Fram


Fram - 25.08.1920, Side 3

Fram - 25.08.1920, Side 3
Nr. 34 FRAM 133 Askorun. —oo— íslendingar! Heyrið hvatanir og óp landa vorra og ástvina, fanganna í Rússlandi, Síberíuog Turkestan, þeir hrópa til okkar: »Hver einasti fangi hatar Sí- beríu vg bölvar þeim forlögum, sem halda honum þar. Hafió þið alveg gleymt okkur eða eigum við að vera hér í æfilangri útlegð?« »Hugsið ykkur bræður ykkar iiggjandi dauðvona á frosinni jörð- unni, ráðþrota lækna án lyfja eða lækningatækja, hungraða vonlausa menn. Retta er það sem sjúkir land- ar ykkar verða við að búa. Hugsið ykk- ur vonlausa heimþrá, sem lamar oss alla andlega og líkamlega.« »Pið, ættmenni fanganna, verðið að vekja Evrópu til meðvitundar um hina ómannúðlegu meðferð á þús- undum manna.« íslendingar! Látið neyðaróp fanganna endur- hljóma í hjörtum yðar. Sýnið okkur að þið finnið til með þeim og ætt- mennum þeirra, sem þeir hrópa til. Við ástvinir herfanganna ásamt öllum austurriskum konum, biðjum ykkur um hjálp. — Pið, sem hafið verið svo lánsamir, að sleppa við hörmungar stríðsins, hjálpið okkur, sendið okkur peninga til heimferð- ar ástvina okkar, svo takast mætti að bjarga þeim föngum sem enn eru á lífi. Konur í heimflutningsnefnd Austurísku herfanganna. Ávarp þetta og hjálparbeiðni var sent dönskum konum, sem aftur hafa sent það út um löndin og biðja góða menn um hjálp handa þessum bágstöddu vesalingum. Fáum er víst kunnugt um, að enn eru hundruð þúsunda fanga í Rúss- landi og Síberíu, sem ekki komast heim, vegna óeirða í landinu og flutningsteppu. Flestir þessir fangar hafa nú í sex vetur átt við hinar ógurlegustu hörmungar að búa í fangelsunum í Síberíu; og af þess- um fönguin eru full 90% austur- rískir og ungverskir. Við undirrituð skorum því hér með á alla góða menn og konur að hjálpa hinum óhamingjusömu fönguin að komast heim. Látum þá ekki þurfa að sjá sjö- unda veturinn í kulda og auðn Sí- beríu. Bankarnir taka fúslega við sam- skotafé. Reykjavík, 4. júlí 1920. Jón Helgason biskup. L. Kaaber Georgia Björnsson. Har. Ní- elsson. Sigh vatur Bjarnason. Carl Olsen. Benedikt Sveins- son. Ragnhildur Pétursdóttir. Steinunn H. Bjarnason. Krist- ín B. Símonarson. Híng-að og þangað. —oo— Fágætt atvik. í vor sem leið fanst maður nokkur, John Chapman að nafni, liggjandi á fjölfarinni götu í London og var hvorki ölvaður né heldur veikur svo hægt væri að sjá. »Stattu upp,< sagði lögregluþjónn, sem kom að honum. »Eg get það ekki,« sagði John Chapman. »Mér verðnr svo ilt ef eg stend upp.« Þetta virtist vera alveg satt og var hann svo fluttur á lögreglustöð og skoðaður þar af lögreglulækni, en hann var með fullu ráði og rænu, æðin sló reglulega og annars engin sjúkdómseinkenni að finna. »Stattu upp,« sagði læknirinn einnig. »Það gengur ekkert að mér en mér er ómögu- legt að standa upp,« sagði John Chapman. Þá var hann reistur á fætur. »En þá sá eg, mér til skelfingar, að maðurinn var btátt áfram að deyja í hönd- unum á mér, svo að eg lagði hann út af aftur sem snarast og tók hann þá undir eins að rétta við,« segir lögreglulæknirinn í skýrslu sinni. Nú var hann fluttur á sjúkrahús. »Stattu upp,« sagði læknirinn, sem tók við honum þar og reisti hann upp. En það skifti engum togúm. »Hann er að deyja! Leggið hann út af,« sagði lækn- irinn. Var svo gert og bráði þá undir eins af Chapman. Liðu nú svo nokkrir dagar, að enginn gat skilið hvernig á þessu stæði, en þá datt einhverjum í hug að skoða hann betur með Röntgens geislum. Og nú sást hvernig í öllu lá. í brjóst- inu stóð hattprjónsbrot, sem hafði gengið svo langt inn, að hjartað lenti á því þeg- ar maðurinn stóð uppréttur en kom ekki við það þegar hann lá á bakið. — Margt kemur nú fyrir. utynni hennar — og flytja moksturinn út í eyjuna. Þeir gerðu þar gríðarmikil fallbyssuvígi, herskipakvíar og loftskipa- skála, en nú er alt þetta horfið og jafnað við jörð og hafa Þjóðverjar verið látnir vinna að því sjálfir undiryfirstjórn Banda- manna. 