Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1968, Page 265
SANCTI BAPTISTE - EXULTA CELUM
In AH 81 MSS. are enumerated. “Zu diesen hss. Quellen, die sich
unschwer um solche vom 12. und von spåteren Jahrhunderten ver-
mehren liessen, kommt eine grosse Summe gedruckter Missalien eben-
falls aus allen Landern, auch aus Skandinavien (nur Spanien
scheint zu fehlen)”. The author was Notker Balbulus.
EXULTA CELUM
MSS: G. Fac. 75, col. 3; only a small strip of the column preserved;
begins with v. 9a and ends with 10a (11a) per ioh..., which must
correspond to Johannis in the edition. — a. Fac. 171, 1. 11 — fac.
172; ends with 8b fecunda. — h. Fac. 238, 11. 2 ff.; ends with 9a
graciosa.
Text printed in AH 9, No. 243L
Textual differences from AH in G: 10a (10b) Patris] Pater, 10a
(11a) Johannis] per ioh ... (the extra syllable has possibly been neu-
tralised by the shorter form “natalia” for "natalicia” in thenext word);
— in a and h 1 et] -4-, 3a praecipua] perspicua, 4b in hac] hac in,
5a ait: ne pertimescas] discedat inquid pauor, 8b angeli] angelica;
— in a: 4a palinodiam canta] psalmodiam cuncta, 4b clarisona]
clarisone, 5a Adstans] Astans, 6b Hune] Hine, 6b intra clausus]
clausus inter; — in h: 3b radians] radiat, 4a Harmonica] Armonia,
4b clarisona] clariflue, 6a iueunda] iocunda.
The part of the music which is missing in the manuscripts men-
tioned above is supplied from that of the sequence “Alle celeste nec
non”, which uses the same metre and melody as this one; it is re-
presented in small notes.
1. The numbering of the verses in the edition is wrong, see AH 53, p. 167;
“Iohannis natalicia”, said to be the beginning of v. 11a, belongs to v. 10a, and
so does the continuation “Patris ante muta...” etc. which is called 10b. V. 10b
really begins with “Adest ergo magna” (wrongly called 11a), and continues with
“Que est...” etc. (wrongly called 11b). V. 11a begins with “Familia ...”. Thus the
whole sequence contains 13 verses instead of 14. The sequence “Alle celeste nec
non” (AH 7, No. 98), which uses the same metre and melody as this one, has the
correct division into verses.
191