Vikan - 17.10.1940, Blaðsíða 14
14
VIKAN, nr. 42, 1940
krökur af hákörlum og blóðið dró þá að
sér í von um góðan bita.
Og gera þetta vegna kattarræfilsins!
Ég mundi ekki hafa gert það vegna hinn-
ar fegurstu stúlku, þótt hún hefði verið
milljónamæringur.
Það var langt niður að sjávarfletinum.
Hár dynur heyrðist, er hann lenti í
sjónum.
Og svo var ekki að vita, hvort hann
kynni einu sinni almennilega að synda. Ég
ránkaði við mér. Engin mínúta mátti fara
til ónýtis. Björgunarhringur var festur við
borðstokkinn. Ég losaði hann og þegar
Gannon kom upp á yfirborðið, kastaði ég
hringnum niður og var svo heppinn, að
hann lenti rétt hjá Gannon.
Þetta dró alla athygli frá hákarlinum á
þilfarinu. Sjómennirnir stóðu þögulir við
borðstokkinn og biðu eftir því að sjá hin
hræðilegu endalok þessa fífldjarfa manns.
Hákarlinn notaði tækifærið! Hann braut
borðstokkinn með bægslaganginum og féll
í sjóinn og ýfði sjóinn feiknarlega nokkra
metra frá Gannon. Hann hafði náð
í björgunarhringinn og setti köttinn hálf-
dauðan ofan á hann og synti með fótunum,
en ýtti björgunarhringnum á undan sér.
Það var ekki meira en svo, að hann
kynni að synda.
Án þess að líta við eitt einasta skipti,
augsýnilega án þess að láta sér detta í
hug sú hætta, sem hann var staddur í,
synti hann rólega áfram.
Ég átti bágt með að átta mig á því, að
þessi sundmaður væri ferðafélagi minn,
sem skömmu áður var að lýsa því fyrir
mér, hve mikil bleyða hann væri.
Hann stefndi að kaðalstiganum. Mér
fannst hann aldrei ætla að ná honum. Hann
synti svo hægt. Það var ómögulegt, að
hann kæmist lífs af úr þessum heljar-
greipum.
Á hverju augnabliki bjóst ég við, að
hann myndi dragast niður og sjórinn lit-
ast nýju blóði.
Það var hrópað frá skipunum í kring.
Mótorbátur var á fullri ferð til hans, en
hann hlaut að koma of seint. Innfæddir
menn voru líka á leið honum til hjálpar,
en enn þá vonlausara var, að það kæmi að
gagni. Hægt og rólega synti Gannon að
stiganum, en þar var stýrimaður tilbúinn
til að taka á móti honum.
„Flýttu þér, Gannon, flýttu þér!“ hróp-
aði ég. Hann heyrði víst áreiðanlega ekki
til mín.
Loks náði Gannon markinu og stýri-
maður dró hann upp með köttinn í faðm-
inum.
Ég hljóp til hans og ætlaði að bjóða
hann velkominn úr lífsháskanum, en vafð-
ist tunga um tönn. „Og þér, sem sögðust
vera bleyða!“
Hann slangraði eftir þilfarinu, og það
var óskaplegt að sjá hræðslusvipinn á and-
liti hans. En hið undarlegasta af öllu var
það, að honum hafði verið ljóst í hve mik-
illi lífshættu hann var. Hann varð ekki
hetja af neinni heimzku.
60.
krossgáta
Vikunnar.
1. Akstur. — 13. Líki.
— 14. Brúkar. — 15.
Skammstöfun. — 17.
Pé. — 19. Aga. — 20.
Félag. — 21. Hest-
nafn. — 23. Fæöa. —
25. Ætlun. — 27. Agi.
— 28. Mannsnafn. —
30. Titra. — 31.
Flana. — 32. Leyfist.
—v. 33. Grípa. — 35.
Töluorð, þolf. — 36.
Tónn. — 37. Ungur.
— 38. Lík. — 40.
Tveir samstæðir í
stafrófinu. — 41. Upp-
hrópun. — 42 Mælir.
-—• 44. Hemaðarráð-
stafanimar. - 46.Tónn.
— 47. Greinir. — 49.
Tveir samstæðir í
stafrófinu. — 51.
Blóm. — 54. Fugl. —
56. Skammstöfun. —
57. Fljóthuga. — 59.
Ull. — 60. Mynni. —
61. Eyða. — 62. Ræfil. — 64. Hirðingi. — 67.
Tala. — 68. Tælt. — 70. Segja fyrir. — 71. Fæð-
ing. — 72. Mælir. — 73. Upphrópun (danska). —
75. Óþroskuð. — 76. Tónn. — 77. Húsdýri. — 79.
Árafjöldi. — 81. Afköst.
Lóðrétt:
1. Fiskinn. — 2. Félag. — 3. Lás. — 4. Úrgang-
ur. — 5. Þrír eins. — 6. Beygingarending. — 7.
