Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1968, Side 288
29TH july. de s. olavo
K: 5a ex] e, 6b devicit] deuisit; — in P: 5a votis factis] factis uotis;
— in g: 1 praeconio] preconia, 3b Insiste] Insistentes, 4b praevola-
bat] preualebat, 5b Hic] Hec, 6a et] ex, 7b illustri] diuinis (and
above that: illustris; the following word is lost), 8a spiritalis] et
letalis (from 8b).
The words of the sequence are also printed in Missale Nidrosiense.
The manuscript a gives under the heading “Maior missa de beato
Olavo rege et m(artire). Officium” the liturgy of the Olavus-mass
beginning with the Introitus “Gaudeamus omnes in domino..
etc. with music. There is a very fine picture of the saint, in blue and
red colours, circumscribed by the great initial G in Gaudeamus. Of
the following items the Graduale “Posuisti domine super...” is
only indicated, while the “Alleluia” with the Versus “Sancte Olave
qui...” etc. appears complete with music. Then follows the sequence
in which the manuscript breaks off. The manuscript g also contains
liturgical items preceding the sequence. The Graduale “Posuisti...”
with music is here written out in full (from “eius” on). This also
applies to the Versus “Desiderium anime eius...”. This is followed
by the “Alleluia” and “Sancte Olave...”, the music being mainly
in accordance with a. Then the sequence follows and after it there
is the reading from the gospel Secundum Johannem (15, 1 seqq.).
K, as far as it goes, is the main source for our sequence. P brings
no essential addition, apart from small melody variations. A is very
valuable because it presents the conclusion, including the Amen.
Unfortunately g is so damaged that very little help can be got
from it to fill the gap between K and A (vv. 7-8); furthermore, in
some of the extant parts the music is miswritten.
As we are not able to piece together the whole sequence from
the Norvego-Icelandic manuscripts we must look abroad for sup-
plement.
Dr. Georg Reiss, in his treatise on the Olavus-music (quoted p. 172),
has drawn in Swedish sources for comparison and supplement, namely
the printed Graduale Suecanum, and the MSS. Uppsala c. 513, and
Skara 1.
The first two sources belong to East-Sweden, and the third to
West-Sweden, the Skara diocese bordering on Norway in the Middle
Ages. On the basis of these sources Dr. Reiss restored the missing
vv. 7-8.
214