Tíminn - 21.07.1942, Page 3

Tíminn - 21.07.1942, Page 3
81. hla9 TÍMPflV, þrigjadaglim 21. júlí 1924 319 B Æ K U R Náttúrufræðingurinn 12. árg. 2. hefti. Útg.: Hið ís- lenzka náttúrufræðafé- lag. Þetta er annað hefti þessa tímarits, sem út kemur undir ritstjórn Jóhannesar Áskelsson- ar. Er það tileinkað dr. Helga Péturss, í tilefni af sjötugs af- mæli hans. Er ágæt mynd af Helga framan við heftið. Rit- stjórinn skrifar „Nokkur af- mælisorð" um dr. Helga og rek- ur þar í stuttu máli rannsókn- ir hans á jarðfræði og taerg- myndunum íslands. Ólafur Jónsson, framkvæmd- astjóri, á Akureyri ritar ítar- lega lýsingu á Öskjuvatni. Er Ólafur víðförull á hálendi ís- lands og ferðamaður góður. Jón Gíslason, doktor, ritar fróðlega grein um „Upphaf náttúruvísinda og Aristoteles“, Guðmundur Kjartansson, jarð- fræðingur „Um fjallamyndun“. Er grein sú einkar glöggt og skipulega samið yfirlit um upp- haf eldfjalla og annarra fjall- myndana, en ekki felli eg mig við öll „tökuorð", seni höfund- ur notar. T. d. er Koldíoxýöið frámunalega ljótt orð, og verð- ur ekki annað séð en kolsýrá sé fyllilega gjaldgengt í þess stað eins og kísilsýra í stað silisium- díoxýð. Þá er varla rökrétt hugsun I upphafi greinarinnar, að orka fari til að mynda kraft. Horstfjall er varla nauðsynlegt tökuorð, svo mörg íslenzk orð, sem setja má í þess stað, t. d. kista, stapi eða stabbi. Aura- geiri er þýðing úr þýzku yfir framburð úr giljum. Þorvaldur Thoroddsen kallar það víst giljadrúldur. Áreyrar er óþörf lenging á eyrar. Sum nýyrði höf. eru góð, t. d. innrænir og útrænir kraftar. Það, sem fundið hefir verið að þessari ritgerð, er ekki til að rýra gildi hennar. Höfundur hefir nýlega lokið námi erlend- is, og vita allir, sem reynt hafa hve erfitt er að skrifa um sér- fræðigreinar á góðri íslenzku, ekki sízt fyrst í stað. Jakob H. Líndal skrifar langa ritgerð og fróðlega um Jökul- menjar í Fnjóskadals- og Kinn- arfjöllum, og loks eru smá- greinar eftir ritstjórann og fleiri. Er hefti þetta hið læsilegasta og flytur mikinn og margvís- legan fróðleik við alþýðu hæfi. J. Ey. Vinnið ötullega fgrir Tímann. fermingaraldurs. En þá mega heldur ekki foreldrarnir slá slöku við að vekja smekk og til- finningu barna sinna gagnvart hinu ritaða máli. Hvað er hið talaða mál? Það er ekkert ann- að en heyranlegt tákn hugsan- anna. Og allir foreldrar eiga þann metnað og þá ósk börnum sínum til handa, að þau verði sem fyrst altalandi og tali skýrt og rétt. En nú er ritmálið ekki annað en sýnilegt tákn þess, sem sem innifyrir býr. Og það varðveitist oftast lengur en hitt, sem látið er í ljós með hjálp raddfæranna. Hvers vegna skyldi þá síður vanda til þess? Eða er nokkuð betra að sjá spurnarsetninguna, hver keypti sykurinn, ritaða með þessari réttritun: Hvir kjeifti sekörin en heyra hana hljóma þannig í eyrum: Hvir kaupaði sekörin? Ég hef mætt þeim, sem eru vantrúaðir á, að börnum verði almennt kenndur reikningur, svo að gagni kæmi. Slíkur mls- skilningur mun hafa verið nokkuð algengur áður og ef til vill eðlilegur. Einu sinni eyddi ég eitthvað tveggja vikna tíma í að koma nemanda einum, 