Morgunblaðið - 26.06.1999, Blaðsíða 61
MORGUNBLAÐIÐ
LAUGARDAGUR 26. JÚNÍ 1999 61
S
FÓLK í FRÉTTUM
Líðan Stephens Kings góð eftir atvikum
Ibúarnir bíða í röð
eftir að gefa blöð
Klæmst á Hemingway
AÐ var óneitanlega dálítið í
anda skáldsagna hrollvekjuhöf-
undarins Stephens Kings þegar
íbúar Maine biðu í röðum eftir því að
gefa honum blóð. Það átti sér þó eðli-
legar skýringar því hann var í átta
tíma skurðaðgerð, sinni þriðju á
nokkrum dögum, eftir að hafa lent í
alvarlegu bílslysi. Að sögn talsmanns
sjúkrahússins í Maine, Randall
Dustin, var raunar til nóg af blóði á
spítalanum „en það er alltaf góð hug-
mynd að gefa blóð og við kunnum vel
að meta þetta framtak“.
Aðgerðin á King tókst vel en að
sögn lækna var King „úrvinda af
þreytu" eftir að hún var afstaðin.
„Þetta er seigur náungi og hann fær
mikinn stuðning frá fjölskyldunni
sinni sem stendur við bakið á honum,“
sagði skurðlæknirinn David Brown.
Aðgerðin var sú stærsta hingað til og
var skipt um mjöðm sem brotnaði á
nokkrum stöðum þegar ekið var aftan
á rithöfundinn þar sem hann var á
göngu í grennd við sumarbústað sinn í
North Lovell í Maine. Mjaðmagrindin
brotnaði, hægri fóturinn og tvö rifbein
sem valda honum mestum sársauka,
að sögn lækna.
King fór í fjórðu aðgerðina í gær og
sagði Brown að ef allt gengi að óskum
myndi King geta gengið með hækjur í
lok næstu viku en hann þyrfti líklega
níu mánaða sjúkraþjálfun til að ná
fullum bata. Kortum og tölvupósti
með óskum um bata hefur rignt yfir
spítalann Central Maine Medical
Centre í Lewiston þar sem King er í
meðferð. Brown sagði að þótt King
hefði ekkert getað lesið eða skrifað
eftir slysið hefði hann boðist til þess
að ljóstra upp endinum á nýjustu
skáldsögu sinni, sem annar læknir
hefði verið að lesa. Brown sagði að
læknirinn hefði hafnað boðinu.
Á laugardagskvöld fyrir viku
sýndi Stöð 2 gamla mynd um
Ernest Hemingway, „Ástir á
stríðsárunum“ (In Love and
War), þar sem segir frá marg-
frægu ævintýri sem Hem-
ingway upplifði undir lok heims-
styrjaldarinnar fyrri á Italíu, en
þangað fór hann átján ára gam-
all til að aka særðum mönnum
frá vígvöllunum á vegum Rauða
krossins og koma þeim undir
læknishendur. Sjálfur skrifaði
Hemingway um veru sína á Ital-
íu á stríðsárunum í skáldsög-
unni „Vopnin
kvödd“ (A
Farewell to
Arms), sem gerði
hann heimsfræg-
an, einnig það fótarsár, sem
hann fékk við Fossalta á Ítalíu,
sjúkrahúsleguna og hjúkkuna
sem hann kynntist. Dregin er
upp heldur ógeðfelld mynd af
Hemingwy ungum í kvikmynd-
inni, sem Attenborough leik-
stýrir. íslendingar fengu
snemma nokkur kynni af skrif-
um Hemingwy, en fyrstu skáld-
sögu hans þýddi Karl ísfeld,
blaðamaður og rithöfundur, „Og
sólin rennur upp“, sem var góð
þýðing og tilgerðarlaus, en
Vopnin voru síðan þýdd af Hall-
dóri Laxness á mál sem kom illa
við Suður-Þingeyinga og var um
margt meiri laxneska en Hem-
ingway. Síðan höfum við fengið
þennan ameríska höfund frá
Michigan þýddan mest á lax-
nesku, þar sem einfalt orð eins
og ávísun heitir sýnivíxill
o.s.frv.
