Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1981, Blaðsíða 142
begun - at Arthur’s court. The author depicts the coronation of Erec and
Enide, and the feasting that follows, but then abruptly concludes by an-
nouncing the end of the tale - lLi contes fine ci a tant' (v. 6958). Erex saga
also ends as it had begun, in both cases differently than the romance. In
conclusion, the author turns his attention to the hero, as he had done in
the prologue, but now he briefly imparts information concerning the
reign of Erex and his wife, as well as the descendants of the royal pair:
Erex konungr ok Evida drottning skilja vid Artus konung
ok hans drottning med miklum vinskap, ok hélzk hann med-
an |>au lifdu. Sidan ridu f)au heim i sitt riki, ok styrdu }m med
sæmd ok heidri ok fullum fridi. Eau gåtu ij sonu; hét annarr
eptir fodur Evidæ, en annarr Ilax eptir fodur Erex. Urdu Jjeir
bådir konungar ok åburdarmenn, ok likir fodur sinum at
hreysti ok riddaraskap, ok toku riki eptir fodur sinn. Lykr hér
Jjessari sogu af [)eim ågæta Erex konungi ok hans fru hinni
vænu Evida. (72:3-12)
(King Erex and Queen Evida parted from King Arthur and his
queen expressing their friendship - it was to last as long as they
lived. From there they rode home to their kingdom and ruled it
with honor and glory during a period of complete peace. They had
two sons, one of them was named after Evida’s father, and the
other Ilax, after Erex’ father. Both of them became kings. They
were distinguished men, valiant and chivalrous like their father.
When Erex died they inherited the kingdom. Here ends the saga of
that excellent King Erex and his lady, the beautiful Evida.)
The epilogue in Erex saga is more developed than that in Parcevals saga,
since it also contains information about the descendants.
As might be expected from the extended prologue to the Icelandic
Saga af Tristram ok Isodd, this indigenous imitation of the translated
romances also contains the longest epilogue, consisting of the entire last
chapter. The remaining principals - after the death of Tristram and Isodd
- are properly accounted for. Isodd’s husband, King Morodd, abdicates,
transfers England and the kingdom to Kalegras Tristramsson, and then
sets out for Jerusalem, where he lives out his remaining days as hermit.
Kalegras, Tristram’s son, becomes an exemplary ruler:
Kalegras Tristramsson gerdisk hinn bezti riddari ok hinn
128