Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 14.06.1989, Blaðsíða 3

Atuagagdliutit - 14.06.1989, Blaðsíða 3
NR. 65 1989 ATUAGAGDLIUTIT/GRØNLANDSPOSTEN 3 Atina Egtorp-ip ilisaanerani tigummiaqataapput emera, qatanngutaisakiilu. VedAtina Egtorps begravelse vardet sønnen, hendes brødre og svogre der bar kisten. (Foto: LIL) Arnaq nukittooq toquvoq Tusagassiortoq Atina Egtorp, Nuuk, toquvoq. Nunatsinni tusagassiuutini maqaasissavarput amigaatigalugulu (SS) Nunatsinni tusagas- siomermi arnat nukit- tuut ilaat, Atina Egtorp, arfininngormat toqu- voq. Ippassaq, marlun- ngornermi junip 13-ian- ni 1989, ilisaavoq. Ulloq 48-nik ukioqalernissara- luani eqqorlugu. Atina Egtorp, inuusukkalua- qaluni, KalaaUit Nu- naanni tusagassiuute- qamikkut ilimasimane- qarluarpoq, pingaartu- mik radio aqqutigalugu. Tassanimi nutaarsiassa- lerinermut immikkoor- tortaqarfimmi akisus- saasutut aaqqissuisuu- voq, ukiut marlussuit matuma siornatigut alla- mik suliffittaarnermi tu- ngaanut. Atinap qimata- rai uini, meeqqallu inuu- suttut marluk. Atina-mik ilisarisiman- nittut tamarmik isumagis- saartuartarnera, ingammil- lu illarumatussusia eqqaa- massavaat. Suut - tamanga- jaasa - tissinartortaat taku- sinnaasarsimavai. Tu sagas- siortutut sulinermini eqqu- miillumnartumik naam- mattoorsigaangami, annak- kuumminartumik illaqqaa- riarluni, sammisassaq sulia- rilertarpaa ilungersorluni, suliami tassanerpiaq ilu- moortoq/eqqortoq tusar- naartartuminut tunniunni- arlugu. Atina 1941-mi Nuummi inunngorpoq. Angajoqqaa- visa, Ole aamma Agnethe Popularitet BONN: Den sovjetiske præ- sident Mikhail Gorbatjov er mere populær i Vesttysk- land end den vesttyske kansler Helmut Kohi og an- dre politikere, som Gorba- tjov skal møde under sit be- søg i juni. Det er nyhedsmagasinet Der Spiegel, der offentliggør en popularitetsmåling fore- taget blandt 2000 vesttyske- re , hvor kun den vesttyske præsident Richard von Weizsaecker er mere popu- lær end sin sovjetiske kolle- ga. »RB-Reuter« Egedep, niviarsiarannguaq Sofie Kristine-mik atser- paat. Maannakkut tusagas- siortuusut arlallit soorlu aamma taama ilinniarsima- sut, Atina 1963-mi Ilinniar- fissuarmi ilinniartitsisutut soraarummeerpoq. Ilinniar- titsisutulli sulinini ’67-mi qimappaa, Radioaviisimi atorfinikkami. Tassani tu- sagassiortutut sulivoq, ilaa- tigut Nuummi, ilaatigut KNR-p Københavnimi im- mikkoortortaqarfiani, 1980- mi nutaarsiassalerinermut immikkoortortaqar fimmi pisortanngornissami tu- ngaanut. Aaqqissuisutut, tusagas- siortutullu, atorfik - sulisu- nit pisortanillu iluarineqar- luartumik - ingerlappaa, 1987-mi allamik misilittaga- qarusulemermi tungaanut. Radioaviisimi tusagassior- tut assut ajuusaarput Atina immikkut toqqarneqarluni KNI-mit sulisussarsiarine- qarmat. Ukiup ataasinga- jaap matuma siornagut, kræftimik nappaammi ma- lunniunnissaata tungaanut, Atina suliffeqarfissuarmi KNI-mi tusagassaqartitsi- sutut atorfeqarpoq. Arnaq nukittooq Atina amaasimavoq assut nukittooq. Sivisuumik Ra- dioaviisimi amartatuaallu- ni, kingusinnerusukkullu aaqqissuisuulluni, anguti- nit »pissaanilinnit« minne- runnginnini arlaleriarluni takutissimavaa. Saniatigut aamma tusagassiortut assi- giinngitsut, ungasissorujus- suarmukarlutik suliartorsi- masut, »anaanaalluarfigi- sarsimavai«. Radioaviisili isornartorsiomeqaraangat Atinap sulisuni katersortit- tarpai, suliarlu qulaarlugu paasiniartarlugu. Qanoq pi- soqarsimanersoq paasigaan- gamiuk »naveersisarpoq«, tusagassiortimik - imaluun- niit isomartorsiuisunik. Unneqqarissumik illuin- naasiortuunngitsumillu aa- lajangiisarpoq, illuatunge- riillu aalajangiineq ataqqi- sarpaat. Atinap tusagassiortunn- gomiarpassuit