Reykjavík Grapevine


Reykjavík Grapevine - 07.12.2018, Blaðsíða 24

Reykjavík Grapevine - 07.12.2018, Blaðsíða 24
When Ófeigur Sigurðsson’s third novel ‘Öræfi’—an experimental novel set in Iceland’s desolate Öræfi region—first went off to the printers, the author himself didn’t spend much time pon- dering the book’s fate. “I really didn’t think anyone would ever publish it in the first place,” he admits. “It was only meant as a private joke for myself; too eccentric and weird and just too boring for anyone other than me to enjoy.” The book tells the story of a young Austrian toponymist who narrates the perils and wonders he encounters during an ill-fated solo-research expe- dition onto Vatnajökull glacier. Much to Ófeigur’s amazement, the novel be- came the surprise hit of the Icelandic literary season. Eagerly championed by critics, it went on to win the 2015 Icelandic Literature Prize and become a bestseller. “My pessimism probably says more about my own state of mind than the book itself,” Ófeigur concedes. “I never let anyone read for me until the very last minute, so I just sit and stew in negativity until that’s all I can see and hear.” Subtext or humour? This fall, Ófeigur’s readership is set to increase exponentially, as the book is being published by US publisher Deep Vellum in a new English translation by Lytton Smith, who most recently took on the translation of Guðbergur Bergs- son’s ‘Tómas Jónsson: Bestseller’—the original Icelandic experimental novel. “Lytton had hundreds of questions about my text,” Ófeigur says. “There was a lot ambiguity for him to work through, even just whether something was a specific reference or only some weird, insular Icelandic humour. We talked a lot about subtexts—the things I was pulling into the prose. I read his translation shortly before it was pub- lished and saw right away that he had managed to capture the book’s mood and atmosphere, as well as elusive things like rhythm and humour.” From sheep to death metal While recounting his trip to Iceland and his woes on Vatnajökull, Öræfi’s narrator, Bernhardt Fingerberg, makes plenty of side-expeditions. His narra- tive consumes folklore, history and seemingly random factoids like an omnivorous glutton, following what- ever threads it comes across—be it the genealogical history of Icelandic sheep-stock or the works of H.P. Love- craft and their influence on the music Culture The Mountains of Madness Ófeigur Sigurðsson’s ‘Öræfi’ published in the US Words: Björn Halldórsson Photos: Art Bicnick Info 'Öræfi: The Wasteland' is available in bookstores now in English translation The literary mountaineer scans the horizon... of madness ICEWEAR STORES REYKJAVÍK • KÓPAVOGUR AKUREYRI • VÍK Í MÝRDAL VESTMANNAEYJAR WEBSTORE ICEWEAR.IS sjavargillid.is SKÓLAVÖRÐUSTÍG 14 | 101 REYKJAVÍK | +354 571 1100 | SJAVARGRILLID.IS
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56

x

Reykjavík Grapevine

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.