The Icelandic Canadian - 01.03.1954, Síða 29

The Icelandic Canadian - 01.03.1954, Síða 29
THE ICELANDIC CANADIAN 27 the toil of the day. When this is all considered, it can scarcely be that the master should assign scantier rations than that after 40 years of labour with- out payment his workman should be given a trip to the land which treasures his own history and memories as well as those of all Icelanders. If the nation does not owe you as much as this, if she does not owe you more, then she has not during her 1042 years of exist- ence owed a penny to any man.” If Stephansson ever had any doubts about himself and the success on the trip, he was wrong. His journey was a procession of triumph, which brought him still closer to his old admirers in Iceland and acquired for him many new ones. Some of the poems he com- posed on the trip rank among his best. He received many fine presents, of which we have one good example, a desk set, given to him by SkagafirSing- ar or the people of the county of Skaga- fjorSur in the north of Iceland, where he was born. The set was made by the artist, Stefan Eiriksson, in Reykjavik. The stand, the pen-holder, and the ruler are of ebony, the vessels or the askar, as we call them, are of Ice- landic birch; and the paper cutter of whale-bone with a gold shield upon which appears the following inscrip- tion: St. G. Stephansson, SkagfirSingur 1917 As I said we call these vessels askar. The big one is used as an inkwell, but the others for pens, stamps, etc. But what strikes us, at least as Icelanders, is this, that the askar were in earlier days used as vessels for food. And it is an old saying in Icelandic, aS bokvitiS verSi ekki latiS i askana: that book learning will not fill the eating ves- sels. However that may be, the Ice- landers never lived up to it, and that is perhaps one of the main reasons why they survived as a nation. As soon as they had felt that they could not afford the luxury of books, their spirit would have been daunted and the bat- tle lost. Therefore, I think that the artist’s idea of using the askar as he did, in making tilre desk set here under dis- cussion, was a fitting challenge to the Icelanders on both sides of the ocean, a challenge at the dawn of the most materialistic age that the world has seen. Of the three pictures you see on the wall, the one in the middle is of the poet himself, taken when he was about seventy and first published in the 4th volume of Andvokur in 1923. The one to the right (above the bookcase) is a composite picture, which used to hang beside Stephansson’s desk, showing some Icelandic brother-poets and statesmen. The third frame contains a half century old sprig of heather, from a place in Iceland where Stephansson stayed as a young lad. On receiving the heather (in a letter from a friend in Iceland) he composed a very fine poem entitled ‘Lyng fra auffum aesku- stoSvum’ (Heather from Abandoned Haunts of Childhood) which has here been beautifully written out and framed by Gissur Eliasson. In the bookcase we have the greater part of Stephansson’s books. He never had many, especially not in his earlier years. But he was an avid reader all his life and possessed a memory which was phenomenal. Much of the Iceland- ic literature that he had read as a young man in Iceland stayed with him all through his life. He was well versed in English as well as in Scandin- avian literature, although there is in his poems little evidence of direct in-

x

The Icelandic Canadian

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.