Tímin - 16.12.1943, Blaðsíða 1

Tímin - 16.12.1943, Blaðsíða 1
HÓSDAGIN 16. DECEMBER 1943 ÚTGEVARI: HAVNAR FRAMBURÐSFELAG Haldaragjald: 2 kr. ársfjórðingin. t leyssølu: 15 oyr. einfakið. 1. ÁRGANGUR Znamenka og Cherkasi tiknir Frfggjadagin eydnaðisl lað Russinum al bróta lýsku verj- una vestanfyri Kremencliug'oo laka býin Znamenka, ió stríðið h-evui' staðið" utn í langa líð. Harvið siga leir seg bava kvell ta einastu jarnbreytina bjáTýsk- inum, sum førdi inn í Dniepr- krókin. Samstundis royna teir at laka Kirovograd, ið er nakað vestari; um hetta bendir, eru teir væl á leið til al steingja Týskin inni í Dnieprkrókinum. Longur norðuri bevur stríðið slaóið íeingi um Clierkasi. Fyrst Vingl l 1937 gjørdu sambandsmenn og javnaðarmenn felagsska|) um al girða garð til at byrgja vinnu- flokksmenn úli so teir ikki skuldu sleppa inn á løglingið. Og leir lagaóu hesar steinar upp í løgtingslógina: »Kun de Parlier, som ved Valgene i Kredsen bar opjiaaet el Mandat kan faa noget Til- Iægsmandat« og teir grundaóu benda settning bolnfastan vió al skriva: »det er urigtigt, at en Række .spredle Stemmer rundt i Ivredsene skal kunne give Til- lægsmandaler, uden al der er opnaaet noget Kredsmandal.« Meu hval bendi! Vinnuflokks- menn brulu seg inn korlini. Tað var ein skaóin. Hin var livaóna verri, (í nú hevði hesin garður, sum ællaður var Vinnu- flokkinum til fall, íUoiigl teirra besta álilismann L. Z. Ú4i. . .Ia bvør sum grevur feina grøv til annan, dettur ofta sjálvur í hana. Nú vóru góó ráð dýr. L. Z. loldi bvørkin javnaðar- menn ella sambandsmenn at missa, bann mátli sleppa inn aftur á ting, so bar var fó einki annað at gera bjá Dam og A. Samuelsen enn at fáa sínar menn lil at bróta iió aftur á gaiðin, teir sjálvir bøvdu lagað í- 1937. * L. Z. 'mátli fáasl innaftur í teirra fjálga føvning. Jú væl bar til. Teir smæddist ikki við at bróla øll síni slerku orð sum teir í 1937 bøvdíi sell í løgtingslógina, og seltu nú um dagarnar onnnr orð beint tvørturímóti; garðurin varð. lagdur slætlur L. Z. skal sleppa fnjíaftur. Her kann man síggja, nú er sum Rasmus yrkti á sinni: »Ei vinin í neyð teir gloymdu.« J. Dahl: Millnm ælini Tórshavn 1943 149 bls. Um besa bók skrivar bøvund- urin í fororðinum: »Vit vila øll, hvussu frek og grov ælini kunna vera hjá okíuim, og hvussu í vikuni søgdu Russarnir, at leir bøvdu tikið benda býin. Stríðið var ógvuliga hart og minst 6000 Týskarar fullu. Slór mongd av kríggsamboðum varð likin. Vestan fyri Kiev heldurstrfðió á við sama lag. Russarnir liava gjørt mótálop og rikið Týskin nakað vestureftir, men í einum øðrum slað, slull haðan frá, lievur Russurin mist ein bý. I Ilaliu bendir lílið og einki. Teir Sameiitdu gera áløp vió- bvørl, men lílið munar. bvassir skúrirnir kunna vera. Tá kann tað vera ringl og ótýd- ligl at vera útistaddur, annað- hvørt á landi ella sjógvi. Men vil vita eisini, bvussu gott tað kann vera millum ælini, og hvussu vælsignað væl sólin tá kann síggja, og hvussu tá glilrar á livørjum sleini, Tá búgvast menn aflur lil arbeiðis og fara aflur lil gongu. Henda lítla bókin er fyri ein parl vorðin til wmillum ælini« í mínnm egna persónliga lívi, og tað er vón mín og ynski rnflt, at bon kann fáa taó'at skáa í eisini bjá onkrum øðrum.