Dagblaðið - 08.10.1977, Blaðsíða 6
c
DAGBLAÐIÐ. LAUGARDAGUR 8. OKTOBER 1977.
Verkfæri
Bílacigendur og fl.: Athugið að loksins eru
miliimetratoppasettin komin, einnig flatir lyklar í mm
og tommumðli, skrúfjárn i úrvali, snittsett, borsveifar,
framlengingar f. borvéiar, rörskerar og kónatæki, skrúf-
stykki, 2V4”, meitlasett og sporjárnasett, lóðningabyssur,
höggskrúf járn, 2 gerðir, trésmíðaþvingur, ný gerð, kerru-
beizli, 4 gerðir, kúlur f. sama, 2 stærðir, þykktarmál,
merkitæki f. verkfæri, viðgerðasett, f. slöngulaus dekk
og hljóðdunka, járnsagir, hamrar, klippur, tengur, felgu-
lyklar, sexkantasett, draghnoð, lakksprautur, rafm. start-
kaplar, hjöruliðir i jeppabíla og fl. Opið frá kl. 1,30 til 6.
Sími 11909.
Haraldur
Snorrabraut 22
1 1 Bifreiðastillingar NICOLAI irautarholti 4 — Sími 13775
Vanan gröfumann og pressumann vantar strax. Uppl. í síma 85604 eftir kl. 19. ÞÓRSHAMAR HF.
Eldhúsinnréttingar
Hnota og eik.
Til afgreiðslu innan 2-3 vikna.
Uppstilltar á staðnum,
Auðbrekku 32, sími 40299.
0.6. Innréttingar
ÞRÚSTUR
85060
Talstöðvabflar um alla borgina
r N
Sölubörn óskast
tíl að selja happdrættísmiða
Iðnkynningar.
Komið íhappdrættíshúsið í Lækjargötu.
Góðsölulaun
Happdrætti Iðnkynningar
Ölkelduvatnið bannað
—alltof mikið f lúormagn í því
„Talið er að neyzla vatns sem
inniheldur of mikinn flúor geti
valdið skemmdum á ýmsum Hf-
færum, svo sem stoðvef og nýrum.
Þegar okkur varð ljóst að
ölkelduvatnið frá Lýsuhóli i
Staðarsveit inniheldur 3,96 mg af
flúor í litra var umsvifalaust sett
bann við framleiðslu, dreifingu
og sölu á þvi með þessari efna-
samsetningu," sagði Hrafn
Friðriksson, forstöðumaður
Heilbrigðiseftirlits rikisins, sem
bannaði frá og með gærdeginum
ölkelduvatnið frá Lýsuhóli.
„Ég er alveg sannfærður um að
framleiðandinn hefur sett
ölkelduvatnið á markaðinn I góðri
trú og talið sig fullnægja
skilyrðum, sem lög og reglur
segja fyrir um. En heilbrigðis-
eftirlitinu var ekki kunnugt um
efnasamsetningu ölkelduvatnsins
fyrr en i gærdag.
Alþjóða heilbrigðismála-
stofnunin mælir ekki með að
neyzluvatn innihaldi meira en 1
mg/litra af flúor. Annars er það
undir ýmsu komið, hvert æskilegt
flúormagn í neyzluvatni er. Rætt
hefur verið um að bæta flúor í
neyzluvatn hér á landi og þá
þessu 1 mg i lítra m.t.t. varnar
gegn tannskemmdum," sagði
Hrafn.
— Er flúormagnið i ölkeldu-
vatninu bráðhættulegt?
„Það er ekki um að ræða bráða
eitrunarhættu að okkar mati
heldur um langtímaverkanir eða
skemmri tima verkanir ef
viðkomandi hefur t.d. sjúk nýru
sem skilja ekki flúorinn út. Það
má einmitt ætla að þeir sem aðal-
lega neyti ölkelduvatnsins séu
annaðhvort gamalmenni eða
sjúklingar að einhverju leyti. En
við erum að fara að lögum og
reglum um þetta bann við öl-
kelduvatninu," sagði Hrafn.
ölkelduvatn þetta hefur verið
selt viða I matvöruverzlunum og
hefur verið i mjólkurkælum
verzlananna. -A.BJ.
í „jiínrformi”
þorpsins
Kaupfélagið hefur fengið
sendingu af hátízkuvörum.
Bókstaflega allir þorpsbúar í
sólskininu austur á landi eru
komnir í þennan „einkennis-
búning". Jafnvel klerkurinn er
kominn í sólfatnaðinn góða.
Myndin er annars úr Blessuðu
barnaláni eftir Kjartan Ragnars-
son sem Leikfélag Reykjavikur er
að fara að sýna 1 Austurbæjarbíói.
Leikararnir eru Sigurður Karls-
son og Asdis Skúladóttir. Auk
þeirra koma margir aðrir ágætir
leikarar við sögu: Gisli Halldórs-
son, Margrét Ólafsdóttir, Guðrún
Asmundsdóttir, Soffía Jakobs-
dóttir, Valgerður Dan, Steindór
Hjörleifsson, Guðmundur Páls-
son, Sólveig Hauksdóttir og
Gestur Gislason.
