Voröld - 11.02.1919, Page 7
Winnipeg, 11. febrúar, 1919
YORÖLD.
Bls. 7
HARÐGEÐJAÐA KONAN
SAGA EFTIR MARGRÉT DELAND.
G. Arnason þýddi.
KO
Hann kysti hana hlæandi: “Já, það var heinr-
skulegt, elskan mín.”
“Já, en hlustaðu. Eg er ekki að biðja fyrir-
gefningar, en eg vil að þú vitir, hvernig það byrjaði.
Mér gramdist að þú yrðir að fara burt heilum mán-
uði áður en þú ætlaðir þér að fara. Eg held að
flestum stiilkum hefði gramist það Davíð; og svo
læturðu Blair og Nönnu sjá, að þér stendur á sama
þó að þú fylgir mér ekki heim.”
“En eg liélt að þú kærðir þig ekki um að eg
færi inn með þér.” sagði Davíð, “og það hefði verið
bjánalegt að lianga þar, ef þú hefðir viljað síður að
eg væri með þéi’.”
Hún leit á hann með tárvotum augum. “Get-
urðu ekki skilið það, að eg vil að þú gerir stundum
það sem er heimskulegt. Geturðu ekki skilið livaða
tilfinningar stúlka hefir?” Hún þagnaði alt í einu
og stundi. “En hvers vegna, þegar á alt er litið,
skyldir þú sýna Blair og Nönnu að þér stæði á sama?
Hvers vegna hefðir þú átt að bíða eftir mér? Eg
er ekki þess verð að þú bíðir eftir mér. Ó, Davið eg
hefi svo voðalegt skap.”
Hann lyfti upp skjálfandi höndinni á henni og
kysti þegjandi örið á vinstra liandarbakinu.
“‘Eg hefði ekki átt að sjá þig í kvöld,” hélt hún
áfram kjökrandi; “það hefði verið mátulegt handa
mér. pú getur ekki hugsað þér.hvað eg var stjórn-
laus þegar eg var að tala við Blair. pví var mér
ekki kent að stjórna skapi mínu, þegar eg var barn?
Eg er sjálfsagt lík móður minni,” sagði hún lágt.
“Og eg get ekki breytt mér héðan af; það er orðið
of seint.”
Davíð brosti. ‘ ‘ pú ert orðin fjarska gömul.”
Hann, eins og allir aðrir, að frú Richie undantekinni
var hættur að kippa sér upp við það þótt Elizabet
reiddist. Allir vinir hennar höfðu sagt, að það væri
undir eins úr lienni aítur þó að hún reiddist, og of-
urlítil óþægindi, eins og fólki, sem ekki hefir nein
óskynsamleg skapbrigði sjálft, hættir við að gera.
‘ ‘ Pú ert sannarlega forhertur syndari, ’ ’ sagði Davíð
í spaugi.
“Fyrirgefur þú mér?” hvíslaði hún. pá varð
bann alvarlegur. “pað er ekkert til Elizabet, sem
og mundi ekki fyrirgefa. ’ ’ ,
“En eg hefi sært þig-”
“ Já, ofurlítið; er eg er ekki of góður til þess að
þú Særir mig.”
Augu hennar fyltust af tárum. “pað er næst-
um óskiljanlegt að þú skulir geta lialdið áfram að
elska mig.”
“pú gjörir það sama,” sagði hann hlæjandi,
“þrátt fyrir það þótt eg sé stirður og seinn að skilja
margt.”
Elizabet heyrði ekki það seha hann var av. .ægja.
“Stundum 'verð eg lu*ædd, þegar eg reiðist svona, ”
sagði hún með alvörusvip. Eg var- alveg svona þeg-
ar eg var lítil. Manstu þegar eg klipti af mér hár-
ið? Eg held eg hafi reiðst við þig þá; en eg er búin
að gleyma hvað þú gerðir, sem mér mislíkaði. Eg
var altaf að reiðast. Eg var náttúrlega ósköp heimsk.