7 ára gömlum strákpatta, í skiln- ing um, að 3 væru minna en 4. Það er rétt, að stærðfræðis- hæfileikanum er misjafnlega skipt milli barna. Sum börn virðast enga áreynslu þurfa til þess að leysa hin þyngstu dæmi. Önnur læra ekki nema frum- atriði einskonartölu. En því læra börnin málið, að það er fyrir þeim haft. Talnahugtökin verða börnunum því aðeins skiljanleg, Svíar og styrjöldin (Framh. af 2. síðu) sem samsvarar röskum 3 milj- örðum íslenzkra króna. Svíþjóð hefir getað tileinkað sér ýmsar nýjungar.sem þessi styrjöld hef- ir leitt í ljós í hernaðarmálum. Meðal annars vegna þess má óhætt jafna sænska hernum við hvaða nýtízku her, sem er, hvað allan útbúnað og þjálfun snertir. Sérstaklega eru tæki hersins til vetrarhernaðar ein- hver hin fullkomnustu, sem þekkt eru á því sviði. — Var um nokkurn sameigin- legan styrjaldarundirbúning að ræða á Norðurlöndum áður en stórveldastríðið skall á? — Um margra ára skeið, áð- ur en stríðið hófst, var tals- vert rætt um sameiginlegar varnir Norðurlanda, bæði í blöðum og við önnur tækifæri. Þrátt fyrir það lágu engar sér- stakar áætlanir fyrir í þessum efnum, og í Noregi og Dan- mörku var sérstaklega mikil andúð gegn slíku varnarbanda- lagi. í Svíþjóð var heldur ekki um að ræða neina sérstaklega hrifningu fyrir þessu máli. Það var aðeins Finnland, sem vegna stöðugs ótta um árás úr austri, ræddi í fullri alvöru um sam- eiginlegar varnir Norðurlanda. Hins vegar var farið að ræða af miklum áhuga um sameigin- legt varnarbandalag fyrir Nor- eg, Svíþjóð og Finnland eftir fyrri f innsk-rússnesku styr j - öldina, og er óhætt að segja, að mikill árangur hefði náðst af þeim umræðum, ef Rússar og Þjóðverjar, sem þá voru miklir „vinir“, hefðu ekki risið með hótunum gegn þannig sam- vinnu þessara þriggja landa. — Hvað er að segja um hjálp Svíþjóðar til Finnlands í fyrra finnsk-rússneska stríðinu? — Margar ásakanir hafa fall- ið í garð Svíþjóðar fyrir að veita ekki Finnum fullnægjandi að- stoð, þegar Rússar réðust á Finnland haustið 1939. Samt sem áður veitti Svíþjóð Finnum alla þá aðstoð, sem hægt var að láta í té. Að vísu lýstum við ekki yfir stríði við Rússland og við gáfum ekki samþykki okk- ar til að vesturveldin færu með herafla yfir sænskt land, til hjálpar Finnum, þar sem það var augljóst mál, að slíkt leyfi hlyti að orsaka þátttöku Sví- þjóðar í styrjöldinni og fyrir- sjáanlegt var ennfremur, að Svíþjóð yrði með því á líkan hátt og Finnland undirokað af einhverju stórveldinu. í seinni tíð mun England hafa orðið Noregi og Svíþjóð þakklátt fyrir, að svara þessari málaleitan neitandi á sínum tíma. Þótt Svíþjóð segði ekki Rússum stríð á hendur og leyfði ekki vestur- veldunum, að fara með her yf- SIGLINeAR milli Bretlands og Islands halda áfram, eins og að undanfömu. Höfum 3—4 skip í förum. Tilkynningar um vöru- sendingar sendist Culliford & Clark Ltd. BRADLEYS CHAMBERS, LONDON STREET, FLEETWOOD. Saniband ísl. samvinnufélaga. Kaupfélög! Kynnið ykkur reglugerð Lífeyrissjóðs S. í. S. Nokkur félög hafa þegar tryggt starfsmenn sína. ■ •» ir landið, veittu Svíar Finnum mjög mikinn stuðning, en þó