Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags - 1895, Qupperneq 8

Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags - 1895, Qupperneq 8
8 fætt og fóstrað á íslandi. Einkennilegast er næstum því það, hvernig menn þýða, eða hvernig islenskt landslag ryður sjer ósjálfrátt braut í hug skáldsins i stað þess útlenda. Jeg vil nefna eitt dæmi. í Hefndinni eftir Runeberg (Kristjáns kvæði 46—47) stendur t. d.: grasi vafið engið er | ótal rósir blika. — Fagrar meyjar tóru að sjá | fríða sumardalinn osfrv. Hjer er alt fslenskt; en i frumkvæðinu stendur svo: och i sommarhetten hácken | stár med matta rosor full. — Backens svala bölja lockat | alla nejdens flickor dit osfrv. Hjer er talað um girðfng (hacken) fulla af rósum eða sem rósir vaxi á. En skáldinu ísl. verður það ósjálfrátt að sleppa þessu, sem hann hefur aldrei sjeð líkamlegu auga, og setur þess í stað það sem hann þekkir svo vel: engið, völlinn með allskonar smáblómum (það merkja »rósir« á isl.); «sumardalinn«, sem hann þekti líka svo vel, setur hann inn í kvæði sitt. Hjer er komið ramm- ísl. landslag og hugsunarháttur í stað hins útlenda. Jeg gæti til fært mart fleira og sumt enn einkenni- legra, en þess þarf ekki með. Hjer er um e k k- e r t vafamál að gera. En ef þessu er nú svo var- ið á vorum tímum, hve miklu fremur hlaut ekki slíkt að eiga sjer stað á fyrri tímum? Hve miklu bundnari vóru menn þá ekki við staðinu, sem þeir vóru fæddir á, en nú?, þegar eingar járnbrautir, eingin blöð, eingar bækur vóru til. Líti menn á fornan skáldskap annara þjóða, og þarf enda ekki fornan til, verður það sama efst á baugi. Þótt mörgum kvæðum (t. d. indverskum, aröbskum, persk- um, grískum, latinskum ofl.) væri ruglað saman i eina bók (í þýðíngum), þyrfti valla mikla sjerstaka kunnáttu til að skilja þau í flokka eftir uppruna sínum.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96

x

Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags
https://timarit.is/publication/228

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.