Tímin - 14.10.1943, Page 2
Nr. 33. 1. árg
TÍMIN
14. oktober 1943
limitt * Nr-33
Hósdagiu 14. oktober 1943.
Útgevari: Havnar Framburðsfelay.
Ábyrgdarmaður:
Einar Joensen
Avgreiðsla: Telefon nr. 259.
Prentsmiðja: B. Z. Jensens.
Haldaragjald: 2 kr. ársfjórðingin,
í leyssølu: 15 oyru eintakið.
Lýsingarprísur: 12oyru pr. mm
á forsíðuni, aðrastaðni: lOoyru.
(Avsláttur fyri fastar lýsingar
eftir avtalu).
Læst ofl fyribundið
Ólavsøkudag í ár fekk eitt
heilsøluhús her íTórshavn lele-
gramm úr Reykjavík, at liaðani
kundi útvegast sukur, rugmjøl
og hveitimjøl, o. u. 120 tonsvið
skipinum Normanner, sum tá
lá har, um loyvi fekst úr Før-
oyum. Valutamiðstøðin her svar-
aði uppá ávikan, at hon kundi
ikki geva viðmæli, tí danski
sendimaðurin í íslanđi hevði í
1942 telegraferað, at vørur, sum
komnar vóru úr Ameriku, kundu
ikki flytast úr íslandi til Føroya.
Hetta varðlelegraferað lil Islands.
Svarið 6. august Ijóðaði: Altan-
gaaende reexportj 1942 er mig
godt bekendt nu har vi slore
lagre madvarer anden regering
og reexport tilladelse kan nu
lettere gennemføres stop jeg har
konfereret med hendelsministe-
ren og fik positivt svar endvi-
dere har jeg konfereret med
danske minisleren, som vilsám-
arbejde for nødvendige tilladel-
ser stop antager mangel rugmel
kaffe sukker telegrafer oplysnin-
ger.
Umframt kom hræv úr ís-
landi, ið segði frá, at haf var slík
nøgd av matvøru, at lætt var
har at fáa ioyvi bæði frá ameri-
kanskum og enskum yvirvaldi,
at flyta nakað til Føroya, og at
útvegast kundi sukur, hveitimjøl,
kaffi og o. u. 200 tons av rug-
mjøli. Prísirnir vóru telegrafer-
aðir higar og 4ógu teir nakað
hægri enn prísir úr Onglandi,
men ikkihægri ennso, al kundu
hesar vørur fingist higar um-
framl ta nøgd, vit fáu úr Ong-
landi, hevði tað haft nógvan
týdning. Vørurnar høvdu so
annaðlivørl kunnaðverið seldar
í fríari sølu til hægri prís enn
ransónvørurnar ejla verið seldar
sum eykaransón t. d. til ein
hægri prís.
Nú vendi heilsølulnisið sær
til amtmannin, sum svaraði, at
hann var væl sinnaður fyri hes-
um innflutningi,jogat hann skuldi
venda sær til bretska konsulin.
Innan ein tíma aflaná kom svar
frá konsulinum, at innfluttning-
urin bert kundi loyvast, utn. eins
nógv varð drigið frá í tí vøru-
nøgd, sum Ongland hevur jáitað
okkum.
Munur er á leimum sømdum,
íslendingar fáa av Amerikanar-
um og Onglendingum, og feim
ið vit Føroyingar fáa. ísland
er fult av matvøru, teir goyma
bæði í sjóbj'gdunum og uppi
mijlum fjalla; her mugu vit
ikki fáa meir enn eitt minsta-
mál.
Men tað er ikki bertmatvøra,
sum ikki trýtur í Islandi. Har
er tilfar til byggingar av øllum
slag, viður og alt annað. Og
hvussu er her? Ja, um tað
kann prógvast, at maður er
deyður, fæsl viður til kistu, men
ttl annað fæst einki.