« 'I'á ið tú so Iesur bókina, mást tú siga, at navnið er væl valt. ~ Innibaldið ber á somu leið, sum bøkurnar »Ávegis« og »Glollar«? klók og troystarrík orð frá einum skynsamum manni, sum gjøgnum troystandi sálarstarv hevur búnast og væl dugir at leggja bugsah sína fram í dagin. Hesi smáslykkini, hvussu ley nú eita: »í tíni bond eru forløg míni«, »Dagur og nátt«, »Ein leilandi kærleiki«, »Frá sorg til gleði«, »Fjallið«, »Havið«, »aíu« o. s. fr., bera tí'sálarliga opna sinni somu styrkjan sum tær lívgandi hvíldarløtur inn ímill- um baldrnlar óveðursdagar eru einum møddum ferðamanni. líg hugsi, betta er tann mest persónligi vitnisburður, J. Dahl próstur hevur borió okkum, ein sterk og uggandi tala til okkara, frá einum manni, sum gjøgnum stríð bevur vunnið frið og skyn- semi undir lalu sína. Og so eru dømi hansara og orðfelli oftasl so ekta føroysk, at tey fata upp- aftur fastari. Vónandi verður henda bók fagnaó eftir virði SÍnUm. Rikard Long. 14 ævintýr eftir H. C. Andersen eilur bók, sum Chr. Liitzen, yvirlærari bevur givió úl liljóla. Onkur kundi sagt, at besi ævin- týrini kendu vil so væl á donsk- um, at ikki mátti nýlst at um- seta fejr til føroyskt, men so er ikki. I góðum føroyskum mál- búna kennast tey okkum heim- lig umframl al vera okkum kunn frammanundan, Her eru 14 av H. C. Ander- sens bestu søgum: Eldførið, Slóri Klávus og lílli Klávus (bví skrivar høvundurin Cláus?) For- herðingurin, Klokkan, Dólg Hanus, Snjódrollningin o. a. Um- selarin bevur yvirhøvur vandað sær við arbeiðið, málið er ofta sera goll, men av og á merkist, at bann hevur verið burtur- staddur so leingi, at bann kann ikki bava fulla føling við lað góða talumálið, sum t. d.: »tað var ikki gamansleikur al boyra«, í staóin fyri »gaman al boyra«, »stórvegis borðreiðsla«, í staðin fyri »ikki smávegis borðreiðsla«, »bundarnir gjørdu glómur« í staðin fyri »sell.u glómur« ella »tað vóru glómur í telmum«, men eins nógv dømi kunna takast fram um at bann bevur verið beinrakin í umsetingini. Bókin er lí ein vinningur fyri okkara bókmentir og er, av lí hon umframl at veita góðan lesnaó eisini er vakurl prenlað á gott pappír, ein sera góð gávu- bók. Hon er eins góð til børn og vaksin. — John Galsworthy: Tvær skaldsøgnr Av tí nógva lesnað, siim komin efv nú upp undir jól, er Jobn Galsworlhy: Tvær skaldsøgur (Regin í Líð týddi) tann merki- ligasta. Galsworthy er millum teir eingilsku ritbøvundarnar, ið mest kendir eru. Eyókenni í hansara skriviliátti er tann serligi eingilski mentaliteturin, sum er heldur torskildur fyri okkum Føroyingar, ió bava øðrvísi lfvsfatan. Tí er tað eitt sindur bæltisligf at fara undir al umsela liesar søgur. Verða lær skildar av Føroy- ingum? — Tær kundu verið skildar, um lær vóru væl irm- setlar, og tær fingu tað føroyska snióið, sum eyðkennir okkara mál. Her hevur umsetarin ilcki verið serliga beinrakin. Mál hansara er ov tungt. Bókin er ein merkiligur blendingur av fornum og nýggjum orðum og oróafellum og er tí tløkt og ring at skilja. Tað lievur ikki eydnast bonum at gera seg frían av tí ensku orðabyggingini, og tí er ein okkum fremmandur stílur komin, ein leysleiki, sum ikki fellur okkum. Tann tfðin má vera farin, tá ið galt um at skapa eit.t kon- struerað føroyskl mál, soleióis sum siður var eini 20—30 ár herfyri. Nútíðin ltrevur eitt livandi mál, ið byggir á eilt gott talumál. Fyri tann, sum ikki tekur sær nevndu brek nær, og ikki vill- ist í teimum tungu vending- unum eru søgurnar áhugaverdar við teirra lýsingav fremmandum lyndi og hugsunarhátti. Bókin fæsl í bókabúðunum, men kann eisini verða' bíløgd bjá úlgevaranum R. Rasmussen, Føroya^ Fólkahás k ú la. Prísurin er 8 kr. —

x

Tímin

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímin
https://timarit.is/publication/642

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.