Vikan

Ataaseq assigiiaat ilaat

Vikan - 11.03.1976, Qupperneq 28

Vikan - 11.03.1976, Qupperneq 28
Nafn. Heimilisfang. Sendist! Vángur H.F. Vesturgötu 10, Reykjavík. Dimplex OLÍUFYLLTIR RAFMAGNSOFNAR Báöar tegundir ofnanna hafa öryggisstraumrofa, sem kemur í veg fyrir, aö ofninn geti ofhitaö og getur hann því ekki brennt föt eöa klæöi. A hverjum ofni er sjálfvirkur hitastillir, sem lagar sig eftir lofthita herbergis, en ekki eftir yfirborös- hita ofnsins. Ofnarnir eru— sérstak- lega hentugir, þar sem næturhitun verður vift- komið. og kemur þá spar- neyti þeirra mjög vel f l|ós. 73 VANGURHE VESTURGÖTU10 SÍM119440 & 21490 REYKJAVIK Vinsamlegast sendið mér verð og myndallsta um Dlmplex rafmagnsofna. MARl ÞAÐ SEM ÁÐUR ER KOMIÐ: Marianne d’Asselant drepur eig- inmann sinn t einvígi á sjálfa brúðkauþsnóttina og fljr í dauðans ofboði á náðir Svartbaks, ruddalegs sjóara, sem tekur að sér að koma henni undan til Frakklands. Skip þeirra brýtur á strönd Bretagne, og Svartbakur hverfur Mananne, en hún lendirt klóm strandþjófa ásamt frönskum flóttamanni, Jean Le Bru. Jean verður fyrstur manna til að njóta blíðu Marianne, og þau hyggja á flótta saman. Marianne trúir því vart eigin eyrurn, þegar hún fréttir, aðJean sé flúinn og hafi orðið einum strandþjófanna að bana á flóttanum. Fokið virðist í flest skjól, en þá kemur Svartbakur aftur til skjalanna, dulbúinn sem frcendt hins fallna strandþjófs. Æðisgenginn flótti þeirra Marianne heppnast, og brátt liggur leiðin til Parísar. þar sem Mananne vonast til að hitta frœndfólk sitt. Hún er ekki fyrr búin að koma sér fyrir á þœgilegu hóteli en Jean Le Bru skýtur upp kollinum, og þegar hún neitar að þýðast hann, hefir hánn sín grimmilega með því að láta taka hana fasta. Henni er gefið að sök að hafa komist inn ílandið á ólöglegan hátt. Hún vafði teppinu um axlir sér og byrjaði að ganga fram og aftur á þessum fáeinu fermetrum, sem henni voru ætlaðir. Við þetta hlýn- aði henni smátt og smátt og hún glaðvaknaðí. Hún varð að hugsa og það skýrt, ef hún ætlaði ekki að rotna hér I þessu fangelsi á meðan lögregluþjónar Napóleons voru að gera það upp við sig, hvort þeir ættu að loka hana inni I enn myrkari dýflissu, taka hana af lífi eða senda hana aftur yfir til Eng- lands. Hún var engan veginn viss um, hvað gert yrði við útlaga, scm snéru heim á ólöglegan hátt. Nicolas hafði ekki sagt he'nni það berum orðum, sennilega ekki viljað vekja hjá henni óþarfa ótta, en henni sagðist svo hugur, að þeirra biði cngin sæla. Hún vissi heldur ekki nákvæm- lega hvar hún var niðurkomin. Lögrcgluþjónarnir höfðu að vísu sagt henni, að þetta væri St. Lazare fangelsið, en það sagði henni ekki neitt. Einu fangelsin, sem hún vissi nokkur deili á, voru Tower I London og skipsfangelsin 1 Ply- mouth. En þar sem þetta fangelsi hlaut að vera undir stjórn lögreglu- stjórans, þá var um að gera að reyna að ná tali af honum sem allra fyrst. Rétt var það, að hún hafði ekki lengur bréfið undir höndum, en hún mundi enn þau lykilorð, sem Nicolas hafði látið hana læra utan að. Hún varð því að ná fundi þessa mikilvæga manns, en til þess varð hún að draga að sér alla athygli sem unnt var. Þögnin sem umlék hana var óþolandi. Til þess að missa ekki kjarkinn, hugsaði hún um Jean Le Bru og hvað hún myndi gera við hann, ef örlögin væru henni nógu hliðholl til þess að færa henni hann, helst bundinn bæði á hönd- um og fótum. Þessi aðferð hreif. Reiðin ólgaði í henni og hugsun hennar varð skýr. Hún byrjaði að lemja á dyrnar og öskra af öll- um lífs-og sálarkröftum. ,,Ég vil hitta lögreglustjórann. Ég heimta að hitta lögreglustjór- ann.” í fyrstu gerðist ekkert, en hún hélt áfram að öskra án þess að missa móðinn. Eftir dálitla stund heyrði hún fótatak, en því næst birtist harðneskjulegt nunnuandlit I gægjugati á hurðinni. ,,Hvað eiga þessi læti að þýða? Ætlið þér að vekja alla?” ,,Mér er alveg sama um það. Ég hef verið höfð fyrir rangri sök. Ég er ekki útflytjandi, heldur Mari- anne Mallerousse og það stendur skýrt og greinilega í skilríkjum mínum, sem ég fékk raunar ekki tækifæri til þess að taka með mér. Ég vil ná tali af lögreglustjór- anum.” ,,Lögreglustjórinn er ekki viðlát- inn svona um miðja nótt. Farið að sofa. Ég efast ekki um að mál yðar verður tekið fyrir í fyrramálið.” ,,Ef það getur beðið til morguns, þá get ég ekki séð af hverju mér var ekki leyft að sofa I mínu eigin rúmi. Maður skyldi halda að eldur hafi verið laus, svo mjög höfðu þeir hraðann á þessir blessaðir lögreglu- þjónar. ’' ,,Þeir vildu ekki eiga það á hættu, að þér styngjuð af. ” , ,Mér þykir leitt að þurfa að segja yður það systir, en þér vaðið reyk. Ég var nýbúin að fá mér herbergi þarna á gistihúsinu eftir langa og crfiða ferð. Því skyldi mér hafa 28 VIKAN 11. TBL.

x

Vikan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.