24 stundir - 08.11.2007, Blaðsíða 22

24 stundir - 08.11.2007, Blaðsíða 22
Öllu sem ég hef lært um líf ið get ég kom ið í þrjú orð: það held ur áfram. Robert Frost KOLLAOGKÚLTÚRINN kolbrun@24stundir.is Á þess um degi ár ið  steig Sarah Bern hardt í fyrsta sinn á svið í New York. Hlut verk ið var í Kam- el íu frúnni eft ir Al ex andre Dum as. Bern hardt var frönsk og hef ur oft ver ið sögð fræg asta leik kona mann- kyns sög unn ar. Í lif anda lífi var hún köll uð „hin guð dóm lega Sarah“. Hún var ein stak lega lit rík ur og sterk ur per sónu leiki og svaf ein- staka sinn um í lík kistu og sagði ástæð una þá að þann ig öðl að ist hún dýpri skiln ing á dram at ísk um hlut verk um sín um. Ár ið , þeg ar hún var  árs, var hægri fót ur inn tek inn af henni. Þrátt fyr ir það hélt hún ótrauð áfram að leika. Vegna fötl un ar gat hún lít ið hreyft sig á sviði en eink ar fög ur rödd henn ar heill aði áhorf end ur enn sem fyrr. Ást ar líf henn ar var fjöl skrúð ugt eins og hæfði konu eins og henni. Hún lést ár ið  og lét eft ir sig son. Reinhardt heillar New York MENNINGARMOLINN AFMÆLI Í DAG Marg ar et Mitc hell rit höf und ur, 1900 Christ ia an Barn ard skurð lækn ir, 1922 FIMMTUDAGUR 8. NÓVEMBER 200722 10. Mak ing Mon ey Terry Pratc hett 9. Kite Runn er Khal ed Hoss eini 8. Stard ust Neil Gai man 7. Capi tal Crim es F. Kell erm an & J. Kell erm an 6. Any bo dy Out There? Mari an Key es 5. A Tho us and Splend id Suns Khal ed Hoss eini 4. Wint er smith Terry Pratc hett 3. Tre as ure of Khan Cli ve Cussl er 2. Cross Jam es Patt er son 1. Sword of God Chris Kuz neski List inn er gerð ur út frá sölu í Penn an um Ey munds son og Bóka búð Máls og menn ing ar dag ana 31.10 – 05.11 2007. METSÖLULISTI Erlendar bækur Eftir Kolbrúnu Bergþórsdóttur kolbrun@24stundir.is stundir 10. Flug dreka hlaup ar inn Khal ed Hoss eini 9. Mæl ing heims ins Dani el Ke hlmann 8. Mat reiðslu bók barn anna Kat har ine Ibbs 7. Gæl ur, fæl ur og þvæl ur Þór ar inn Eld járn/ Sig rún Eld járn 6. Þriðja tákn ið Yrsa Sig urð ar dótt ir 5. Þús und bjart ar sól ir Khal ed Hoss eini 4. Leynd ar mál ið Rhonda Byrne 3. Bibl ían - 5 mism. kápu gerð ir JPV 2. Negra strák arn ir Gunn ar Eg ils son/ Mugg ur 1. Harð skafi Arn ald ur Indr iða son List inn er gerð ur út frá sölu í Penn an um Ey munds son og Bóka búð Máls og menn ing ar dag ana 31.10 – 05.11 2007. METSÖLULISTI Bækur á íslensku MYND Bæjarhraun 26, Hafnarfirði s. 565 4207 www.ljosmynd.is Pantið jólamyndatökurnar tímanlega Jólamyndatökur 107.000 eintök á dag - ókeypis Auglýsingasíminn er 510 3744 - kemur þér við Fyrsta skáld saga Mil an Kund era, Brand ar inn, er kom in út á ís lensku Dýr leg blanda Fyrsta skáld saga Mil an Kund era er kom in út í þýð- ingu Frið riks Rafns son ar. Kund era skrif ar inn gang um Krist ján Dav íðs son í bók um Krist ján sem Lista- safn Ís lands gef ur út. Frið rik Rafns son er þýð andi Brand ar ans, sem er fyrsta skáld- saga hins merka höf und ar Mil an Kund era. Frið rik hef ur nú þýtt all ar skáld sög ur Kund era til þessa. Hvern ig stóð á því að þú fórst að þýða verk Kund era? „Ég byrj aði að fást við þýð ing ar þeg ar ég var í há skóla námi í Suð ur-Frakk landi á ár un um  til . Var að spreyta mig við ýmsa höf unda, svo sem Samu el Bec kett, André Bret on og f leiri, mér til gam ans. Með al þeirra nám- skeiða sem ég tók í há skól an um á þess um tíma var nám skeið um svo- kall aða út laga höf unda, höf unda sem af ein hverj um ástæð um hafa tek ið sig upp og sest að í nýju landi. Með al þeirra sem ég hreifst mjög af voru Dan ilo Kis frá Júgó slav íu og Mil an Kund era frá Tékkó slóv ak íu. Eink um man ég eft ir því hvað ég var hrif inn af smá sögu eft ir Kund- era, Engl un um, þar sem höf und- ar ein kenni hans koma vel fram, frá bær frá sagna gáfa, húm or og leik ur ann ars veg ar en hins veg ar skörp grein ing á mann kyns sög- unni og þeim ein stak ling um sem eru per són ur og leik end ur á sviði henn ar. Þá smá sögu þýddi ég mér til gam ans og birti í Tíma riti Máls og menn ing ar, og líka leik rit hans, Jak ob og meist ar inn, sem byggt er á skáld sögu Den is Di der ots, Jak ob for laga sinni og meist ari hans. Það verk setti Stúd enta leik hús ið upp í árs byrj un  í leik stjórn Sig- urð ar Páls son ar. Frá bær sýn ing er mér sagt en ég sá hana ekki því ég bjó í Suð ur-Frakk landi. Um svip að leyti kom Óbæri leg ur létt leiki til- ver unn ar út í Par ís. Ég fór að glíma við þá skáld sögu og fékk hana út- gefna hjá Máli og menn ingu og þar með var bara hrein lega ekki aft ur snú ið.