Hagskýrslur um utanríkisverslun - 1963, Blaðsíða 114
74
Verzlunarskýrslur 1961
Tafla IV B. Útfluttar vörur árið 1961, eftir vörutegundum.
Exports 1961, by commodities.
Varðandi umreikningsgengi sja neðanmálsgrein við
töflu I á bls. 1 see note to table I on p. 1.
0 Matvörur............................................
Food
01 Kjöt og kjötvörur ...............................
Meat and meat preparalions
011 Kjöt nýtt, kœlt eða fryst meat: fresh, chilled or
frozen ...............................................
011-01 Nautakjöt fryst meat of bovine cattle, frozen .........
011-02 Kindakjöt mutton and lamb..............................
a. Kindakjöt kælt chilled ...........................
b. Kindakjöt fryst frozen ..........................
011-09 Annað fryst kjöt fresh, chilled or frozen meat, n. e. s. ..
a. Hvalkjöt og hvallifur fryst whale meat and liver, frozen
b. Rjúpur frystar ptarmigan, frozen ................
c. Kindalifur o. fl., fryst sheep liver, frozen ....
d. Svið fryst sheep heads, frozen...................
e. Hrossakjöt fryst horse-flesh, frozen.............
f. Hrossainnmatur frystur liorse entrails, frozen...
012 Kjöt þurrkað, saltað eða reykt meat dried,
salted or smoked .....................................
012-03 Kjöt þurrkað, saltað eða reykt ót. a. meat dricd, salted
or smoked. n. e. s............................................
a. Kindakjöt saltað mutton and lamb salted...........
b. Kindakjöt reykt mutton and lamb, smoked..........
013 Niðursoðið kjöt og annað kjötmeti meat canned
and meat preparations, canned and not canned..........
013-01 Kindainnyfli til manneldis (slátur o. fl.) blood sausages and
other sheep intestines for human consumption..........
013-09 Garnir saltaðar sheep casings, salted..................
a. Garnir saltaðar, óhreinsaðar sheep casings salted, un-
dressed ............................................
b. Garnir saltaðar, hreinsaðar sheep casings salled, dressed
02 Mj ólkurafurðir, egg og hunang ..................
Dairy products, eggs and honey
022 Mjólk og rjómi, varðveitt milk and cream: evaporuted,
condensed or dried....................................
022-02 Mjólk og rjómi, þurrkað milk and cream, dry............
024 Ostur cheese..............................................
024-01 Ostur cheese ..........................................
025 Egg eggs..................................................
025-01 Egg ný eggs in the shell...............................
03 Fiskur og fiskmeti...............................
Fish and fish preparations
031 Fiskur nýr eða verkaður fish: fresh or simply pre-
served ...............................................
031-01 Fiskur nýr, kældur eða frystur fish,fresh, chilled or frozen
a. Fiskur nýr fish, fresh............................
b. ísfiskur fish on ice.............................
O tc ’S w) S a O fl >* «8 r° A cH Verð FOB value FOB 1000 kr. 3 >o *S > 5, « 2 t£ S
1 2 3
5 150,5 2668833
4 508,8 72 679
4 166,8 56 633
76,9 2 023 26,31
2 148,3 36 096
2 148,3 36 096 16,80
1 941,6 18 514
1 620,1 11 907 7,35
318,0 6 578 20,68
0,9 10 11,45
2,6 19 7,40
299,9 10 098
299,9 10 098
299,9 10 098 33,68
42,1 5 948
5,5 75 13,63
36,6 5 873
4,7 41 8,84
31,9 5 832 182,66
506,6 2 438
506,0 2 427
506,0 2 427 4,80
0,6 11
0,6 11 17,52
183 919,4 2 196 426
183 546,1 2 173 082
99 506,1 1 035 596
39 543,8 204 504