Rúmmálseining. — 8. Gagn. — 9. Einnig. —
10. Kastali. — 11. Þyngdareining. — 12. Orku.
16. Róa. — 18. Matar. — 20. Elduðum. — 22. Sæ-
dýr. — 23. Verkfæri. — 24. Keyr. — 26. Óþrif. —
28. Pest. — 29. Stefna. — 32. Skordýr. — 34.
Tveir eins. -— 37. Verkfæri. — 39. Letur. —• 41.
Kviður. — 43. -tala. — 45. Mannsnafn, þolf. —
48. Gapinn. — 50. Lokir. •— 52. Fæddi. — 53.
Himintungl. — 54. Óræktað land. — 55. Spil.
— 56. Ruddum. — 58. Elskar. — 61. Fornafn. —
63. Landheiti. — 65. Tónn. — 66. Viðumefni. —
67. Fornafn, þgf. — 69. Skák. — 71. Eirðu. —
74. Sagnfræðingur. — 75. Búfjárafurð. —• 77.
Upphrópun. — 78. Tveir eins. — 79. Tónn. —
80. guð.
Lárétt:
En hræðslan stafaði af öðru.
Hann sleppti kettinum með þvílíku lát-
bragði, að það var auðséð, að hann hataði
skepnuna, sem hljóp mjálmandi burtu.
Það var margt, sem mér lá á hjarta og
ég vildi segja við ferðafélaga minn.
„Gannon,“ byrjaði ég, en hann greip
reiðilega fram í fyrir mér.
„Hvað á þetta að þýða,“ sagði hann, ná-
fölur í framan. „Standið þér ekki svona
aðgerðarlaus. Náið þér fljótt í þjóninn!
Ég verð að fá joðáburð fljótt — undir
eins! Sjáið þér: Kötturinn klóraði mig.
Hann hefir rifið og tætt á mér hendurnar.
Og kattarklór er voðalega hættulegt. Ég
þekkti mann, sem dó af því að köttur klór-
aði hann.
Hann ýtti mér til hhðar og flýtti sér af
stað og horfði angistaraugum á hendurn-
ar á sér, sem voru með saklausum skein-
um eftir köttinn.
Ég glápti á eftir honum, þrumulostinn.
Ég vissi ekki, hvort ég átti að hryggjast
eða gleðjast yfir því að verða svona átak-
anlega sjónarvottur að því, hve undarlega
maðurinn getur verið gerður.
Garibaldi var sá fyrsti.
Hinar pólitísku skyrtur, sem eru svo
mjög í tízku um þessar mundir, eru ekki
eins nýjar af nálinni og ætla mætti. Þegar
Garibaldi var hershöfðingi í uppreisninni
í Brasilíu árið 1836, hafði hann ekki fé
til að kaupa einkennisbúninga handa her-
mönnum sínum, og tók þá það til bragðs
að láta þá alla fá rauðar skyrtur, eins og
slátrarar notuðu í þá daga. Þetta uppátæki
varð svo vinsælt, að fylgismenn Garibalda
gengu upp frá því alltaf í rauðum skyrtum.
Lausn á 59. krossgátu Vikunnar.
Lárétt: 1. Heit. — 4. Væla. — 7. geil. — 10.
Ert. — 11. Bora. — 12. Gali. — 14. In. — 15.
Tala. — 16. Flug. — 17. Ló. — 18. Mark. — 19.
Vora. — 20. Fet. — 21. Aríur. -— 23. Gort. — 24.
Zeta. — 25. Volg. — 26. Borð. — 27. Foli. — 28.
Iða. — 29. Vila. — 30. Rola. — 32. Si. — 33.
Dæsa. — 34. Bóla. — 35. Su. — 36. Garn. — 37.
Fund. — 38. Hin. — 39. Alauð. — 41. Lýsi. —
42. Vond. — 43. Rauð. — 44. Basl. — 45. Göm.
— 46. Sum. — 47. Raun. — 48. Torf. — 50. K. S.
— 51. Berg. — 52. Fórn. — 53. S. K. — 54. Urin.
— 55. Myrt. — 56. Aka. — 57. Lánað. — 59.
Eira. — 60. Afar. — 61. Unun. — 62. Arði. —
63. Armr. — 64. Minningarútgáfa.
Lóðrétt: 1. Heimavistarskólum. — 2. Em. —
3. It. — 4. Volk. — 5. Æra. — 6. La. — 7. Gaul.
— 8. Elg. — 9. II. — 11. Barr. — 12. Glit. —
13. Móta. — 15. Taug. — 16. Ferð. — 17. Leti.
— 18. Míla. — 19. Vora. — 20. Fela. — 22. Roði.
— 23. Gola. — 24. Zola. — 26. Býsn. — 27.
Fold. — 29. Værð. — 30. Róni. — 31. Lund. —
33. Dauð. — 34. Bust. — 35. Sinn. ■— 36. Gaum.
— 37. Fýsn. — 38. Horf. -— 40. Laus. — 41.
Laug. — 42. Vöm. — 44. Barn. -— 45. Gort.
— 47. Reið. — 48. Tóra. — 49. Skar. — 51.
Brann. — 52. Fyrir. — 53. Skarf. — 54. Unun. —
55. Miða. — 56. Afmá. — 58. Áni. —- 59. Erg. —
60. Arg. — 62. An. — 63. At.