Skírnir

Årgang

Skírnir - 01.01.1919, Side 63

Skírnir - 01.01.1919, Side 63
56 Þýðingar. [Skírnir' ekki heitið vansalaust íslendingum að eiga t. d. ekki allra- helztu leikrit Ibsens þýdd. En samt væri rétt að hafa þau fá. Aftur á móti les fólkið skáldsögur með áhuga og at- bygli, og þar hafa Noiðurálfuþjóðirnar á síðustu öld hrúg- að upp afarmiklum auði. Hvort sem farið er til Engil- saxa, Frakka eða Rússa, verða fyrir manni tröllauknar skáldsagnabókmentir, hverjar með sinum blæ, og aðrar þjóðir hafa tekið eftir þeim, bætt við og mótað listina í sinu móti. Og því fer fjarri, að þær beztu af þessum sög- um séu tómar skemtibækur, sem haldi huganum í æsingi um stund, en skilji svo við hann jafnnær. Þær eru þrungnar af speki og fróðleik. Skáldsögur Engilsaxa eru i raun og veru blendingstegund frásagnar og ritgerða, og. sama má a. n. 1. segja um skáldsögur Rússa og vissar stefnur með Frökkum. Þar getur að lita fiestar þær hug- sjónir, sem lifa í samtiðinni, hitaðar í imyndunarafli skálds- ins. Þar getur að líta greinilegri þjóðlífslýsingar og menn- ingarmyndir en nokkur landafræði eða sagnfræði getur gefið. Þar er saman kominn svo mikill auður sálarathug- ana og raannþekkingar, að því fer fjarri, að sálarfræðin sjálf sé í heild sinni eins langt á veg komin. Og þar má finna réttar og rangar lífsstefnur, markaðar með svo skýr- um og lifandi myndum og lýsingum, að engin utan að komandi áhrif geta verið betur fallin til þess að marka tímamót í þroska ungra manna En eitt er nauðsynlegt með hverja erlenda skáldsögu, Bem nokkuð er í spunnið, ef hún á að ná hylli íslenzkrar alþýðu. Það verður að skrifa inngang að henni, sérstak- lega fyrir Islendinga, skýra frá höfundi bókarinnar, hvern- ig hún sé til orðin, benda á meginhugsanir henn- ar og stefnu, sýna hvernig á að fá lykilinn að skilningi hennar. Þvilíkir inngangar tíðkast erlendis við afbragðs- rit frá fyrri öldum, og eru oft snildarverk, og í sjálfu sér auðgun fyrir bókmentirnar. Auðvitað ætti forstjórinn að bera ábyrgð á, að hverri bók fylgdi siíkur inngangur, og. vera maður. til þess að skrifa hann sjálfur, ef þýðandinn. treystist ekki til þess.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105

x

Skírnir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.