15°j0 afsláttur gefinn á Sportsvestum, SpiJa- dósum og Reykjarpípum í verslun Stefáns Kristjánssonar. Manntöfl, Saumakassar, Munnhörpur, Spil, Anilín- litir, Höfuðvatn hvergi ódýr- ara, Barnaleikföng í miklu úr- vali, Barnaskótau hjá Stefáni. Lávarðarnir Jellicoe aðmíráll og French hershöfð- ingi hafa verið gerðir að heiðursborgurum í Lundúnum og sæmdir afardýrmætum heiðurssverðum. Framkvæmdi borgarmeist- ari Lundúna þá athöfn að viðstöddu ýmsu stórmenni og var viðhöfn geysimikil sem nærri má geta og veizla stór á eftir. Helgoland, Vígi Þjóðverja á eyjunni Helgoland í Norðursjónum eru nú óðum að hverfa úr sögunui og eyjan að verða eins út- ts og hún var 1890 þegar Bretar letu hana í skiftum við Þjóðverja fyrir ítök í landeignum þeirra á austurströnd Afríku. Þau 28 ár, sem Þjóðverjar höfðu eignar- ráð yfir eyjunni, víggirtu þeir hana ramm- lega og vörðu til þess ærnu fé, eða sem nema mundi 35 milj. punda, »bygðu« þar hamraveggi og stækkuðu hana með því moka upp Saxelfi — eyjan er úti fyrir Smurningsolíá Koppafeiti Steinolía Fernis Vagnáburður Zebra ofnsvcrta .. Pudsepomade í dósum í versl. Páls S. Dalmar. Til sölu er góð mjólkurkýr, ennfremur nokkuð af töðu. Upplýsingar á afgreiðslu blaðsins. 106 hugsa um, hvort hann kynni að hafa frétt eítthvað af dóttur sinní. Pað var orðið svo langt síðan hún fór, að hún hefði getað sím- að um komu sína til Lundúna og það símskeyti hefði getað komið með morgunpóstinum. »F*etta er skárra leiðindalífið,* sagði eg þegar komið var fram undir morgunverðartíma og gerði mér upp geispa, en Her- zog var þá sem óðast að ráða fr,am úr einhverju leyniletursskeyti. »Er nokkuð því til fyrirstöðu, að eg skreppi snöggvast yfir um til gamla ofurstans þarna hinu megin og skrafli við hann stundarkorn? Pér getið litið eftir gangdyrunum og séð svo um, að eg laumist ekki í burt.« Herzog sneri sér við í sæti sínu við borðið, sem hann var að vinna við, til þess að geta horft betur á mig, en eg stóð dá- lítið frá og hallaði mér upp að arinhillunni. Hann hvesti á mig augun og sagði: »Mér finst þér nú ekki vera í neitt sérlega góðu skapi núna, kunningi, og eins býst eg við að Chilmark ofursti sé síðan þessi yndislega dóttir hans fór frá honum. Ykkur er það víst báðum fyrir beztu, að þér séuð kyr, en þér getið huggað yður við það, að eg skal hafa af yður leiðindin með því að fá yður nóg við- fangsefni eftir morgunmatinn.« Eg þorði ekki að halda máli mínu til streitu, því aðegvissi aldrei til hlítar hvað þessi undarlegi maður kunni að hafa séð út úr mér, Hann sneri sér aftur að vinnu sinni og reykti í ákafa steinþegjandi er hann hafði svarað símskeytunum og alt þangað til frú Krance kom með morgunmatinn upp til okkar. Að hon- um loknum stakk Herzog upp á því, mér til mikillar undrunar, að við skyldum fá okkur bát og róa út á sjó og enn meira furðaði mig það, að hann vildi ekki láta bátseigandann fara með okkur þegar við vorum búnir að fá bátinn. »Hann vinur minn þarna tekur árarnar og rær okkur eitt- hvað hérna út fyrir, en við förum ekki nema spottakorn, svo að 103 »Ef hann næst aftur? Hvað heitir sá maður?« spurði hér- aðsdómarinn hátt og hvelt og leit á mig ómildum augum, er ekki spáðu mér neinu góðu um málalokin. »Hann heitir Arthúr Rivington — fanginn, sem flýði úr Winchesterfangelsinu. Pér hljótið að hafa heyrt hans getið,« sagði eg og varð um leið dauðhrædd urft að hann færi að spyrja mig, hvort ^g hefði hitt Arthúr eftir flótta hans eða vissi nokkuð til hans. Eg hefði þá neyðst til að segja ósatt, því að eg hefði aldrei farið að játa það fyrir þessum ógeðfelda karlhrotta, að eg hefði séð og talað við unnusta minn. Af sömu ástæðum mintist eg heldur ekkert á samsærið gegn Alphington lávarði. Pað hefði ekki orðið til annars en að gera rekistefnu út úr því, hvaðan mér kæmi sú vitund og leitt til þess, að Arthúr hefði fundist áður en honum var borgið. En það kom ekki til, að eg þyrfti á neinni lýgi eða undanbrögðum að halda. »Jú, eg hefi eitthvað heyrt talað um þetta,« sagði héraðs- dómarinn þurlega. »En gerið nú svo vel að bera fram kæru yð- ar á hinn manninn, sem að réttu lagi ætti að hafa fyrirgert lífi sínu eftir því, sem yður segist frá.« Eg færði mig þá nær boróinu og sagði honum upp alla sögu — hvernig eg hefði komist að þeirri niðurstöðu, að seinústu orð Klöru Rivington ættu við banamann hennar, hversu eghefði lagt út í það leita upp hinn dularfulla »Danvers Crane« og hversu maður sá, er »Marske« hét, hefði iagt mig í einelti og gert mér fyrirsát á þeim stað, er mér var bent á í sambandi við »Danvers Crane.« Gamli maðurinn strauk hárstrýið á skallanum á sér og horfði á mig með mikilli eftirtekt. »Roger Marske var þá staddur í þessum erindum á þessum stað, sem þér lögðuð upp frá?« »Já,« svaraði eg og hafði engan grun um, að þessi játning mín gæti orðið mér til ills, því að mér kom ekki til hugar að

x

Fram

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fram
https://timarit.is/publication/34

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.