neriulluarlu- tik aallaaserisaat censor-iuf- figisarsimavai. Aamma tas- sani nersualaaralunilu na- veersisarpoq, allaaserisima- (SS) Én af Grønlands stærke damer indenfor journalistikken, Atina Egtorp, døde i lørdags. Hun blev begravet i går, tirsdag den 13. juni 1989. Den dag hun skulle have fyldt 48 år. Atina Egtorp blev, på trods for sin un- ge alder, en kendt og markant skikkelse i den grønlandske mediever- den, specielt i radioen, hvor hun var chefredak- tør for nyhedsformidlin- gen indtil et par år før sin død. Atina efterlader sig mand og to store børn. Alle der kendte Atina vil altid huske hendes gode hu- mør og specielt hendes hu- mor. Hun havde evnen til at kunne se det sjove i - næsten - alting. Kom hun ud for no- get helt barokt, under arbej- det som journalist, kunne hun bryde ud i en befriende latter, for derefter at tage fat på »stoffet« med den al- vor, der skal til, for at for- tælle lytterne om det rigtige/ forkerte i dén sag. Atina blev født i Nuuk i 1941. Hendes forældre, Ole og Agnethe Egede, døbte hende Sofie Kristine. Som flere andre nuværende jour- nalister, tog hun lærereksa- men fra Grønlands Semina- rium i 1963. Hun forlod dog lærergerningen i ’67, da hun blev ansat på Radioavisen. Der arbejdede hun som jour- nalist, dels i Nuuk, dels i sap qanoq pitsaatiginera na- joqqutaralugu. Kræfti Oqaatsinik atuiniaannarlu- KNR’s afdeling i Køben- havn, indtil hun blev redak- tør for nyhedsafdelingen i 1980. Redaktøijobbet beholdt hun, til alles - både ansattes og ledelses - tilfredshed, ind- til hun i 1987 fik lyst til at prøve noget nyt. Journali- sterne på Radioavisen blev meget kede af det, da Atina blev headhuntet af KNI. Indtil hendes kræftsygdom brød ud for et lille års tid siden, var hun informa- tionschef i den store kon- cern. Stærk pige Atina var en stærk pige. I en lang periode som eneste kvinde på radioavisen, og se- nere som leder af den, viste hun, at hun kunne hamle op med de »tunge« drenge. Samtidig kunne hun udvise stor moderlig omsorg for skiftende journalister, som var kommet langt væk hjemmefra. Men var der ba- re lidt kritik af Radioavisen, satte hun sig sammen med medarbejderne, og ende- vendte sagen, indtil strids- spørgsmålet var blotlagt. Derefter skar hun igennem, og »skideballen« blev ud- delt. Enten til fordel for journalisten - eller kritike- ren. Men afgørelsen var al- tid ærlig og objektiv, og den blev respekteret af begge parter. Hun var censor for flere kommende journalisters hå- ta Atina arnatut nukittuu- tut taanngilarput. Nappar- simanermi nalaani ilumut nukittuujunini takutippaa. Paasigamiuk kræftimik nappaateqarluni, siumullu aallaqqissinnaanani, toqu- nissaminut piareersalerpoq. Suut tamarmik aaqqinne- qarput. Aalajangiiffiginngi- satuarisimavai tussiutit sor- liit ilisaaleruni atomeqassa- nersut. Atina-p uiatalu, Per- ip, naggatissaa tikillugu to- qu eqqissisimasumik eqqar- tortarpaat. Atinap toqujar- tornini ilisimaqqissaarpaa, taamaakkaluar torli tusa- gassiortutut alapernaassut- si, ilisamaatigisani, ipe- ranngilaa. Makissinnaajun- naarnissami tungaanut, Kongevejimi iniminniit, inuiaqatigiit akornanni pi- sut tamaasa malinnaaffigai. Naak tassani igalaap saava- ni - telefonip eqqannguani - nalagaluarluni, nutaarsias- saateqartuaannarpoq. Atina pisinnaajunnaavin- nissami tungaanut angerla- rsimaffimminiikkusussima- voq. Taamaaliartornerani- mi nalunngilaa angerlarsi- maffini qimakkuniuk - uteq- qinnaviarani. Atina Dron- ning Ingridip napparsimma- vissuani sapaatit akunneri marluk sinnerlugit uninn- gareerluni toquvoq. Angalaarneq Atinap immakkut angala- nissani nuannarilluinnar- tuusimavaa. Radioaviisimi