alveg sérstaklega með hinum mörgu og stóru vopnasending- um. Án hinna sænsku vopna myndi Finnland ekki hafa hald- ið frelsi sínu fram á þennan dag. Einungis mánuðina októ- ber og nóvember 1939 voru sendar til Finnlands úr forða- búri sænska hersins 90 þúsund rifflar, 42 miljónir riffilkúlna, um 250 fallbyssur, þar af 100 loftvarnabyssur, talsvert magn af þungum fallbyssum, full- kominn útbúnaður handa 6 sænskum stórskotaliðsherfylkj - um auk mikilla birgða af fallbyssuskotfærum. Ennfremur fengu Finnar ys af tækjum sænska flughersins. f gjöfum og lánum létu Svíar Finnum í té upphæð, sem svarar 600 milj- ónum íslenzkra króna, auk þess mikið af kolum, olíu, benzíni og skinnavöru. Um 9000 sænskir sjálfboðaliðar börðust við hlið Finna á vígvöllunum og um 5000 sjálfboðaliðar til viðbótar voru í þann veginn að leggja af stað til Finnlands frá Svíþjóð, þegar friður var saminn. Auk sjálfboðaliðanna á vígvöllunum, hefir fjöldi Svía gengt ýmsum borgaralegum störfum í Finn- landi, bæði meðan stríðið stóð yfir og eins eftir að friður var saminn. Meðal annars fóru um 1000 landbúnaðarverkamenh frá Skáni á Suður-Svíþjóð til Finnlands í vor eftir að þeir höfðu lokið vorvinnu sinni, til að vinna við finnskan landbún- að, því að í Finnlandi voru fjöl- margir bændur á vigvöllunum og aðeins kvénfólk til að sinna landbúnaðarstörfunum. — Veita Svíar ekki Finnum margs konar stuðning enn? — Eftir því sem ástæður leyfa, fær Finnland enn í dag margs konar aðstoð frá Svíþjóð, þótt sú hjálp sé ekki í eins stór- að þau séu skýrð fyrir þeim. Það er óvíst, að það hafi verið nokk- ur heimskingi, sem taldi ærnar sínar á eftirfarandi hátt: „Ein og tvær, önnur og hin, þessi, þessi og þessi, hin og hin og hin.“ í svo mikilli einangrun gat hann hafa fæðst í og lifað við. Og sárt mega þeir til þess finna, sem aldrei áttu kost á því að njóta neinnar tilsagnar í talnafræði. Mér kom það kyn- lega fyrir, er ungur bóndi, sem ég þekki og er nýbyrjaður bú- skap, var spurður að, hvort mik- ið hefði verið lamblaust hjá honum á s. 1. vori, hvort það hefði verið 720 partur. „Nei, ekki svo mikið“, var svarið. „Það hefir ekki verið meira en y4 partur“. Hvaða foreldrar geta sent börn sín, og haft góða sam- vizku, með slíka stærðfræðis- þekkingu út í lífið? „Ég held það sé nú óþarfi að kenna krökkunum ormafræði og riddarasögu", var gamalli konu að orði, sem nú er látin fyrir nokkrum árum. Barnabörn hennar voru að lesa í íslend- ingasögu Boga Th. Melsteð og náttúrufræði Bjarna Sæmunds- sonar. Sjálf hafði hún aldrei lært að skrifa, en barnabörnum sínum hafði hún kennt lestur. Og enn eruþeim minnisstæðustu stundirnar, sem þau áttu við hliðina hjá ömmu gömlu. Hún var mesti sagnaþulur. Við vitum fæst af eigin reynslu. Mest okkar þekking er aðfengin. Flestir kannast við söguna af Kaspar, sem ekkert fékk að læra. Hann virtist í engu frábrugðinn dýrum merk- urinnar. Athafnir hans voru þær sömu. Málið var aðeins ösk- ur. Þvi svipaði mest til móður- máls úlfynjunnar. Það stóð því í engu framar. Slíkur er maður- inn þegar hann er uppeldislega afklæddur inn að skyrtunni. Þá hverfur hann til