane.
uvaguvtine nåmagtorssuarmik inigssaKarpOK,
Paulivdlo takugunisit KanoK nuånårtigisava. ilå,
Augusta ?“
„ ila, Gaspard, KularnångitdluinarpoK. nuå-
nårutigisavarput uvdlune ardlalingne najuga-
Karfigiumåsaguvtigut.“ Augustap nipåta oKausé
akerdliginerussutut ipai. „Kularingitdluinarpara-
lo tamåna Paulip nuånårutigisaKigå.“
„Paul?“ Gaspard sagdlaitsumik OKarpoK, ki-
lul tåssångåinaK ånersutut itdlune issikulugsiv-
dlune. „nukagpiaraK KanoK-ipa?“
„KanoK-itoK?“ oberste nivdlerpon. „suvånge-
KaoK. ajungitdluinarpoK. nukagpiaraK pitsak;
usorssisimårutigssadsavat. takugunisitdlo Kanor-
mita’ nuånårtigisava. erinigissarpåtit.“
„erinigissarpånga!“ Gaspardip oKautsit uter-
pai ingminuinaK oKalutdlune. oberste alarpå
Koriaivdlo KåKarssuartaisa akornisa tungånut ali-
maseKissumut Kiviardlune. „arrå, oberste tru Pel-
hamilo,“ oKarixoK nipinilo malungnåvigsumik na-
lagkersorniardlugo, „årKigssuerérnigssama tu-
ngånut uvdlune mardlugsungne — sivikitsiingua-
mik tigiimlnaratdlarsinåungilisiuk?1'
„någgale, tigumisinaoKårput,“ Augusta ilu-
mordlune OKarpoK. „å, ila nuånarisaKårput uva-
guvtinitikatdlåsagugko, ilame uvaguvtinikuma-
gatdlarsinaunera tamåt tigumisinaugavtigo."
„ilaginiaratdlartigutdle. uvdlo’Kex-KasioKati-
geriai’dluta unuivfiginiaratdlåsavavtigut."
„Kujåinarpunga,“ Gaspard OKarpoK erKiunit-
sumigdlo apererusugpalugtumik kinågut issiga-
lugo, „ila kuj åinaratdlai'punga; nalungilarame
tamåna kigsautigigaluai’igse, unuissai’iaKarpu-