Pá fanh eg fróun í því að afmynda mig með því að
klippa af mér hárið; en í dag fann eg fróun í því að
sverta sál mína. ”
Hann horfði á hana og reyndi að finna orð til
að græða sárið, sem hún hafði sjálf sært hjarta sitt
uieð; en hann fann þau ekki og sagði þess vegna ekki
neitt.
‘ ‘ Við megpm ekki gafast upp, ’ ’ sagði hún. ‘ ‘ pú
mátt ekki gefast upp. Eg er ekki góð stúlka; eg er
ekki stúlka, sem þú ættir að giftast. Eg er viss um
að fóstra þín er á þeirri skoðun. Hún heldur að
bráðlynd manneskja geti ekki elskað aðra.”
“Eg fer ekki í burtu í marz,” greip Davíð fram
í með ákefð. Auðvitað gæti skeð, að það væri
skemtilegra fyrir mömmu manns að komast sem fyrst
í burtu frá Ferguson gamla; en hvað væri móðir
maxms í samanburði við unnustu? Hann gat ekki
þolað að sjá sársauka Elizabetar. “Eg yfirgef þig
ekki einum degi fyþ en eg má til! ”
Augu hennar ljómuðu snöggvast af gleði. “ Jú,
þú ferð; eg er máske slæm, en eg er ekki heimskingi.
En heyrðu, Davíð, þú mátt bara ekki búast við of
miklu, og góði, bezti, vertu ekki altaf svona kaldur
°g skynsamlegur. ”
skrifaði ekki sína vanalegu hönd, sem var fíngerð og
falleg, heldur stældi rithönd frú Maitland sjálfrar,
sem hún þekti svo vél, og tókst það furðu vel. En
meðan hún var að þessu var hún stöðugt að hugsa
um bróður sinn. Hún óskaði með sjálfri sér að hann
hefði ekki þotið af stað með Elizabetu. Hefði hann
kohið inn í borðstofuna sjálfur, þá hefði móðir hans
beðið hann að lijálpa sér, og hann hefði þá ef til vill
fax’ið að lesa eitthvað í bréfunum og tala við hana
um þau, og þá hefði henni þótt vænt um. Nanna
hafði sjálf enga löngun til að lesa þau. Hún leit á
stöku orð og setningar í þeim, en skildi ekkei’t í þeim
Hún grúfði litla, ljóshærða höfuðið yfir þau og skrif-
aði “S. Maitland, S. Maitland”
“Mamma,” sagði hún loksins um leið og hún
deif pennanum ofan í blekið. “Blair hefir, keypt
nokkuð dýra...... ”
Frú Maitland kom yfir að borðinu í sörnu and-
ránni og tók upp bréfin. “petta dugar. Farðu nú
út, farðu nú út. Eg hefi fjarska mikið að gera.”
Svo leit hún á undirskriftina og hló “Ef þú hefðir
ekki sett stafina þína neðan undir þá vissi eg ekki
annað en að eg liefði skrifað þetta sjálf. Ætlar
Blair að borða heima í kvöld?”
“Eg held ekki, en hann sagðist verða heima í
kvöld. Og hann bað mig um að—að spyrja..........”
“Jæja, eg kem máske yfir í stofuna til að sjá
hann, ef eg get komist frá þessu sem eg þarf að gjöra
Hann fer víst austur aftur á morgixn.”
“Já,” sagði Nanna.
Frú Maitland var aftur sezt við borðið og byrj-
uð að skrifa. Nanna var á báðum áttum ofurlitla
stund, en hún áræddi ekki að segja neitt og fór út
Business and Professional Cards
Ailir sem í þessum dálkum auglýsa eru velþektir og áreiðanlegir menn—þeir bestu sem völ er á hver !
sinni grein.
LÆKNAR.
