Skírnir

Ukioqatigiit

Skírnir - 01.01.1919, Qupperneq 63

Skírnir - 01.01.1919, Qupperneq 63
56 Þýðingar. [Skírnir' ekki heitið vansalaust íslendingum að eiga t. d. ekki allra- helztu leikrit Ibsens þýdd. En samt væri rétt að hafa þau fá. Aftur á móti les fólkið skáldsögur með áhuga og at- bygli, og þar hafa Noiðurálfuþjóðirnar á síðustu öld hrúg- að upp afarmiklum auði. Hvort sem farið er til Engil- saxa, Frakka eða Rússa, verða fyrir manni tröllauknar skáldsagnabókmentir, hverjar með sinum blæ, og aðrar þjóðir hafa tekið eftir þeim, bætt við og mótað listina í sinu móti. Og því fer fjarri, að þær beztu af þessum sög- um séu tómar skemtibækur, sem haldi huganum í æsingi um stund, en skilji svo við hann jafnnær. Þær eru þrungnar af speki og fróðleik. Skáldsögur Engilsaxa eru i raun og veru blendingstegund frásagnar og ritgerða, og. sama má a. n. 1. segja um skáldsögur Rússa og vissar stefnur með Frökkum. Þar getur að lita fiestar þær hug- sjónir, sem lifa í samtiðinni, hitaðar í imyndunarafli skálds- ins. Þar getur að líta greinilegri þjóðlífslýsingar og menn- ingarmyndir en nokkur landafræði eða sagnfræði getur gefið. Þar er saman kominn svo mikill auður sálarathug- ana og raannþekkingar, að því fer fjarri, að sálarfræðin sjálf sé í heild sinni eins langt á veg komin. Og þar má finna réttar og rangar lífsstefnur, markaðar með svo skýr- um og lifandi myndum og lýsingum, að engin utan að komandi áhrif geta verið betur fallin til þess að marka tímamót í þroska ungra manna En eitt er nauðsynlegt með hverja erlenda skáldsögu, Bem nokkuð er í spunnið, ef hún á að ná hylli íslenzkrar alþýðu. Það verður að skrifa inngang að henni, sérstak- lega fyrir Islendinga, skýra frá höfundi bókarinnar, hvern- ig hún sé til orðin, benda á meginhugsanir henn- ar og stefnu, sýna hvernig á að fá lykilinn að skilningi hennar. Þvilíkir inngangar tíðkast erlendis við afbragðs- rit frá fyrri öldum, og eru oft snildarverk, og í sjálfu sér auðgun fyrir bókmentirnar. Auðvitað ætti forstjórinn að bera ábyrgð á, að hverri bók fylgdi siíkur inngangur, og. vera maður. til þess að skrifa hann sjálfur, ef þýðandinn. treystist ekki til þess.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105

x

Skírnir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.