Ein maður søkli nú um dag-
arnar valutamiðstøðina um við
til eina song og fekk keypiloyvi
7 lil við til eina hálva. Og í gjár
stóð í Dimmalælting, at Bret-
land f)'ri fyrst noktar innflutt-
ning til Føroyar av viði av øll-
luu slag, og at viður, sum longu
loyvi er givið lil at flyta inn,
mensum ikkier flult út úr Ong-
landi enn, verður inndrigið. Tað
vil siga, at plássini uttim fyri
Havnina, sum eingir ruludamp-
arar koma til, og sum eingi
skip liava verió úr í teim pláss-
um, livar viður til Føroyá liggur
lil úlflytingar, fáa ikki tann við,
leim harðliga lørvar, og sum tey
hava fingið jáltilsi upp á.
Munur er á amerikanskari og
enskari víðgerð. Men alt hetta
kann førast aftur til lað undur-
bráltliglieitssinnið, sum íbirli
stýrisskipanina av9. mai 1940 og
góðkendi sjónarmiðið: »DeF maa
vi finde os i.« Helta hevur verið
okkum dýrt sjónarmið.
Ein faktor hevur talaó■
Ein prenlsmiðjustjóri í Havn
— Jógvan Rasnnissen — kemur
ígjár fram við nøkrum leypanđi
viðmerkingum lil málið løgtings-
prentsmiðju. Ein kann Jætl fala,
hví netlup hann kemur fram
við slíkum alfinningum.
Við tað at maðurin er prent-
smiðjifstjóri og fólk tí kann
halda, at tað er nakað í tí, ein
slíkur maður sigur um prenting,
skal heT verða nomið eitt sint>
ur við lað.
Hann meinar, at ein Løgtings-
preiitsmiðja púrt ongan týdning
hevur og er óneyðug, og at hon
ikki kann hjálpa uppá skúla-
bókaneyðina. Tá kann lað vera
av interessu at hoyra, al Jóhan
Poulsen hevur sagt tinginum
frá, at Iwvuðsorsøkin lil, al
skúlabøkurnar ikki verða prent-
aðar, er al tær ilcki fáast prent-
aðar.
So slær hann fIo|t út við
hondini:! hvørjum øðrum lond-
um hava teir tað soleiðis (ting-
prentsmiðju?) Tað var skjótari
at sagt hinum háltvirda faktor-
inum, hvar lingið ella ríkisdag-
urin ikki hevur sina egnu prent-
smiðju.
Eflir lilboðum í vár kundi
ein prenlsmiðja við setimaskinu-
fáast úr Onglandi fyri 70—80.000
krónur.
Síðani rasar sami Jógvan Ras-
mussen rnóti setimaskinum í
síni heild, og heldur fyri, at eitt
»monstrum« var her einaferð,
og nytluleysari peningur var
ikki lalin. Iíanska nøkur løl frá
leirri tíðini kundi givið .1. Ras-
mussen eina aðra uppfatan. Hví
FerSaætlan E.S SMIRILS
2. oktober 1943 til 5. januar 1944
Tórshavn—Suðuroy.
Suðuroy—Tórshavn.
Tórshavn—Skálavík
Tórsliavn—Skálavík
Vág Trongisvág
Trongv.-Hvalbæ
Tronglsvág —
Vág
Vág -Trougisvág
Skálavík Tórshavn
Skálavik-Tórsliavn
Lej'gardag 2.—.10
Týsdag 12.-10.
Leygard. 1G,—10.
Týsdag 26,—10.
Leygard. 30.--10.
Týsdag 9.—11.
Leygard 13.—»11.
Týsdag 23.—11.
Leygard. 27.—1K
'lýsdag 7.—12.
Leygarđ. 11.—12.
Týsdag 21.-12.
Hósdag 23.—12.
Týsdag 4.—1.—■44.
Hósdag 7. 10.
Hósdag 21. —10.
Hósdag 4.—11.
Hósdag 18.—11.
Hósdag 2.—12.
Hósdag 16.—12.
Ilósdag 30.—12.
Mánadag 4.—10.
Mikudag 13.—10.
Mánadag 18.—10.
Mikudag 27.—10.
Mánadag 1.—11.
Mikudag 10.—11..
Mánadag 15.—11.
Mikudag 24.—1L
Mánadag 29,—11.
Mikudag 8.—12.
Mánadag 13.—12.
Mikudag 22,—12.
Mánadag 27,—12.
Mikudag 5.-1 .—44.
Fríggjadag 8,—10.
Fríggjadj 22,—10.
Fríggjadag 5,—11.
Fríggjad. 19.—11.
