Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1954, Síða 68

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1954, Síða 68
178 TÍMARIT MÁLS OG MENNINGAR þar með gefnir stórmiklir möguleikar fram yfir allar aðrar þjóðir heims til áhrifa á menningarsviðinu. Og eru nokkrar líkur til þess, að nokkur stórþjóð taki upp tungu annarrar stórþjóðar sem alþjóðamál? Eru nokkrar líkur til þess, að t. d. Frakkar, Spánverjar eða Arabar mundu fallast á að viðurkenna ensku sem alþjóðamál, að maður tali nú ekki um Rússa eða Kínverja eins og nú er málum háttað? Og þetta vanda- mál er engu síður óleyst, þótt vonir manna rætist um varanlegan heims- frið. Það ber allt að sama brunni: það er hvorki framkvæmanlegt að taka upp lifandi né dauða þjóðtungu sem alþjóðamál. Þá er eftir sá möguleiki að búa til sérstakt mál til þessa. Og sannleikurinn er sá, að tilraunir til þess eru ævafornar (sanskrít). Stundum hefur verið reynt að búa til afbrigði lifandi tungna, er nota mætti sem alþjóðamál. Jafnvel eru þess dæmi, að latínu hafi verið breytt í þessum tilgangi (latino sine flexione, er ítalskur stærðfræðiprófessor, G. Peano, kom með fram um aldamótin síðustu), þar sem beygingum öllum hefur verið útrýmt, en orðasafnið er tekið úr latínu að svo miklu leyti sem unnt er. Um 1930 kom C. K. Ogden fram með tillögu um ein- faldari gerð enskrar tungu og kallaði Basic English (stofnensku, basic = úr British, American, Scientific, International, Commercial). Og nú er unnið að því að skapa sams konar uppsuðu úr frönsku, sem mundi þá eiga að keppa við stofnensku. Ogden tókst að fækka svo mjög orðstofn- unum, sem hann þurfti að nota, að í stofnensku eru þeir ekki nema 850, en í stað orðanna, sem sleppt er, notar stofnenskan umritanir, t. d. his face became sad í staðinn fyrir he was sad. Reynslan hefur sýnt, að í slíkum umritunum er ógjörningur að ná nákvæmum blæbrigðum stíls- ins, svo að hann verður jafnan mjög fátæklegur og sviplaus. Fleiri tillögur hafa komið fram um að breyta þjóðtungum til þess að gera þær að alþjóðamáli, en allar slíkar tilraunir eru haldnar fleiri eða færri göllum þjóðtungnanna, t. d. hefur stofnenska stafsetningu og fram- burð á sömu lund og enskan, hvort tveggja þar með í mesta máta óreglu- legt. XXIII Tilraunir fyrri tíma til að búa til tungumál Ein elzta tilraunin til að búa til alþjóðamál, sem nú er kunnugt um, var gerð af þýzkri abbadís á 12. öld, Hildigerði nokkurri (Hildegardis)
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.