NÓBELSSKÁLDIÐ
ALEIXANDRE
Spænska nóbelsskáldið Vin-
cente Aleixandre er einn af
mörgum ljððskáldum, sem kom-
ust til þroska í þann mund sem
hörmungar borgarastyrjald-
arinnar gengu í garð og að
henni lokinni var Garcia Lorca
látinn, Miguel Hernandez á
dánarbeði, Huidobro Gullén og
Rafael Alberti flúnir til Banda-
ríkjanna eða Suður-Ameriku.
Þetta var mikil blóðtaka og það
hefur tekið yfir þrjátíu ár fyrir
spænskt menningarlif að jafna
sig eftir hana. Aleixandre var
um kyrrt í Madrid, þótt hann
hefði verið andsnúinn Franco,
og þar var hann Iátinn I friði
við ljóðagerð sína, sem varð æ
innhverfari og torræðari eftir
því sem leið á stjórnartið
falangista. Veiting nóbelsverð-
launanna til Aleixandre er þvi
síðbúin viðurkenning á fram-
lagi spænskra ljóðskálda til
evrópskrar ljóðagerðar og eins-
konar vottorð til spænsku-rlkis-
stjórnarinnar fyrir tilraunir
hennar til að setja á fót lýðræði.
í smiðju
súrrealista
Sjálfur er Aleixandre vel að
þessum verðlaunum kominn,
því í marga áratugi hefur hann
verið að slípa og fága ljóð sin og
þvi vandaðri sem þau hafa
orðið tæknilega þvl víðara
virðist tilfinningasvið hans. 1
mínum bókum er hann fæddur
árið 1910 og uppalinn í Sevilla
og hafði vart lokið laganámi er
fyrstu ljóð hans birtust I bestu
bókmenntatímaritum Spánar
og árið 1928 kom út fyrsta bók
hans. A fyrstu Ijóðum hans
mátti sjá hvar hann hafði
gengið í smiðju, þ.e. hjá Freud
og frönskum súrrealistum sem
örvuðu hann til að skeyta
saman lýsingum og iíkingum úr
mörgum áttum, draumi og
veruleika, og er önnur bókin,
Eyðing ástar, kom ú! 1933 var
ljóst að Aleixandre hafði fund-
ið sér eigin leið i ljóðagerð.
VINCENTE ALEIXANDRE —
nóbelsskáld Spánverja.
Eins og svo margar bækur hans
fjallar hún um eitt efni, þema,
samspil ástar og dauða sem
skáldið litur ekki á sem
andstæður heldur tvær hliðar á
sama veruleika.
Ást og dauði
Maðurinn elskar ekki nema
að hann geti upprætt eigin per-
sónu og samsamast þvi'sem
hann elskar, hvort sem það er
náttúran eða konan. Óvenjulegt
er með svo huglægan efnivið að
finna svoríkuleganorðaforða og
fjálglegar lýsingar eins og i
þessari bók, en þar sem læri-
feður Aleixandres, menn eins
og Breton og Eluard, opnuðu
ljóð sín og sundurliðuðu óreglu-
bundið, hélt hann þeim innan
ákveðinna marka fastbundins
rimkerfis og hrynjandi. Næsta
bók Aleixandres kom ekki út
fyrr en 1944 og er með þvi
innhverfa móti sem ég nefndi
hér að ofan. Skáldið skrifar um
barnæsku sina af trega og ljóð
hans eru sifellt spurningar sem
ekki er svarað, gjarnan um
„fyrirheitna landið", barn-
æskuna eða lýðræðið. 1 Sögu
hjartans, sem út kom 1954, snýr
Aleixandre sér aftur að „stóru
spurningunni" um manninn,
timann og ástina og i þeim ljóð-
um liggur leiðin gjarnan frá
hinu veraldlega til hins and-
lega. Skáldið beitir allri sinni
snilld til að komast til botns i
því sem hann sér og skynjar og
með æ nákvæmari lýsingum
yfirstígur hann mörk hins
veraldlega og opinberar kjarn-
ann. Vart er hægt að ætlast til
meira af skáldi. Hér á eftir
fylgir þýðing á einu ljóða
Aleixandres, Eftirmæli.
Eg afmái nafn þitt
þú glóandi hold sem blundar á
jörðu
sem goð biðandi gleymskunnar,
ég gef þér nafn, við lifsmörkin,
hér,
þú brennandi hold. Engin graf-
hvelfing:
frjáls svörður.
Gleymdu þegar þvi augnaráði
sem grafsteinn krefðist af þér,
eða fuglsnautt tré þarfnast,
í næturhúminu, þar sem það
stendur
nakinn vörður.
Muldur árinnar heyrist ekki
hér.
Dauðinn býr i dökkri mold,
jörðu allsherjar.
Ferðalangar, greikkið spor:
fótatök yðar munu ei særa
brjóstið.
(Þýðing: A.I.).