forfeðra sinna og gerist steinaldarmaður. Gildi íslandssögukennslu er tvenns- konar. Annars vegir skapar hún og glæðir ættjarðarást barns- ins. Hins vegar verða söguhetj- ur hennar barninu til fyrir- myndar, en verrfeðrungarnir til aðvörunar. Þau börn eru öðru- vísi en fólk er flest, sem ekki hrífast af sögu landnámsmann- anna, forfeðranna, sem á opn- um skipum lögðu af stað yfir brimsollin höf til hinnar norð- lægu eyju til þess að geta lifað öðrum óháðir. Og hvað má vera fremur hvatning hinni ungu kynslóð við að græða hin ó- grónu sár en að lesa sögu ætt- jarðarinnar á 9. öld, lesa um landið, sem var skógivaxið milli fjalls og fjöru, eingöngu vegna þess, að þar var enginn til þess að ráðast á hinn varnarlausa stofn? Þá veit ég líka margt barnið hlusta með undrun, er það heyrir sagt frá kópunum, sem syntu óhultir inni í fjarð- arbotnunum, og allt bar vott um líf og frið. Landnámssaga okkar minnir svo á gömlu sög- una um Eden. Að einu leyti er hún þó frábrugðin henni. Það er hvergi getið um Adam eða Evu í skóginum. En höggorm- inn? Vantar hann? Friðnum lauk þegar maðurinn kom. (Niðurlag næst). um stíl og áður. í seinni tíð hef- ir hjálpin aðallega verið fólgin í því, að veita finnskum börn- um og örkumla hermönnum móttöku í tugþúsundatali. Munu nú eigi færri en 20 þús- und finnsk börn vera fóstruð upp á vegum Svía. — Hvert var viðhorf Svíþjóð- ar til innrásarinnar í Noreg? — Hin þýzka árás vakti djúpa sorg og gremju meðal sænsku þjóðarinnar. Hins vegar var ómögulegt að veita Noregi neina aðstoð, sem um munaði, vegna þess að Þjóðverjar unnu landið með undirferli og svik- um á örskömmum tíma. Auk þess hafði hin mikla vopna- hjálp til Finnlands veikt sænska herinn að miklum mun. Ríkisstjórnin hafði því ekki um neitt annað að velja, en að fylgja hinni ströngu hlut- leysispólitík, sem Noregur hafði einnig fylgt, þangað til landið var neytt til að hætta að fylgja henni af því sterkari aðila. Hvaðanæva í Svíþjóð heyrðust þó kröfur um ákveðnar aðgerðir, og mikill meiri hluti sænsku þjóðarinnar finnur til vegna á- rásarinnar á þetta bræðraland okkar, eins og þessari svívirði- legu árás hefði verið stefnt gegn sænsku þjóðinni sjálfri. , — Var ekki mikið af norsk- um skipum í Svíþjóð, þegar innrásin var gerð í Noreg, og hvort lentu þau heldur í hönd- um hinnar löglegu norsku stjórnar eða hjá Quislings- stjórninni? — Þegar innrásin var gerð, var talsverður hluti norska skipastólsins í- sænskum höfn- um. Quislingstjórnin hefir gert ákveðnar kröfur til að fá þessi skip í sínar hendur, en hæsti- réttur Svíþjóðar hefir dæmt þessar kröfur óréttmætar og lýst yfir eignarrétti hinnar lög- legu norsku stjórnar í London á skipunum. — Kemur ekki stöðugt mikið af norsku flóttafólki til Sví- þjóðar og hverja aðbúð hlýtur það þar? — Síðan árásin var gerð á Noreg, hefir verið stöðugur (Framh. á 4. síðu) Neítóbaksumbúðir keyptar. Kaupum fyrst um sinn umbúðir af skornu og óskornu nef- tóbaki sem hér segir: 1/10 kg. glös....... með lokl kr. 0.42 1/5 — glös ......... — — — 0.48 1/1 — blikkdósir ... — — — 1.50 1/2 — blikkdósir.... (undan óskornu neftóbaki) — 