Fróðskaparrit - 01.01.1989, Qupperneq 92

Fróðskaparrit - 01.01.1989, Qupperneq 92
96 EITT ÍKAST TIL EINA FJØLBROYTTARI MYND tonqa so miqe maira o greia ta ofta væl bedre. Guðrin: Nú føle eg meg so troistajan (011 læa). Tróndur: Ikki man tað vera ringt at gita hvat ið Magga teinkir og av hjartanum ynski eg tað sama. Sig mær tú, hvat tú meinar. Magga: Ja sær tú. Hetta glæse vil e nu drekka fire taimun gudsvinun - kvørjir tair nú ero - sum ý ty syste týene hava skriva ý avysenar ty tá hóvar mar kvorjun ta icce hóar o e have aisene ait sindur meire graie a ty iná odlun hesum útliska prát- enon har plóa [plagar?] á finnast sum e icce have maire greie á in Kongerin av frankaryqe Harrin framme tarra sag sum ainum kvorjun erliun førinqe (Hon heldur glasi up) Síðani fer Asa at kvøða, Tróndur tekur und- ir við henni, og Haraldur sigur at „Sjúrður hjolpur okkun“. í hesum brotinum verða tey bæði aðal- evnini hjá Súsonnu Helenu borin fram: konufólkasak og tjóðskaparsak. Magga tyk- ist at vera kend fyri at vera tjóðskaparsinn- að. Hon veit, at konufólk ikki plaga at taka lut í kjaki um støðuna í landinum, men hon ivast ikki í, at tey eiga at taka lut í tí, og hon heldur, at konufólk helst høvdu greitt málini betur enn mannfólkini. Tá ið tey eru liðug at kvøða, heldur orða- skiftið um støðuna hjá konufólki í almenn- um kjaki fram í sambandi við, at tær hava sett sær fyri at læra seg at skriva føroyskt: Magga: Ja myn goe bróor tá verir icce ofta um ta hendur se ad nagar av okkun cemor vi til hetta men eit have e á sia tikkun - y qarkvølde táye Asa, sistur og e vóru komnar in ý kovan samráddist vit leinqe um hetta sum vit hava lise y dimmalatting; Asa saje ein limur skal hava sagt at hansara álit var á kvinn- enun. Guðrun: Ja Magga, og nú halde eg vit í allare frialighait um sunnudagar skullu hæva stevne her kiá okkum og tosa og roina at stæva og skriva tað føriska vit kunna fáa fætir á. Eg skæl tosa við følki her í bigdene, tæð firsta stevne verir tá sunnedagjin eftir lestir. Skúlalærarin er føringur í sinn og sjinn, hann jolpir okk- um vait eg (til Asa) Tú kiemir tá við Ása til tað firste ferð. Tað, sum tær hava lisið í Dimmalætting, kunnu hava verið tær fyrstu greinirnar í tjóðskaparkjakinum. Kanska sipar leikurin her m.a. til greinina „Vor Nationalitet“ (Dimmalætting 10.11.1888), sum Hans Jacob Debes sigur byrjaði „sjálvt tjóðskaparkjak- ið“10. Greinin snýr seg um føroyska málið, sum er útihýst úr kirkju, skúla og rætti, men hóast greinskrivarin harmast um hesa støðu, er hann vónríkur, tí okkurt er, sum „tyder paa, at lysere Tider kan ventes“n. Hans Jacob Debes vísir á, at R.C. Effersøe helst hevur skrivað greinina, og hann var millum teirra, sum tóku stig til jólafundin og tað, sum av honum stóðst. I somu grein verður funnist hvassliga at konufólkinum: „Mange vil samstemme med mig i, at det er sørgeligt, at man har agtet os saa ringe, at man ikke tillader os at bruge det færøske Sprog som Kirke-, Skole- og Retssprog; men endnu sørgeligere er det, at mange Færinger foragte deres eget Modersmaal og National- dragter; hvilket især gjælder om saa mange
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.