Tíminn - 18.12.1946, Blaðsíða 2

Tíminn - 18.12.1946, Blaðsíða 2
2 TÍMIXX. miðvikudagiiin 18. des. 1946 233. blað FJ ALLAMEN N Eftir Guðmund Einarsson frá Miðdal Komin er í bókaverzlanir ný bók, „Fjallamenn”, eftir hinn alkunna og víðförla feröalang, Guðmund Einarsson frá Mlðdal Bfókin „FJALLAMENN“ er um 500 blaðsíður að stærð, og eru í henni myndir svo hundruðum skiptir. Eru það myndir frá ferðalögum Guð- mundar á íslandi, sunnan úr Alpafjöllum og víðar. Fjöldi mynda af málverkum hans, þar af nokkrar litprentaðar, og loks mikill fjöldi teikninga, raderinga og vignetta. Bókinni er skipt í þrjá meginkafla: Fyrsti kaflinn: „Fjallamenn,“ eru ferðaþættir frá byggðum og óbyggð- um íslands, meðal annars af hinum dulrömmu slóðum útilegumannanna, glitrandi snæbreiðum suðurjökla, gosstöðvum Grímsvatna, auðnum há- 'lendisins og loks veiðisögur frá straumvötnum og blátærum heiðavötnum fullum af laxi og silungi. Annar kaflinn: „Af væringjaslóðum,“ segir frá ferðum Guðmundar suður um Bayern, Týról, Dolomitfjöllin, Alpana og alla leið suður til Grikk- lands. En í suðrænum blóðhita, hengiflugi og ægitign Alpafjallanna fær Guðmundur svalað útþrá sinni og ævintýralöngun. Þriðji kaflinn: „Myndir af málverkum," er greinargóð ritgerð eftir Aðalstein heitinn Sigmundssoh, um málaralist Guðmundar og þróunar- feril hans á listabrautinni. Allir, sem unna ferðalögum, veiðiferðum og fagurri list, verða að eignast þessa glæsilegu bók. Enginn íslendingur er eins víðförull og Guð- mundur, og enginn kann betur að lýsa þvi, sem fyrir augun ber, hvort heldur er í máli eða myndum. Þetta er fegursti óður í óbundnu máli, sem íslendingur hefir samið um útþrá og fjallsækni. „Fjallamenn” er sjálfkjörin jóla- allra, sem unna landinu, hinni einstæðu fegurð þess og tign Kaupið bókina „Fjallamenn” strax í dag Bókaútgáfa Guðjóns Ó. Guðjónssonar bók allra ferðamanna, Miðv.dagur 18. des. Búnaðarmálasjóður Þeir þykjast nú ekki þurfa að vanda bændum kveðjurnar, stjórnarherrarnir á Alþingi. Þeim finnst eftir reynslunni frá kosningunum, að óhætt sé að taka ómjúkt á málum bænda. Það sýnir afgreiðslan á frum- varpinu um Búnaðarmálasjóð. Og þó er hrollur í hetjunum. Þeim þykir kvíðvænlegt að hafa þetta mál yfir höfði sér og eiga að tala \im það. Þess vegna grípa þeir til þess ráðs, að drepa málið við fyrstu umræðu, án þess að láta það fara til nefndar. Sú skýring, sem stjórnarliðar gefa á afstöðu sinni til þessa máls er óvenjuleg. Jón Pálma- son hefir sagt á prenti, að stjórnarandstæðingar hafi gert þetta mál stórpólitískt. Honum þykir því, sem metnaður ríkis- stjórnarinnar liggi við, að ekki sé látið undan óskum bænda á þessu sviði. Það má aldrei gera bændum til geðs, ef ríkisstjórn- in þarf að hvarfla frá því, sem ákveðið var. Hér er komið að ijótasta þættinum í þessu máli. Jón Pálmason má ekki til þess hugsa, að þeir, sem standa með málstað bændastéttarinnar í flokki hans beri sigur úr býtum. Hann þolir ekki að lægja metnað sinn, svo að Jón á Reynistað og Pétur Ottesen nái sigri fyrir hönd bændastéttarinnar. Það er furðuleg óskammfeilni og, sem betur fer, fágæt, að al- þingismaður segist vera á móti máli, af því hinir hafi gert það „stórpólitískt." Almenningi finnst að það sé þingmanns- skylda að fylgja réttu máli, hvort sem það sé flokksmál eða ekki. En að snúast gegn réttu máli einungis fyrir metnaðar- sakir mun flestum öðrum en Jóni Pálmasyni þykja ómerki- legt. Þess er hér skemmst að minn- ast, að svo er til Búnaðarmála- sjóðs stofnað að nefnd, sem Búnaðarþing kaus, samdi frum- varp um hann og var það borið undír öll búnaðarsamBönd landsins og hlaut einróma meðmæli. Búnaðarmálasjóður var þannig ákveðinn eftir ósk- um bændastéttarinnar. Svo gerðist það í meðferð þingsins, að stjórnarherrunum þótti ekki annaö sæma, en landbúnaðarráðherra yrði