0.75 Dósirnar mega ekki vera ryðgaðar og glösin verða að vera óbrotin og innan í lokum þeirra samskonar pappa- og gljápapp- írslag og var upphaflega. ' Keypt verða minnst 5 stk. af hverri tegund. Umbúðirnar verða keyptar í tóbaksgerð vorri í Tryggvagötu 8, fjórðu hæð (gengið inn frá Vesturgötu) á þriðjudögum og fimmtudögum kl. 2—5 síðdegis. TÓBAKSEIXKASALA RÍKISIIVS Tílkynnmg Irá húsaleígunefndmni í Reykjavík. Ákveðið hefir verið að skrásetja pad ínnanbæjarfólk, er telur sigf vera húsnæðíslaust 1. okt. n. k. Fer skraningín fram í Ráðning- arstofuReykjavíkurbæjar, Banka- stræti 7, dagana 20.-25. júlí p. á. og verður skrifstofan opin frá kl. 10-12 f. h. og 2-5 e. h. hvern dag, nema laugardaginn 25. júlí, pá aðeins frá kl. 10-12 f. h. Húsaleigunelndin í Reykjavík. 614 Victor Hugo: Esmeralda 611 þakinu. Hann nálgai^ist ofur hægt. Kvasimodo sá undir eins, að þetta var erkidjákninn. Claude Frollo horfði hvasst yfir á Signubakka og teygði hálsinn eins og hann væri að leitast við að sjá eitthvað langt í burtu. Erkidjákninn gekk fram hjá Kvasimodo án þess að veita honum athygli. Krypplingurinn stirðnaði við þessa sjón. Hann sá erkidjáknann ganga að norðurdyrunum. Þaðan sást vel yfir nærliggjandi borgarhluta. Brátt afréð Kvasimodo þó að læðast á eftir honum. þótt hann vissi raunar alls ekki hvað til bragðs skyldi taka. Hann var 1 senn ofsareiður og óttasleginn. Annars veg- ar var ást hans til Esmeröldu, en á hinn bóginn virðing hans fyrir erkidjákn- anum. Þegar hann var kominn upp á þakið, svipaðist hann um. Hvar var erkidjákn- inn? Hann sneri baki að honum og studdist fram á handriðið. Erkidjákninn gaf því engar gætur er fram fór kring úm hann; athygli hans var bundin við ann- að. Hann varð þess alls ekki var, að krypp'lingurinn nálgaðist hann, þögull og hreyfingarlaus starði hann eitthvað út í buskann. Kvasimodo þorði ekki að trufla hann; atferli hans skaut honum þess að handsama stúlkuna. Kvasimodo sagði þeim allt af létta án þess að hafa hugmynd um hvað hann var að gera. Hann uggði ekki að sér; hann hélt, að það væri aðeins götulýðurinn, er vildi vinna Esmaröldu mein. Hann vísaði Tristan l)Hermitta á hvern krók og kima, opnaði ótal leynidyr og leiðbendi mönnum hans. Ef stúlkan hefði enn verið þar, hefði hann sjálfur selt hana óafvitandi I hendur böðlanna. Loks varð Tristan þreyttur á leitinni þótt hann væri ekki vanur að gefast upp við slíkt fyrr en í fulla hnefana, en Kvasimodo hélt leitinni áfram einn. Hann hljóp fram og aftur um kirkjuna, upp og niður, hrópandi og kallandi, og bylti öllu um koll. Loks sannfærðist hann um, að hún væri farin. Einhver hlaut að hafa numið hana burt með sér. Öll von var úti. Þreytulega haltraði hann upp turnstig- ann, sömu þrepin og hann hafði gengið í ólgandi sigurgleði, daginn sem hann bjargaði henni. Hann felldi ekki tár, heldur reikaði hljóður fram og aftur og draup höfði í óumræðilegri hryggð. í kirkjunni ríkti nú kyrrð og friður sem fyrr. Bogaskytturnar voru farn- ar leiðar sinnar og leituðu nú galdra- kvendisins annars staðar.

x

Tíminn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.