“ Húm or og leik ur Af hverju hef urðu ekki þýtt þessa bók fyrr? „Það má eig in lega segja að ég hafi far ið að þýða verk hans á miðri leið með Óbæri leg um létt leika til ver- unn ar, og ég þýddi þau sem á eft ir komu nán ast jafn óð um, beint upp úr hand rit um höf und ar ins, jafn vel svo að að minnsta kosti ein bók anna kom fyrst út hér lend is. Eft ir að nýj- asta skáld saga Kund era, Fá fræð in, kom út hef ur lið ið held ur lengri tími milli bóka hjá hon um og mér hef ur gef ist ráð rúm til að leita aft ur í eldri bæk ur, Líf ið er ann ars stað ar og nú Brand ar ann. Mér hef ur allt af þótt af ar vænt um Brand ar ann, enda al veg dýr leg blanda af ærsla fullri frá sögn og áleit inni hugs un um ein- stak lings frels ið og tengsl manns ins við upp runa sinn. Kannski hef ég bara ver ið að spara mér hana.“ Nú er þetta fyrsta skáld saga höf- und ar, er hún ein kenn andi fyr ir höf- und ar verk hans? „Þetta er fyrsta skáld sag an hans, en hann hafði tals vert skrif að fram að því, ljóð leik rit og smá sög ur, og hann er svo sem ekk ert ung skáld þeg ar þarna er kom ið. Hann er far- inn að nálg ast fer tugt. Það er eng- inn byrj enda brag ur á henni, hann skrif ar hana af mik illi þekk ingu og inn sæi, bygg ing in og stíll inn eru þaul hugs uð, en húm or inn og leik- ur inn á sín um stað eins og í öll um hans bók um, enda sló hún ger sam- lega í gegn í Prag, síð an Frakk- landi og víð ar og er nú tal in með al höf uð skáld sagna í evr ópsk um sam tíma bók mennt um.“ Þú hlýt ur að vera stolt ur af því að hafa þýtt all ar skáld sög ur Kund era. „Já, ég verð að við ur kenna að ég er nokk uð stolt ur af því að hafa náð að þýða all ar skáld sög urn ar hans fram til þessa. Hvern ig til hef ur tek- ist er hins veg ar ann að mál og ekki mitt að dæma um það. Ég er hins veg ar af ar þakk lát ur fyr ir að hafa feng ið að glíma við þess ar bæk ur. Það hef ur bæði ver ið erf itt og ánægju legt, en ég hef alla tíð ver ið svo hepp inn að hafa frá bæra yf ir les- ara. Fyrst er að nefna kon una mína Ey dísi, en síð an hef ég haft ein stak- lega fært sam starfs fólk, bæði hjá Máli og menn ingu á sín um tíma og nú síð ustu ár in hjá JPV út gáfu. Það er ómet an legt fyr ir þýð anda. Upp byggi leg gagn rýni er ómet an- leg og þetta góða fólk hef ur ef laust bjarg að mér frá mörgu víxl spor inu. En auð vit að verð ur þýð and inn að bera ábyrgð á end an legri út komu og því að hún sé frum text an um trú í hví vetna. Þýð and inn er þjónn frum text ans en ekki herra. Og þýð and inn þarf í senn að vera ná- kvæm ur og hug kvæm ur.“ Kund era skrif ar um Krist ján Kund era skrif ar inn gang að nýrri bók um Krist ján Dav íðs son sem Lista safn Ís lands gef ur út. Hvern ig kom það til? „Kund era og kona hans, Vera, komu hing að til lands fyr ir nokkr um ár um, heill uð ust mjög af verk um Krist jáns, keyptu tvö af hon um og hafa feng ið að nota fleiri mál verk á bæk urn ar hans í ýms um lönd um. Þeg ar ég frétti af því að setja ætti upp sýn ingu á verk um Krist jáns í Lista safni Ís lands datt mér í hug að kanna hvort Kund era væri til í að senda hon um kveðju í til- efni af ní ræð is af mæl inu og sýn ing- unni, bar þetta und ir Hall dór Björn Run ólfs son, for stöðu mann þar á bæ, og hafði síð an sam band við Kund era. Eft ir nokkra um hugs un tók Kund era vel í þetta og skrif aði stutt an texta sem er inn gang ur að glæsi legri bók um Krist ján Dav íðs- son sem kom út í til efni af sýn ing- unni. Það var gam an að þetta skyldi ganga upp, því Kund era ger ir lít ið af slíku í seinni tíð, en er mik ið beð inn. Þarna mæt ast tveir mikl ir lista menn sem allt af hafa far ið sín ar eig in leið ir og hafa hvor á sinn hátt num ið manns and an um nýj ar lend ur.“ Frið rik Rafns son „Mér hef ur allt af þótt af ar vænt um Brand ar ann, enda al veg dýr leg blanda af ærsla- fullri frá sögn og áleit inni hugs un um ein stak lings frels- ið og tengsl manns ins við upp runa sinn.“ 24stundir/Golli MAÐURINN Mil an Kund era fædd ist í Tékkó slóv ak íu ár ið 1929 en sett ist að í Frakk landi ár ið 1975. Brand ar inn er tólfta bók Kund era sem kem ur út á ís lensku.

x

24 stundir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: 24 stundir
https://timarit.is/publication/307

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.