Dagblað

Tölublað

Dagblað - 23.04.1926, Blaðsíða 2

Dagblað - 23.04.1926, Blaðsíða 2
2 D A G R L A Ð komið, hlýðir alt sömu reglum og úti í mannlífinu, Orsino hertogi í Illyriu er ungur, auðugur, söng- og Ijóð- elskur maður. Hann er ástfang- inn af Oliviu, ungri og fagurri hefðarkonu. En ást hans er ekki endurgoldin. Olivia hefir nýlega mist einkabróður sinn, og hefir svarið að helga líf sitt sorginni eftir hann. Bæði Orsino og Oli- via eru draumóramanneskjur, og tilfinningar þeirra eru ekki mjög djúpar. Þarf því engum að koma það á óvart, þó að skyndilegar breytingar verði á tilfinningalífi þeirra. Hertoginn virðist fremur ástfanginn af ást- inni en af Oliviu. Hann elur vísvitandi tilfinningu sína, og reynir að sökkva sér öllum nið- ur í hana — sem nautn. Er því ekki óeðlilegt, að ást hans geti færst yfir á aðra konu. í sorg Oliviu kennir sömu sjálfsmeð- vitundar og í ást hertogans. Heimur þeirra Oliviu og Orsi- nos hefir á sér óverulegan draum- l órablæ, en þá kemur Viola til sögunnar, og með henni kemur hressandi blær veruleikans, og feykir draumaslæðunni til hlið- ar. Viola er aðalpersóna leik- ritsins. Hún er ein af hinum frægustu kvenlýsingum í gam- anleikjum Shakespeares. Hún er ung og lagleg, fjörug og blíð- lynd, og í dulgerfi hennar kem- ur kvenleiki hennar aðeins bet- ur fram. Viola og Sebaslian eru göfugborin systkin frá Messaliu. Pau eru tvíburar, og svo lík hvort öðru, að ef þau eru eins klædd, þekkjast þau ekki i sundur. Af því, hve lík þau eru, stata mörg hlægileg misgrip i leiknum. Þessi systkin koma til IUyriu sem skipbrotsmenn, og heldur hvort um sig að hitt hafi druknað. Viola þekkir hertogann af afspurn, og lil þess að kynn- ast honum, klæðist hún í karl- v-mannsföt, kallar sig Cesario og genguVy í þjónustu hans sem hirðsveinn'. í leikritum .Shakespeares er það mjög algengt a(?> kvennfólk klæðist í karlmannsbú'Jíting og stafar það af því að á tííisuim Shakespeares, þótti það ekVki sæmilegt að kvennfólk léki, og I léku því ungir piltar öll kvenn- hlutverkin. Violu tekst vel að I koma sér i mjúkinn hjá hertog- anum, og sendir hann hana til Oliviu, en svo illa vill til, að Olivia feslir undir eins ofurást á Casario, en »Casario« elskar hertogann; en svo kemur Seb- astian til sögunnar og alt fer vel. Þessi ofurást Oliviu á Casario virðist all ósennileg, en örlaga- tilfinningin er svo rík í þessu leikriti, að það mætti ef til vill skoða þetta aðeins sem fyrirboða þess, er síðar á að verða. Eins og öll leikrit Shake- speares er Prettándakvöld sam- sett. Samhliða hinum róman-' líska gamanleik er skrípaleikur. Þessi samsetning gerir leikritið auðugra og fjölbreyttara, sýnir aðalpersónurnar með lífið að baksviði. Heimilisfólk Oliviu er æði skringilegt. Hún hefir ráðs- mann er Malvolio heitir, graf- alvarlegur og uppblásinn af monti. Er hann mikilsmetinn af Oliviu fyrir dugnað sinn, en á i sifeldum brösum við hitt heimiiisfólkið, hina gletnu þernu, Mariu, þjóninn Fabrian, fíflið Fesle og síðast en ekki síst frænda Oliviu, fyllihrútinn Herra Toby Belch og vin hans, flónið Herra Ándrew Aguecheek. Myndar fólk þetta samsæri, og leikur Malvolio mjög grátt. Skrípaleikur þessi er mjög hlægilegur, en er undir því kominn, að vel sé farið með hlutverk Molvolios, sem gengur næst hlutverki Violu að vanda. f’rettándakvöld er rómantísk- ast af ðllum gamanleikum Shakespeares og sýnir óblandn- aðasta lífsgleði. Það er einnig hið ljóðrænasta. Ást Shakspea á söng kemur óvíðar skýrar fram en i þessu leikriti, eins og upphafsorðin sýna: »If music be the food af Jove, play on« . . . Fiflið, Feste er mjög eftirtektarvert, og söngvar hans í þessu leikriti eru meðal hinna fegurstu, af hinum mörgu fögru söngvum, sem Shakespeare orkti. Auk þessa er þrettánda- kvöldið eitthvert hið einfaldasta og auðskildasta af leikritum Shakespeares, og er því ekki illa valið til að verða braut- ryðjandi fyrir hinu erfiðari og veijgameiri á íslenzku leiksviði. Ég’’ vona að þessi djarfa til- Dagblað Þjöðmóla-, Bæjarmála- og Fréttablað. Útgefandi: Félag í Reykjavík. Ritsljóri: Guöm. Porláksson. Afgreiðsla: Lækjartorg 2. — Sími 744. Áskrifendagjald kr. 1,50 á mánuöi. Prentsmiðjan Gutenberg h.f. raun leikfélagsins til að koma íslendingum í kynni við hin ódauðlegu rit Shakespeares, beri þann sigur úr býtnm, sem hún á skilið og verði upphaf að nýju tímabili í sögu íslenskr- ar leiklistar. A. B. Borgjin, Nœtnrlæknir. Daníel Fjeldsted, Laugaveg 38. Sími 1561. Nætnrvörðnr í Rvíkur Apóteki. Karlakór K. F. U. M. fór héðan með Lyru í gær. Ótölulegur mann- fjöldi var samankominn á hafnar- bakkanum til að vera viðstaddur burtför peirra. Sungu þeir nokkur lög að skilnaði m. a. þjóðsöngva Norðmanna og íslendinga. Voru þeir kvaddir allvirðulega, skip þau sem hér voru flautuðu í kveðjuskini og voru flöggum skreitt. Var burtför þeirra hin virðulegasta og vonandi mun þar annað eftir fara. Stnkan Skjnldbreið heldur sumar- fagnaö í kvöld i Templarahúsinu og hefst hann kl. 8‘/2. Eldnr kom upp í húsinu nr. 43 viö Bergþórugötu á miðvikudaginn, var slökkviliöið þegar kvatt á vett- vang og tókst því að slökkva eldinn áður cn hann náði að breiðast mik- ið út. Hafði kviknað f herbergi á efsta lofti og brann það mikið inn- an, en annars urðu skemdir á hús- inu minni en á horfðist um tíma. Sutnarið heilsaði í gær eins og veturinn kvaddi, með hita og blíð- viðri. Var dagurinn hinn skemtileg- asti og fór að öllu Ieyti vel fram. Samsöngur Karlakórs Reykjavíkur og Prasta i gær lókst ágætlega. Sungu þeir fyrst sameiginlega »Ó guð vors lands«, en síðan söng hver flokkur 5 lög og að lokum 5 lög sameíginlega. Er þelta stærsti söng- flokkur sem hér hefir látið til sín heyra, um 60 nianns.

x

Dagblað

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagblað
https://timarit.is/publication/605

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.