The Icelandic Canadian - 01.06.1982, Blaðsíða 32

The Icelandic Canadian - 01.06.1982, Blaðsíða 32
30 THE ICELANDIC CANADIAN SUMMER, 1982 I went on picking at my food, not lis- tening to the conversation. Then I blurted out, “Daddy, you wouldn’t ever kiss Mama, would you?” Everyone stared at me. Then my parents started speaking in Icelandic so that I couldn’t understand. My brother and sister were listening as if they could catch a word or two. The only thing I understood was my mother saying “Fisher.” My father almost laughed, but looking at me, he said soberly, “Your mother will talk to you after supper.” “You always do that,” I complained. “English all the time until you don’t want me to know what you’re talking about. It’s not fair.” My father restrained a smile. “You’d better learn Icelandic, Kathryn. You know, it’s the only language spoken in heaven.” Everyone chuckled, but I didn't get the joke. “Only language spoken in heaven,” Ted grinned. “Why’s that again, Dad?” “It’s so ancient and pure, it’s God’s favorite,” my father answered straight- faced. More chuckles and I still didn’t get the joke. After supper I cleared the dishes from the table while my brother and sister had their usual fight about who was going to wash and who was going to dry. They had to argue in whispers because my parents didn’t allow fighting. That night they were too noisy, so my father came in to the kitchen to settle things. “Stop that. Brothers and sisters get along. Now whoever washed last night will dry tonight. No quarreling.” I went into the living room to talk to my mother who was supposed to explain some- thing about kissing. I was embarrassed and I hoped she’d start the conversation. My mother never seemed embarrassed. She put aside the newspaper when I sat down be- side her on the sofa. My father sat in his rocker also reading. “You should listen more when we speak Icelandic, Kathryn,” my mother said. “You’d learn it if you’d listen and then make an effort to speak.” I sighed because I knew I was going to get another lecture. My mother would talk and talk and then tell me a story to illustrate a point she was explaining, a point I never quite grasped. “Now, you know we kiss all our rela- tives when we visit them. You’re used to that,” she said. “Yes,” I answered tentatively. “Well, between visits there isn’t much kissing among many of us Icelanders, but that doesn’t mean we don’t love each other. We have our customs. We aren’t very out- going in many ways — in fact that can be a problem. We often keep too many feelings inside — love, anger, even joy. Now when Mr. Fisher kissed Mrs. Fisher, he was ex- pressing his love. But people don’t have to be outwardly affectionate to feel love. Your dad and I love our children, but we don’t do much hugging and kissing.” “Is that why the Dolans kiss Monica before bedtime,” I asked, thinking of the last time I had stayed overnight with my friend. “Because they’re Irish?” “That might have something to do with it. They’re just more outgoing, but now let me tell you a story. This one is from the sagas.” Mother went on to tell me about a time long ago when a brave man named Gunnar married a woman who had long beautiful hair. This woman was not only a poor manager of their household, she constantly tried to make trouble between her husband and his friends. She even had her servants steal provisions from their neighbors. Gunnar was so outraged when he realized she served stolen food to him and his guests that he slapped her on the face. She warned her husband she would pay him back for that. In time fortune went against Gunnar. Eventually he and his family were alone

x

The Icelandic Canadian

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.