The Icelandic Canadian - 01.11.2006, Qupperneq 18

The Icelandic Canadian - 01.11.2006, Qupperneq 18
104 THE ICELANDIC CANADIAN Vol. 60 #3 Tales from Liceland The Outdated Aspects of the Modern Icelandic Canadian Identity by Sara Weselake “Without a poet you and yours/will disappear and leave no trace.” This quote, taken from the Icelandic Canadian immi- grant poet, Stephan G. Stephansson’s poem “Bragamal,” epitomizes the revered and relied upon position literature holds among people of Icelandic descent. According to Daisy Neijmann, “literature constituted ... the main cultural baggage of the Icelandic immigrants and it remained the main vehi- cle for cultural expression in the New World, as well as the most important link with the Icelandic past.” Focusing on this consistently empha- sized literary presence, the work of Charlie Thorson and Guy Maddin, first and second generation Icelandic Canadians respective- ly, can be examined in terms of their artis- tic contributions to the Icelandic Canadian identity. The Icelandic Canadian identity as absorbed by Thorson and Maddin is pre- sented as therapeutic myths of identity borne from their immigrant predecessors. Both animator Charlie Thorson’s poem “Liceland” and Guy Maddin’s film Tales From the Gimli Hospital present a carica- ture of the Icelandic Canadian identity as it has permeated subsequent generations and create a more radical perspective derived from their own ethnic experiences and a perceived stagnancy and inaccessibility of the tradition identity. The Icelandic quality experienced by Thorson and Maddin is a remnant of the tradition created by the Icelandic immi- grants as a means of dealing with their new environment. The beginning of the migrants lives in Manitoba and the sur- rounding areas tested the group’s resilience in dealing with unknown methods of agri- culture, unknown climate and food, and the travesty of the small pox epidemic. The result of these experiences combined with a growing level of resentment from the homeland expanded this perseverance into more concrete aspects of the Icelandic- Canadian identity. This identity is com- posed of three beliefs emphasizing the “Viking spirit of proud independence, noble courage, and... utpra”, the unbear- able nature of life in Iceland, and the atti- tude that “Western Icelanders must be shown to be both the best Icelanders and the best Canadians.” The fact that this identity was built to be an unflinching shelter against the chal- lenges of Old and New Iceland suggests a potential unsuitability for times when the storms subside. Writer Kristjana Gunnars raises such questions about the usability of an ethnic identity for first and second generation Icelandic Canadians: We do not really know where the Icelandic culture in Canada has gone ... Is belonging to a group like this in Canada something you carry with you, as in cul- tural roots that pervade your whole out- look, or is it something contrived, as in taking part in activities about which you have no real feelings?” Without a doubt, for the Icelandic people who first encountered the New World, the self-image they created for themselves infiltrated all aspects of their lives and could be readily applied to the needs of the society. The pride of the Icelandic Canadian identity itself has per- sisted. Neijmann notes that it is “still quite difficult to find works by Icelandic Canadians which give a less idealistic and more realistic picture of the Western Icelanders” and that “those who did write more critical works were certainly not the more popular for it.” One such artist who challenged the modern conception of this traditional

x

The Icelandic Canadian

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.