Dagtals St.J. 474. Næturt. St. J. 866
Kalli sint á nótt og degi.
DR. B. GERZABEK,
M.R.C.S. frá Englandi, L.R.C.P. frá
London, M.R.C.P. og M.R.C.S. frá
Manitoba. Fyrverandi aðstoðarlæknlr
við hospítal I Vínarborg, Prag, og
Berlin og fleiri hospítöl.
Skrifstofutími í eigin hospítali, 416
—417 Pritchard Ave., Winnipeg, Man.
Skrifstofutími frá 9—12 f.h.; 3—4
og 7—9 e.h.
Dr. B. Gerzabeks eigið hospital
416—417 Pritchard Ave.
Stundun og iækning valdra sjök-
linga, sem þjást af brjóstveiki, hjart-
veiki, magasjúkdómum, innýfíaveiki,
kvensjúkdómum, karlmannasjúkdóm-
um, taugavoiklun.
DR. M. B. HALLDORSSON
401 BOYD BUILDING
Talsími M. 3088 Cor. Portage &Edm
Stundar sérstaklega berklaveiki og
aðra lungnasjúkdóma. Br að finna
á skrifstofu ainni kl. 11 til 12 f.m.
og kl. 2 til 4 e.m.—Heimili að 46
Alloway Avo. Talsími Sh. 3168.
HEILBRIGDIS STOFNANIR
Keep in Perfaet
Heaith
Phone G. 86$
furner’a Turkish
Baths.
Turkish Baths
with sleeping ae-
commodation.
Plain Baths.
Massage and
Chiropody.
• Cor. King and Bannatyne
Travellers Building Winnipeg
BLÓMSTURSALAR
FJÓRTANDI KAPITULI
Pegar Blair og Elizabet voru gengin út, fór
Nanna að reyna að gjöra það sem í hennar valdi
stæði fyrir hróður sinn; hún fór strax inn í borð-
stofuna, en áður en hún gat byrjað kalliði stjúp-
móðir hennar til hennar:
Heyrðu, Nanna! pú kemur rétt eins og þú
værir kölluð. Watson er of seinn einu sinni ennþá,
og eg er að flýta mér. Taktu þessi bréf og skrifaðu
S. Maitland undir þau og stafina þína fyrir neðan.
Pau verða að komast í póstinn fyrir klukkan fimm.
Seztu nú þama við borðið.”
Nanna gat ekki skrifað undir bréfin og talað
uin leið. Hún tók blelt og penna og fór að skrifa
nafn stjúpmóður sinnar undir bréfin aftur og aftur,
hægt og gætilega, eins og það væri gjört með vél.
Hún var svo áfram um að þóknast henni að hún
úr borðstofunni. “Eg skal segja henni frá því í
kvöld, ” sagði hún við sjálfa sig. En þegar hún var
komin upp í herhergið sitt til að hafa fataskifti, féll
henni allur ketill í eld. Hún gekk óróleg um gólf;
einu sinni staðnæmdist hún við gluggann, studdi
enninu við eina rúðuna og horfði út í rökkurloftið,
eins og hún væri utan við sig. Við endann á ösku-
bornum stíg, sem lá niður frá húsinu, stóð verk-
smiðjan, eins og geysistórt lirúgald, í hálfrökkrinu;
til vinstri handar ginu vig víðu bogadyrnar á steypu
húsinu og þar glitti í rauðglóandi járnið, sem rann í
mótin í sandinum á gólfinu. Meðfram járnbrautar-
sporinu voru hrúgur af rusli og sora, og á bak við
það alt rann áin í bugðu, eins og svartur armur, sem
lagðist þétt utan um það. Undan hálflokuðum
reykháfshöttunum gusu bláir og rauðgulir logar
með jöfnu millibili, og upp af þeim stóð svartur
reykjarmökkur, sem sindraði af óendanlegu gneista-
flugi; en lengra í burtu voru hæðirnar, sem mynd'
uðu umgerð utan um þcssa tröllslegu mynd. Alt
var þetta Ijótt og óskaplegt, en samt, var einhver ein-
kennilegur fegurðarblær yfir því, sem dró að sér at-
hygli Nönnu þetta kvöld, þótt hún væri of vÖn sýn-
inni til að gefa gætur að því smáa. pegar hún stóð'
þarna og horfði út með áhyggjufullum augum var
barið á herbergisdyrnar, og áður en hún hafði tíma
til að segja “kom inn,” var stjúpmóðir hennar kom-
in inn í lierbergið.
