Skutull

Árgangur

Skutull - 06.09.1941, Síða 3

Skutull - 06.09.1941, Síða 3
S K tr T tr L L 138 « Alþýðufólk, verzlið viö Kaupfélagid á ísafírði. Við undirritaðar, eiginkona og dóttir Eiríks Einars- sonar hafnsögumanns, þökkum inniiega öllum þeim einstaklingum og stofnunum, sem sýndu okkur sam- úð og veittu okkur hjáip við andlát hans og jarð- arför. ísafirði, 5. ágúst 1941. Þorbjörg Guðmundsdóttir, Ragnhildur Eiríksdóttir. Ellilaun og örorkubætur. Umsóknum um ellilaun og örorkubætur í Isaíjarðarkaup- slað fyrir árið 1942 skal skilað á bæjarskrifstofuna á ísalirði fyrir lolc septembermánaðar, ef þær eiga að takast lil greina. Umsóknareyðublöð fást á bæjarskrifslofunni alla virka daga frá kl. 10—12 og 1—3 nema á laugardögum aðeins kl. 10—12. Umsækjendur gela l'engið aðstoð við að lylla út eyðublöðin á sama slað og tíma. Þeir eru sérstaklega beðnir að vera við því búnir, að gefa upplýsingar um eignir og tekjur frá 1. okt. 1940 og um lramfærzluskylda venzlamenn sína (börn, kjörbörn, foreldra, kjörforeldra og maka). Þeir, sem sækja um örorkubætur fyrir árið 1942 og hai’a ekki notið þeirra árið 1941, verða að fá örorkuvotlorð hjá hér- aðslækninum á Isalirði, sem er til viölals daglega l'rá kl. 2—3 e. h. í Hafnarstræti nr. 20. Þeir öryrkjar, sem nolið hafa örorkubóta á þessu ári, þurfa ekki að fá nýtt örorkuvottorð, nema þeir iái sérstaka tilkynningu um það. Bæjarstjórinu á Ísaíirði, 5. sepi. 1941. Þorsteinn Sveinsson. Það liggur því í augum uppi, að ef Sjálfstæðisflokkurinn liefði nokkra sómatilfinningu, ætti hann a. m. k. að heimta kosn- ingu í báðum þessum kjördæm- um jafnt. Hitt, að heimta kosn- ingu í öðru þeirra, en neita um það i hinu, er svívirðilegur lodd- araleikur, sem kjósendur geta ekki þolað stærsta stjórnmála- flokki landsins. Það eru hyl- djúp óheilindi, sem hvergi mundu þolast í þjóðmálabaráttunni, nema þá hér á Islandi. Annars hlýtur afstaða þjóðar- innar að vera á einu veg í þess- um kosningafrestunarmálum — það er að segja, ef heilbrigð skynsemi fær að ráða stefnunni og ekki flokkakúgun oða þjóð- stjórnarsamábyrgð —og stefnan or þessi: Þar sem o n g i n n kjósandi hofir fengið að ganga að kjör- borðinu, siðan þetta kjörlímabil hófst, þann 21. júní sl., eru öll kjördæmi landsinsþingmannslaus. Öllum kjósondum landsins ber því jafn réttur til að fá að kjósa sér þingfulltrúa, og öll þjóðin hlýtur því að krefjast þess, að ekkert Alþing komi saman, fyr en þjóðinni hefir gefizt kostur á að kjósa sér löggjafa. Kjósend- um i engu kjördæmi ber til þessa rikari réttur en kjósendum í öll- um öðrum kjördæmum landeins. Vigurbarnið má gera sig að þeim óvita að spyrja i dulnefnis- greinum sinum: „Hvers eiga Norður-ísfirðingar að gjaldaV" En Norður ísfirðingar hljóta, hvað sem honum liður, að spyrja: „Hvers á í s 1 e n z k a þ j ó ð- in að gjalda?“ Ogá þessu Það voru sigrar — og það voru sigrar hinumegin við láglendið! Hvernig fella menn sig við þessa „snilli", hvoit sem það á nú að vera stílsnilli eða eitthvað annað? Sigrar eru ekki unnir, sei, sei, nei, þeir e r u bara — og e r u hinu- megin við iáglendið, eins og veiið væri að tala þar um ío'lur á beit eða eitthvað þess háttar. Og svo er þvælt í belg og byðu, án þess að setningarnar séu aðgreindar með lesmerkjum, um fjallið, sem var tekið, og hlíðina og sigrana, hinumegin við láglendið og há* sléttuna og ána, sem þeir fóru yfir í ágúst og Goritsíu, þar sem þeir voru 141 húsa, og gosbiunn og boldigur skuggsæl tré og lif- rauðan vafningsvið á húshlið. Einn íorsetningarliður, staðarákvörðun, í þessari