Fríggjadag 3,—12.
Fríggjad. 17.—12.
Fríggjad. 31.—12.
Tórshavn-Fuglafjørð-Klakksvík
Klakskvík—Tórshavn
Týsdag 5.—10.
Týsdag 19,—10.
Hósdag 28.—10.
Týsdag-2.—11.
Týsdag 10,—11.
Hósdag 25.—‘11.
Týsdag 30.—11.
Tysdog 14.—12.
Hósdag 23.—12 (j)Rókur« Tórs-
havn—Klakksvík).
Mikuđag 6.—10. _
Mikudag 20.—10.
Fríggjadag 29.—10.
Mikudag-3.— 11. ■*
Mikudag 17. —11.
Fríggjadag 26,—11.
Mikudag 1.—12.
Mikudag 15.-12.
Hósdag 23.—12 (Rókur).
Týsdog 28.-12.
Mikudag 29,—12.
Tórshavn—Koltur—Miðvág —Vestraanna
Vestraanna—Miðvág - -Tórshavn
(sí viðmerking 1).;
Leygardag 9,—10.
llósdag 14.—10.
Leygardag 23.—10.
Leýgardag 6.—11.
Hósdag 11.—11.
Leygardag 20.—11.
Leygardag 4.—12.
Ilósdag 9.*-12.
Leygardag 18.—12.
Hósdag 30.—12. (Rókur).
Mánadag 11.—10.
Fríggjadag 15.—10.
Mánadag 25.—10.
Mánadag 8.—11.
firíggjadag 12.—11.
Mánadag 22.—11.
Mánadag 6.—12.
Fríggjadag 10.—12.
Mánadag 20.—12.
Hósdag 30,—12. (Rókur)
Fráfaratið kl. 9.
Viðmerking 1. Mikiness, Bíggjar og Seyrvágs verður farið til, tá viðurskiftini
gera tað møguligt, kortini minst eina ferð um mánaðan, um t#ð er gjørligt.
Postur til og frá Sandavági-Seyrvági (eisini postur til og frá Mykinesi) og
Bø verður fluttur av kontralientinum (e.s Smiril) millum Miðvág og Sandavág
og millum Seyrvág-Miðvág og Bø í sambandi við e.s Smirils komu lil Miðvágs.
Farið verður til Húsavíkar og Dals eina ferð um vikuna, tá ið líkindini
eru til tess, tó ikki á teim ferðum, tá ið Smiril ler á Hvalba ella tá ið farið
verð.ur á Vág, áðrenn Tvøroyri.
Til Sands og Skúvoyar siglur m.b Morgunstjørnan annanlivønn mikudag.
* Fyrivarni verður tikið fyri alla ferðaætlamna, vegna viðurskiftini orsakað
av veraldarbarđaganum.
TÓRSHAVN, tann 28. septeinber 1943.^
Administrator.
munu teir hava selimaskinu f
øðnim londum? — Tað er væl
tí at Jógvan Rasmussen iklci
hevur verið har og greilt teim-
um frá, at tær erti til forlreð
og undirgang.
Altaðeru reaktioneiar kreflur
í einum fólki, er væl ikki ónat-
túrligt, men ein skuldi ikki
vænta eina slíka framførslu frá
eini síðu, sum sluildi haftmøgu-
leikar fyri al Jkent eilt síndur
til vfðurskiflini. Hvør hevur ikki
lisið um hin háðandi hópin,
sum stóð nióri við slrondina, tá
ið Robert Fulton skuldi royna
dampmaskinu í skipi — pápi
hansara var ein hin argasli háð-
arin. Og fyri at koma heim aft-
ur til Føroyar — trolarar vildu
allíð veróa undirgongd fyri okk-
um — sjálvt um teir vóru eilt
neyðugt framslig hjá øðrum
fólkum.
Men Jógvan Rasmussen er
allso ímillum teir lortrúnu —
tað er faluligt bæði av einari og
aðrari grund.
P.
80 milliónir av appelsinum
koma fyrsta dagin til Onglands,
segði eingilski radio frá.
Forkunnugt hevði verið hjá
okkum at íingió at smakka.
Merkið hevur fund í kvold i
Avhaldshúsinum.
Bjarni Niclasen leggur fyri til
tjakfund.