“Viltu laga til á mér treyjuna? ” sagði frú Mait-
land. “Eg get ekki látið hana fara almennilega.”
pað var daufur roði í kinnunum á henni og vand-
ræðalegur gremjukeimur í röddinni. “Hefirðu ekki
eitthvað, mér stendur á sama hvað það er—eitthvað,
sem lxægt er að laga þetta með. pessi svarti búning-
ur er — ” Ilún hætti og leit í spegilinn; hún vissi
ekki hvað hún átti að segja, en var ákveðin í að
gjöra einhverja tilbreytingu í klæðnaði sínum.
“Lagaðu það einlivcrn veginn.”
Nanna fór að leita í skúffu. Hún sá undir eins
hvað til stóð; stjúpmóðir hennar vildi halda sér of-
urlítið til fyrir syni sínum. Ilún fann hvítan knipl-
ingahorða og lagði hann á axlirnar á frú Maitland
og niður á brjóstið og svo reyndi hún að láta treyj-
una fara eins vel og hún gat. Borðinn átti lítið
betur við þar en þó að honurn hefði verið vafið utan
um járnhút.
“Geturðu ekki nælt það saman,” sagði fi*ú
Maitland hálfbyrst; “hefirðu ekki eitthvað til þess?
Nanna náði í ofurlitla brjóstnælu með grænum steini
“Eg er hrædd um að þetta eigi ekki sem bezt
við búninginn,” sagði hún hálf hikandi.
En frú Maitlánd leit ánægð í spegilinn. “Hvaða
vitleysa!” sagði hún og þrammaði út úr lierberginu.
“pakka þér íyrir,” kallaði hún þegar hún var komin
fram í ganginn.
“Aumingja mamma,” sagði Nanna. Henni
létti fyrir brjósti. Fyrst mamma hennar var að
reyna að klæða sig vel Blairs vegna, þá hlaut að
liggja ávenju vel á henni. “‘Eg skal tala við hana
þegar við förum að borða,” sagði hún við sjálfa sig
og varð miklu vonbetri.
En þegar þær foru að borða, þá var frú Mait-
land jafn óaðlaðandi og hún var vön að vera. pegar
Nanna spurði einhverra algengra spurninga þá ann-
aðhvort heyrði hún þær ekki eða lést ekki heyra
þær; hún svaraði engu. pað var engu líkara en að
hún væri að reyna að fela sig á bak við dagblaðið.
Nanna, þótt sljó væri, sá að þetta var enginn upp-
gerð; stjúpmóðir hennar var aftur komin í ilt skap;
og hún var að því komin að gefast upp, en einhvern
veginn herti hún samt upp hugann.
“pú mátt ekki gleyma, mamma, að koma inn
til okkar í kvöld. Blair þarf að tala við þig um
nokkuð, sem...... ”
“Eg þarf að skrifa í kvöld, en ef eg kem því af,
sem eg þarf að gjöra, í tíma, þá skal eg líta inn til
ykkar. Farðu nú út. Eg má ekki vera að því að
sitja og skrafa.”
