The Icelandic Canadian - 01.11.2006, Síða 38

The Icelandic Canadian - 01.11.2006, Síða 38
124 THE ICELANDIC CANADIAN Vol. 60 #3 SALLY MAGNUSSON Dreaming of Iceland By Sally Magnusson Reviewed by Elva Simundsson Published by Hodder & Stoughton, London, UK 2004 The book is written as a travel diary of a trip to Iceland Sally took with her famous father, Magnus Magnusson. Magnus is a household name in Britain for his role in a BBC television show for a quarter century. He is also known in Icelandic-English liter- ary circles as a translator of the sagas and several other pieces of Icelandic work. Magnus, although born in Iceland, has lived in Glasgow from the time he was only eight months old. As happens often with- in expatriate families, Iceland becomes more than just another country to Icelanders living off the island. It becomes larger than life, not quite matched in the reality of the truth. Sally says that in the stories of her family: “Iceland is more than a homeland - it is a crusade.” Sally grew up in Glasgow in a house- hold steeped in stories of Iceland, her Icelandic heritage and her Icelandic ances- tors. In other words, she grew up hearing how wonderful everything that a true son of Iceland had never really lived in Iceland could conjure up in the hearts and minds of his children about his Icelandic roots. The stories of hardship and poverty disappear in the memories of the people telling the stories and only the romanticism and beau- ty remain. In the prologue of the book, Sally quotes the Laxness character, Pastor Jon from Christianity Under the Glacier: “It is pleasant to hear the birds chirping. But it would be anything but pleasant if the birds were always chirping the truth.” This fore- warning reminds the reader to take a care- ful account of what is relayed from the sto- ries Sally heard in her childhood; stories from her father and all the aunts, uncles and grandparents who were part of her Icelandic family. The whole book is devoted to Sally’s trip with her father to the home sites of her ancestors, in order to - as Sally puts it - “to penetrate my own legends.” She interspers- es the travelogue with short history lessons and personal insights. For instance, she explains Iceland’s incredible literary legacy with two observations. One observation is that the country was so impoverished that there were no other materials to create art other than words. Another observation is that the nature of a people who could cre- ate a democracy at the turn of the first mil- lennium was such that their wars were gen- erally fought with words and only with weapons as a last resort. Thus word skills were equal in importance to a person’s weapons skills. Sally and her father discover a land that does not quite match the legends. She laments somewhat that the current genera- tions seem to be too busy making money to dwell too much on their past. But, when they scratch the surface, they find the past

x

The Icelandic Canadian

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.