Um þessar mundir er verið að
lesa „Hverjum klukkan glymur"
í þýðingu Stefáns Bjarman í út-
varpið í þætti sem einskonar
varaútvarpsstjóri stýrir. Fyrir
einum þremur vikum fylgdi ein-
hver kvenmaður, auðheyrilega
vel upp alin í skólakerfí lands-
ins, upplestrinum á þessum
róman Hemingway úr hlaði með
því að tala um áhrif „Rauðra
penna“ í Evrópu fyrir seinna
stríð. Manni skildist að Hem-
ingway hafi átt að vera einn af
fulltrúum Rauðra penna á tím-
um Spánarstríðsins, en hér á ís-
landi mun hafa
komið út tímarit
með þessu nafni
um skamman
tíma og áhrifalít-
ið nema í hugum þeirra sem
hafa verið heilaþvegnir til und-
irbúnings nýrrar Islandssögu.
Engum sögum fer af Rauðum
pennum í Evrópu. Það fer hins
vegar meiri sögum af afskiptum
rússneskrar stjórnvalda af
Spánarstríðinu, enda hirtu þeir
allan gullforða Spánar og fluttu
með skipi frá Barcelona. Um
það hafa verið fluttir færri fyr-
irlestrar í útvarpið en áhrif
Rauðra penna.
Fimmtándi þáttur um kalda
stríðið var sýndur s.l. mánudag í
sjónvarpinu. Þar kom kínverska
byltingin einkum við sögu og
pólitískur ferill Maos formanns.
Miklir kærleikar voru með þeim
Stalín og Mao í fyrstu, en því að-
eins að Kínverjar létu kyrrt
liggja þótt Rússar teldu að Sta-
lín væri æðstur maður kommún-
ismans í heiminum. Síðan færð-
ist þetta tignarheiti yfir á Mao,
sem var skáld og kvennamaður
samkvæmt ævisögu líflæknis
hans. Kínverjar halda enn þess-
um gamla titli Maos, enda eru
allar „hugsjónir“ dauðar í Rúss-
landi og forustan hjartveik og á
brauðfótum. Kínverjar eru fjöl-
mennastir þjóða heims, þrifnir
með afbrigðum og iðnir og
bjargast vel með öðrum þjóðum.
Þeir verða ekki kommúnstar
lengi, til þess eru þeir alltof
glaðværir og lausir við óþörf
hindurvitni. En þeir þurftu
margt að lagfæra, eins og erlend
yfirráð og herkóngaveldi heima-
fyrir, árviss flóð og mannfelli.
Nú fréttist ekki af hungursneyð-
um. Þeir óttast helst mannfjölg-
un og hafa sett skorður við
barneignum.
Spjallað var við Pétur Péturs-
son, þul, í þættinum Maður er
nefndur í sjónvarpinu á mánu-
dagskvöldið. Pétur er mikill
sagnamaður og halda mátti í
fyrstu að hann kæmist ekki
hjálparlaust fram úr langfeðga-
tali sínu. En Eyjólfur hresstist
og við tók baráttusaga sósíalista
item Gúttóslagur, sem allir við-
staddir virðast hafa upplifað á
mjög persónulegan hátt, svo
engum ber saman um hver
barði hvern og til hvers. Pétur
vék undir lokin að þeim Helga
Hjörvar og Jónasi Þorbergssyni
og var það svolítið sérkennileg
saga af vinnustað, þegar menn
þurftu helst að ganga í einkenn-
isklæðum, eins og hermenn, til
að sæist hver réði hverju og
hvar í húsinu.
Indriði G. Þorsteinsson
SJONVARPA
LAUGARDEGI
Jaifier Bardem
Ofbeldi, blóð, voodoo, monnfórnir, serðíncjar, mannút og almennur skepnuskapur!
Eín sú blóðugosto sem birst: hefur ú hvito tjalciinu I lungan tima.
Stranglega tsönnuð innan 16.
ii
Adrerialiri lcilclc" maxim
mátt eldcl missa af nessari" Empire
“Mest brútal mynd
sem ég hef séð11 Baröninn undírtónum
romeo dolorosa,-
Klíkkaður voodooprestur