setningr.bendu Dýtur þeirra sérréttirida að afmarkast með kommuin, en ekki veiður hljóta þeir að hafa hið fláttskap- arlausa heildarsjónarmið og beita sór fyrir þeirri kröfu, að allir kjósendur laodsins fái aðgang að kjörborðinu, til að velja sér þing- menn til næstu fjögra ára sam- annað séð, en að það sé hreinasta tilviljun. Nú mega menn ekki halda, að þetta sé eitthvað ein-> stakt dæmi úr bókinni um merkja- setninguna. Nei, svona er þvælt í belg og byðu alla þessa blaðsíðu, og sama sagan endurtekur sig hvar sem staðar- eða ferðarlýsing kemur fyrir í allri bókinni. Það er sem sé algerlega gengið fram hjá því að nota lesmerki, til þess að aðgreina ólík og fjarskyld frá- sagnaratriði, og veiður ekki annað sagt, en að þrálátrar tilhneigiDgar gæti í þessari bók til þess að að* greina hvorki orð né setningar. Um samsull orða skulu þessi dæmi tekin: Einsog, öllusaman, handanvið, frammeð, útfyrir, þvert- yfir, síðanum, uppígegnum, djöful- óskup, litlivin og svo framvegis, og svo framvegis, tvö og þrjú orð samföst um alla bókiua. Er þetta óneitanlega óvenjulegt, en á senni- kvæmt stjórnarskrá islenzka rík- isins. Annað sjónarmið er íbúum slíks menningarhéraðs, sem Norð- ur-íeafjarðarsýsla er, — alls ekki sæmandi. Hannibal Vatdimarsson. lega að vera til þess að misbjóða siður frumtextanum, þótt vandséð só, að sá geti verið tilgangurinn!! Hór hafa nú verið nefndar tvær meginfirrur, sem ganga gegn um alla þýðinguna, nefnilega samsull orða og setninga. Þá er það furðulegt, að þýð- andinn gerir sór svo mjög far um að setja Döfn staða og borga í íslenzkan búning, að þekkt staða* og borganöfn verða við það tor- kennileg. Þannig verður borgar- nafnið Ziiiich t. d. að Suríkk á kiljönsku. Nú mun enginn láta ser detta í hug, að erlend staðanöfn sóu líkleg til að valda spjöllum á íslenzku máli, svo að sórstaklega þurfi að gjalda varhuga við þeim. Sú getur heldur ekki verið skoð- un þýðandans, því að fjöldamörg oið, sem full hætta er 6, að slæð- ist inn í málið, og eru þó til engrar prýði, viiðast þýðandanum F^.úgur er meðal bollustu uæringarefna. — Gefið börn- um yðar, og etið sjálf, meira af rúgbrauði. Heynið rúgbrauð frá Bök- unarfélagi ísfirðinga. Bæði seydd og óseydd. eígerðarhús *á imleiðir nú ri brauðteg- arfélagið. Nýtízku læki til brauðgerðar. Bíó Alþýðuhússins sýnir: Laugardag og sunnudag kl. 9: S. 0. s. Árásarílugvél 803 kallar. Óvcnju spennandi amerísk flugmynd frá Warner Brothers- Film. Aðalhlutverkin ieika: James Gagney, Pat O’Brien og Margaret Lindsay. Sunnudag kl. 5: Hann fann stjörnurnar. Síðasta sinn. Aðgangur fyrir börn 50 aurar. Standið í skilum við Skutul. næsta munntöm og koma margoft fyrir. Af þessu tagi skulu aðeins nefnd: Lukkuleg, að spásséra og spássérveður, fröken o. s. frv. Þá er fjöldi útlendra orða um alla bókina, og ætla ég, að þau munt fæst vera íslenzkri alþýðu skiljan- leg. Dæmi:. Rivederci og rive- derla, Karabínar, tenente, Bersa. lérar, spakhettur, borghese, croyant, að lusja og lusjuD, að tóbogga og tóboggun og tóbogganið, grappa og margt fleira af líku tagi. Þá eru það orðatiltæki, sem telja má smekksatriði, hve vel sómi sér á prenti, og þó sórstak- lega í hinum sv.o nefndu fögru bókmenntum. Sem dæmi þessa tek ég aðeins þessar setningai: „Hvur djöfullinn er sosum óþæg- ur?“ — „Blöðin voru skíta-Jestur.“ — „Éttu skít." — „Ég gef skít í það.“ — Og: _Til andskotans með

x

Skutull

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skutull
https://timarit.is/publication/626

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.