að samþykkja fjárhagsáætlun og reikninga sjóðsins. Fulltrúum þeim, sem bændur kysu sjálfir, væri ekki til þess trúandi. Fyrir metnaðarsakir var þetta knúið fram. Þegar svo var reynt að breyta þessu var því svarað með því, að ákveða að skipta Búnaðar- málasjóði upp aftur milli bún- aðarsambandanna. Þá fannst ríkisstjórninni að málið væri komið á það stig, að hér væri metnaður sinn í húfi. Og þvi berst hún eins og hungrað ljón gegn því, að nokkur krafa eða ósk frá bændastéttinni verði tekin til greina í þessu máli. Það hefir verið lagt sérstakt kapp á það í stjórnmálaflokk- unum, að leggja þau bönd á menn, að „heiðri" og metnaði ríkjisstjórnarinnar yrðí borgið. Þetta hefir líka tekizt að þessu sinni. En vel má vera, að það eigi eftir að sýna sig, að dýr verði þessi þjónusta við metnaðinn. Má vel vera að nú hafi verið fullreynt á þolinmæði ýmsra þingmanna og fullvíst er það, að utan þings mælist þessi sér- staka málmeðferð' hvarvetna illa fyrir. Fyrir andstæðinga ríkisstjórn- arinnar getur það jafnvel borg- að sig að bíða sigursins enn um sinn, ef honum er frestað með slíkum endmemum, sem hér er raun á orðin. Tímann vantar tilíinnanlega böm til að bera ilaðið út til kaupenda víðs vegar um bæinn. Heitið er & stuðningsmenn blaðslns, að bregðast vel vlð og reyna að aðstoða eftir megni við að útvega ungllnga til þessa starfs. Lofa þú svo einn kon- ung, að þú lastir ei annan í síðasta tölublaði Tímans hefur H. Kr. ritað meðmæla- grein með íslendingasögum Bókaverzlunar Sigurðar Krist- jánssonar. Sú útgáfa hefir gert og getur enn gert mikið gagn, t. d. með því að selja einstakar sögur í lausasölu. Vér unnum henni alls þess lofs, sem hún á skilið. En H. Kr. hefir ekki lát- ið sér það nægja. Hann finnur sig knúðan til að hnýta um leið í hina nýju útgáfu íslendinga- sagna og fer þar með svo vill- andi staðhæfingar, að vér telj- um oss sjcylt að benda lesendum blaðsins á sumar þeirra. 1. H. Kr. segir, að í útgáfu Sig. Kristjánssonar hafi stund- um einstök rit vantað „nokkrar vikur í senn“. Þetta er mælt af miklum ókunnugleik. Að öðr- um kosti hefði sú útgáfa ekki stundum verið seld heil fyrir ó- hæfilega hátt verð manna á milli. Annará skiptir þetta ekki miklu máli nú. Til nýju útgáf- unnar var ekki stofnað til þess eins að fylla í þau skörð. Henni var ætlað að gera miklu betur. Viðtökur þær, sem hún hefir fengið hjá almenningi, eru ólygnust raun um, hvernig það hefir tekist og hver þörf var á henni. 2. H. Kr. segir, að „flestar" þær sögur og þættir, sem nýja útgáfan hefir fram yfir hina gömlu, áéu „ekki mikils virði“, lítils um þau rit vert móts við Sturlungu og Eddurnar o. s. frv. Er ekki þessi dómur fullfljótt kveðinn upp, meðan hann hefir ekki séð líkt því öll þessi rit? Þetta er útgáfa íslendinga sagna, aðeins þeirra sagna, en allra þeirra sagna. Hvort aðrar bækur eru jafngóðar eða betri, kemur ekki málinu við. Eða mundi H. Kr. vilja finna gömlu útgáfunni það til foráttu, að lítils sé vert um sumar sögurn- ar þar móts við Biskupasögurn- ar, sem eru þar ekki? 3. Ef H. Kr. hefði ritað grein sína af hlutleysi og til leiðbein- ingar almenningi, hefði hann skýrt nánar frá sumu t. d. hinni fullkomnu nafnaskrá, sem mun gera nýju útgáfuna ómissandi öllum fróðleiksmönnum. Og hann mundi hafa látið annað ósagt, t. d. að pappírinn í nýju útgáfunni sé „stórum lakari“. Þetta er sagt af undarlegri van- þekkingu eða skorti á ábyrgðar- tilfinningu. Pappírinn í nýjy útgáfunni er valinn að ráði beztu fagmanna og er þegar reyndur í vönduðum útgáfum íslenzkra bóka. Og við hverja af hinum sundurleitu og misjöfnu tegundum pappírs í gömlu út- gáfunni miðar H. Kr„ þegar hann gerir slíkan samanburð, eða dæmir hann þarna eins og blindur maður um lit? fslendingasagnaútgáfan.

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.