DR. J. STEFÁNSSON
401 BOYD BUILDING
Homi Portage Ave og Edmontou St
Stundar eingöngu augna, eyrna, nef
og kverka-sjúkdóma. Er að hitta
frá kl. 10 til 12 f.h. og kl. 2 til 5 e.h.
i alsímí Main 3088
Helmlli 105 Olivia St. Tals. G. 2316
W. D. HARDING
BLÖMSALA
of
Giftinga-blómvendir
sveiglr sérstaklega.
sorgar-
374J4 Portage Ave.
Símar: M. 4737
Heimili G. 1054
LÖGFRÆDINGAR.
ADAMSON & LINDSAY
Lögfræðingar.
806 McArthur Building
Winnipeg.
Talsími M. 3142
G. A. AXFORD
Lögfræðingur
503 Paris Bldg. Winnipeg
J. K. SIGURDSON, L.L.B.
Lögfræðingur.
708 Sterling Bank Bldg.
Sor. Portage and Smith, Winnipeg
Talsími M. 6255.
v_
MYNDASTOFUR.
-J
Talsími Main 5302
J. G. SNIDAL, L.D.8.
Tannlæknir
614 Somerset Block, Winnipeg
.—^
DR. G. D. PETERS.
Tannlæknir.
er að hitta frá kl. 10 árdegis til
kl. 6 síðdegis, og á mánudags, mið-
vikudags og föstudags kvöldum frá
kl. 7 til kl. 9 síðdegis.
504 Boyd Building, Winnipeg.
______________________________ J
Talsími Main -3775
Dag og nótt og sunnudaga.
THE “KING” FLORIST
Gullfiskar, Fuglar
Notið hraðskeyta samband við
oss; blóm send hvert sem er.
Vandaðasta blómgerö er
sérfræSi vor.
270 Hargrave St., Winnipeg.
r
DR. 6. STEPHENSEN
Standar alls konar lækningar.
Talsími G. 798, 615 Bannatyne
avenue.
v_
Phone Sh. 2151 Heimili S. 2765
AUTO SUPPLY & ELECTRIC
CO., Ltd.
Starting & Lighting Batteries
Charged, Stored and Repaired
Speedometers of all makes
Tested and Repaired.
Tire Vuncalizing.
W. N. MacNeil, Ráðsmaður
| 469 Portage Ave., Winnipeg
Talsími Garry 8286
RELIANCE ART STUDIO
616 Main Street
Vandvirkir Myndasmifiir.
Skrautleg mynd gefin ókeypis
hverjum eim er kemur me»
þessa auglýsingu.
Komiö og finnifi
oss sem fyrst.
Winnipeg, Manitoba
A. S. BARDAL
843 Sherbrooke Street
Selur líkkistur og annast um
útfarir. Allur útbunaður hinn
bezti. Ennfremur selur hann
allskonar minnisvaröa Qg ieg-
steina.
Heimilis Tals - Garry 2151
Skrifstofu Tals. G. 300, 375
HEYRID GCDU FRfiTTiRNAR.
Enginn heyrnarlaus
þarf að örvænta hver-
su margt sem þú hefir
reynt og hversu marg-
ra sem þú hefir leitað
árangurslaust, þá er
snginn ástæða fyrir
plg til irvæntingar.
The Megga-Ear-Phone
hefir oft gert krafta-
verk þegar þeir hafa
átt i hlut sem heyrn-
arlausir voru og allir
töldu ólæknandi.
Hvernig sem heyrnarleysi þitt er;
á hvaða aldri sem þú ert og hversu
oft sem lækning hefir misteklst á þðr,
þá verður hann þér að liði. Séndu taf-
arlaust eftir bældingi með myndum.
Umboðssalar 1 Canada:
ALVIN SALES CO., DEPT. 24
P. O. Box 66, Wlnnlpeg, Man.
Verð ( Canada $12.50; póstgjald borg-
að af oss.
LODSKINN
HOÐIR, ULL, SENECA
RÆTUR.
Sendið ull yðar til okkar, þér get-
Ið reitt yður á samviskusamleg
skil, hæðsta verð og fUóta borgun.
