Reykjavík Grapevine


Reykjavík Grapevine - 08.09.2017, Blaðsíða 40

Reykjavík Grapevine - 08.09.2017, Blaðsíða 40
Art Find today's events in Iceland! Download our free listings app - APPENING on the Apple and Android stores An Opal Universe Dodda Maggý connects sound and vision to make dreams into reality Words: John Rogers Photo: Art Bicnick A circle of icy spheres swirl across a dark wall in BERG Contempo- rary. They dance in unison to a series of piano chords, spinning in orbit and sometimes forming patterns, falling into sync before cascading out of order once more only to coincide differently mo- ments later. It’s a hypnotic motion that brings to mind an army of pale moons cast in a cosmic bal- let, or the mathematical swirl of electrons circling atoms, or the mesmerising patterned formation of sand on a Chladni plate. The artist and composer be- hind the work is Dodda Maggý, who explains, somewhat surpris- ingly, that the animation, ‘Étude Op. 88, No. 1’ (2017), was created by hand rather than with a comput- er-generated algorithm. “They’re opals that I scanned,” says Dod- da. “I don’t work with computer generated imagery, but I do use a computer. It’s a basic animation technique—I’ve developed my own way of working, over the years.” Deep core The work on view in the exhibi- tion, which is entitled ‘Variations,’ has been two years in the making, but the process of researching the relationship between sound and music started much earlier. “My background is in music,” explains Dodda. “I entered the visual arts after that. When I went into art school, I wasn’t sure whether to study composition or visual arts—but in visual arts I felt that I could do both. Then I went back to study composition again.” Dodda’s studies led to a se- r ies of a n i mat ion s ent it led ‘DeCore’—a colourful, psychedel- ic presentation that’s exhibited alongside the icy dance of the ex- hibition’s centrepiece, ‘Étude Op. 88, No. 1.’ “I was exploring techniques used in sound design, and apply- ing them to video, working with synaesthesia,” she explains. “I was interested in visualisations of sound, and what the links are. What I discovered is that the link is proportion—that you can link visual proportions with those found in music. Intervals in mu- sic are the proportion of space between the notes.” Materialising the internal Dodda has a wide palette of ref- erences ranging from the loosely strung avant-garde Visual Mu- sic movement of the 20th Cen- tury, through to the animated compositions of John Whitney. But as well as further develop- ing existing ideas and methods, and carrying out her own orig- inal research, Dodda’s work is often conceived using personal elements. “What I do as an artist is ma- terialising internal experience,” she explains. “You can approach my work very formally, or senso- rily, or personally. For example, ‘Étude Op. 88, No. 1.’ comes from a dream. I sensed that somebody had picked me up from earth and took me into a black space. There were fire opals there, growing in the darkness. They told me that these opals have frequencies. And then I woke up.” The resulting animations, and the series of framed stills gleaned from them, form an in- triguing entry point into Dod- da’s audio-visual practise. Even though the ‘Variations’ exhibi- tion has just opened, she’s al- ready thin k ing a head to her next show—a solo exhibition at the prestigious ARoS Museum in Aarhus, Denmark. “When it rains, it pours,” smiles Dodda, heading back to her studio, and her rich internal world. VISIT KÓPAVOGUR CULTURE HOUSES AND EXPERIENCE Salurinn Concert Hall Náttúrufræðistofa Kópavogs Natural History Museum of Kópavogur Bókasafn Kópavogs Kópavogur Public Library Sundlaug Kópavogs Kopavogur Thermal Pool Kópavogskirkja Kopavogur Church Hamraborg 4–6 Kópavogur Bus 1, 2 & 4 MANY FACES OF NATURE & MORE CYCLE MUSIC AND ART FESTIVAL & N át tú ru fr æ ði st of a Kó p av o g s N at ur al H is to ry M us eu m o f Kó p av o g ur G er ða rs af n  Kó p av o g ur A rt M us eu m A N D R EW R A N V IL LE   EA ST IS W ES T A N D W ES T IS E A ST   20 14 - i8 Gallery Tryggvagata 16 101 Reykjavík info@i8.is t: +354 551 3666 www.i8.is Open 11:30-22:00 saegreif inn. is Geirsgata 8 • 101 Reykjavík • Tel. 553 1500 • seabaron8@gmail.com An absolute must-try! Saegreifinn restaurant (Sea Baron) is like none other in Iceland; a world famous lobster soup and a diverse fish selection.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64

x

Reykjavík Grapevine

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.