ilungersunartumik sule- reerluni, aaqqissuisoqar- befulde skriverier. Også her uddelte Atina ros og ris, alt efter fortjeneste. Kræften Det er ikke bare floskler, når vi siger, at Atina var en stærk pige. At hun var det, viste hun tydeligt under sin sygdom. Da hun fandt ud af, at hun havde kræft, og at der ingen vej var tilbage, for- beredte hun sig til sin død. Alt blev ordnet'. Det eneste hun ikke havde bestemt, var, hvilke salmer der skulle synges ved hendes begravel- se. Hendes mand, Per, og hun havde, til det sidste, et helt afklaret forhold til dø- den. Atina vidste, hvor det bar hen, men alligevel slap hun ikke den journalistiske nysgerrighed, der altid har kendetegnet hende. Indtil hun ikke kunne mere, kun- ne hun, fra sin sygeseng i hjemmet på Kongevej, følge med i alt, hvad der rørte sig i samfundet. Man gik ikke forgæves efter en nyhed, selv om hun lå dér foran vin- duet - med telefonen foran sig. Atina insisterede på at bli- ve hjemme i lejligheden, til det absolut sidste. Hun vid- ste på det tidspunkt, at for- lod hun hjemmet denne gang - så ville det være for altid. Atina døde på Dron- ning Ingrids Hospital efter godt to ugers indlægelse. fimmi kiangaartumi, qun- gujorujussuarluni oqarta- raaq: - Baaj. Per-ip aaler- paanga, aallalaaleratta. Ne- riuppunga saarullinnik pi- saqassalluta. Aappariit Egtorp-ikkut, Atina-p Per-illu, aasarsior- tarnerat immakkut anga- laarnermik ilaqanngitsoor- neq ajorput. Aput aaginna- vissorlu angallaterlik aqqa- pallattarpaat, pilerinermik. Ilaanni sapaatit akunneri arlallit peqarneq ajorput. Amerlanerni ilaquttatik ila- gisarpaat, meeqqatik Hen- ning aamma Majbritt, aap- pariillu qatanngutaat ta- marmik, Atina-tulli anga- laarumatutigisut. Tassami, aasaanerani Nuummiinni- arsarisarput, imaluunniit Nuup eqqaaniinniarsarisar- put. - Atina ullumi, 48-liiffis- sarigaluamini, ataasiinnar- nik tunineqarpoq. Tassalu naasunik, palasi Motzfeldt Hammeken ippassaq Atina Egtorp-ip ilisaanerani oqar- poq. Atina naasuleritoorujus- suusimavoq. Ippassarlu naasorpassuit ilerranut ili- neqartut, uumatilluni tu- nis sutisissutigisinnaasima- saanit kusanarnerusin- naanngillat. Atina maqaasissavarput. AG-mut qaammatit tulle- riippassuit takkuttarsima- voq, »KNI-MIT«, pilersissi- masaminik, aaqqissuiartu- leraangami. Eqqaaneqarnera ataqqi- nartuuli. Sejlerlivet Atina elskede at komme ud at sejle. Efter en anstren- gende vagt på Radioavisen, hvor solen havde bagt sine brændende varme stråler ind over redaktionen, kunne hun med et stort smil udbry- de: - Ja, farvel. Per kommer og henter mig nu. Vi skal ud at sejle. Jeg håber, vi kom- mer til at fange nogen torsk. Ægteparret Egtorps, Ati- nas og Pers, somre skulle helst tilbringes til søs. Lige så snart sneen smeltede, kunne det ikke gå hurtigt nok med at få båden i van- det. Tit var de væk i uger. Ofte sammen med familien, børnene Henning og Maj- britt, og begge ægtefællers søskende, som er lige så vil- de med at sejle som Atina var. Jo, somrene, de skulle tilbringes i Nuuk, eller ret- tere, i omegnen af den. - Atina har på dén dag, hvor hun kunne have fyldt 48, kun fået én slags gave. Nemlig blomster, sagde pa- stor Motzfeldt Hammeken da Atina Egtorp blev begra- vet i går. Atina elskede blomster. Og hun kunne ikke have fået dem meget smukkere i live, end hun fik dem til sin begravelse i går. Vi vil savne hende. På AG kom hun måned efter må- ned, når »KNI-NYT«, som var ét af hendes »opfindel- ser«, skulle laves. Æret være hendes minde. En stærk pige er død Journalist Atina Egtorp, Nuuk, er død. Hun vil blive savnet i den grønlandske medieverden

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.