B. Levinson & Bros.
281—283 Alexxander Ave. Winnipeg
ELGIN MOTOR SALES CO.,
Ltd.
Elgin and Brisco Cars
Komið og talið við oss eða
skrifið oss og biðjið um verð-
skrár með myndum.
Talsimi Main 1J20
417 Portage Ave., Winnipeg.
IDEAL PLUMBING CO.
Cor. Notre Dame & Maryland
Plumbing, Gasfitting, Steam
and Hot Water Heating
Viðgerðir fljótlega af hendí
Ieystar; sanngjarnt verð.
G. K. Stephenson, Garry 3493
J. G. Hinriksson, i hernum.
Einkaleyfi, Vörumerki
Útgáfuréttindi
FETHERSTONHAUGH & Co
36-37 Canada Life Bldg.
Phone M. 4439 Winnipeg
Vér getum hiklaust mælt með Feth-
erstonhaug & Co. pekkjum fsleend-
ínga sem hafa treeyst þelm fyrir hug-
myndum sínum og hafa þeir I alla
staði reynst þeim vel og áreiðanlegir.
Þú gerir engin misgrip
Ef þú lætur hreinsa eða lita fötin
þín hjá
Fort Garry Dyers and
Dry Cleaners
Við ábyrgjumst að gera þig
ánægðan.
V_
386 Colony Str. Winnipeg.
FASTEIGNASALAR.
(Framhald)
THE AGRICULTURAL EXTENS
ION SERVICE
kemur til Arbrgar, Man. 10-14 feb
næstkmandi, og verða fyrirlestrar
haldnir um:
Landbúnað
Griparækt
Fjárrækt
Fuglarækt
Akuryrkju
Heimilishjúkrun
Allir fyrirlestramir verða ókeyp
is, og meðal ræðumanna eru hra.
McKenzie, hra Bergey og ungfrú
Clarke.
Margt annað verður þar til
fróðleiks og skemtana.
Allir velkomnir, og er sérstak-
lega skorað á Islendinga að f jöl-
menna... Fyrirlestramir hefjast
stundvíslega kl. 2 eftir hádegi.
J. J SWANSON & CO. .
Verzla með fasteignir. Sjá
um leigu á húsum. Annast
lán og eldsábyrgðir o. fl.
504 The Kensington, Cor.
Portage & Smith
Phone Main 2597
New Tires and Tubes
CENTRAL VULCANIZING
H. A. Fraser, Prop.
Expert Tire Repairing
Fljót afgreiðsla óbyrgst.
543 Portage Avenue Winnipeg
r
Sími: M. 4963 Heimili S. 3328
A. C. JOHNSON
Legir hús, selur fasteignir,
útvegar eldsábyrgSir.
528 Union Bank Bldg.
KAUPENDUR VORALDAR
Munið eftir þvi að þessi árgangur er
á enda um mánaðarmótin. Gerið svo
vel að senda borgun fyrir næsta ár-
gang sem allra fyrst.
Stofnað 18663.
Taldml O. 1671
pegar þér ætlið að kaupa áreið-
anlegt úr þá komlð og flnnlB ow.
Vér gefnm skrlfaða ábyrgO meS
DUu sem keypt er af oss.
Mitchell & Co., Ltd.
Qimatelnakaupmenn I 8tórum
8máum 8til.
00
486 Maln 8tr.
Wlnnlpeg.
Voröld vill ráð'eggja öllum þeim
sem veikir eru af gigt, taugasjúkdóm-
um eða gyllinæð að snúa sér til Min-
eral Springs Sanitarium. pað er al-
kunn og mjög vel þekt stofnun.
G. J. GOODMUND30N
8elur fastelgnir.
Lelglr hús og lönd.
Otvegar peninga lán.
Veltlr ðrelðanlegar eldsábyrgSlr
blllega.
Garry 2205. 696 Sixncoe Str.
L